Глава 2. Противостояние с Императором Сяовэнь-ди из Северной Вэй

На следующий день Цуй Хуэйцзин начал подозревать Сяо Яня.

Он чувствовал, что Сяо Янь в этой странной одежде совершенно не похож на себя.

Он позвал книжника Сяо Яня, Чэнь Цинчжи.

— Генерал Цуй, вы что-то хотели?

— удивленно спросил Чэнь Цинчжи.

— Чэнь Цинчжи, ты в последнее время не замечал, что с твоим хозяином Сяо Шуда (имя-в-быту Сяо Яня) что-то не так?

— Он стал совершенно неграмотным, — спросил Цуй Хуэйцзин.

— Мне кажется, хозяин просто слишком сильно переживает.

— Больше никаких причин нет, — рассмеялся Чэнь Цинчжи.

Однако Цуй Хуэйцзин сказал: — Нет.

— Я думаю, у него проблемы.

— Возможно, Сяо Янь даже ненастоящий.

— В Сяо Яне совершенно нет прежней утонченности.

— Возможно, его подменил кто-то из Вэй или Жужань.

Чэнь Цинчжи подумал: Невозможно.

Я следую за господином уже несколько лет.

Я лучше всех знаю, какой он.

Господин всегда был довольно мягким человеком.

Он не может быть самозванцем.

Возможно, в последнее время у него сильное нервное напряжение.

Цуй Хуэйцзин подумал: Чэнь Цинчжи явно защищает Сяо Яня.

По-моему, Сяо Янь ненастоящий.

Иначе почему его поведение так странно?

Сяо Янь всегда действовал очень осмотрительно.

Разве что это не он.

В это время за пределами военного лагеря солдаты царства Ци стояли в полной боевой готовности.

Солдаты Ци стояли там с длинными копьями.

Боевые кони ржали в лесу.

Вдалеке уже давно не было ни души.

Жители спешно собирали вещи и начинали бежать на юг.

За горами уже образовался поток людей.

Простолюдин Чжан Сань сказал: — Нам нужно бежать быстрее.

— Иначе придут северные Солу (название, которым жители Южных династий называли жителей Северных династий из-за их уникальных причесок).

— И нам конец.

— Братец, ты слишком много думаешь.

— Я слышал, император Вэй уже провел реформу китаизации.

— Нынешнее царство Вэй уже носит Игуань, как и наше Южное царство.

— Император Вэй даже издал указ об отмене сяньбэйского языка, и теперь официальный язык Вэй — ханьский.

— возразил простолюдин Ли Сы.

— Это наверняка ложь.

— Вэй — это сяньбэйцы, как они могут мирно жить с нами, ханьцами?

— Неужели это просто временная мера императора Вэй, чтобы захватить власть в нашем Южном царстве?

— усомнился простолюдин Чжан Сань.

— Временная мера?

— Император Вэй также активно вступает в браки с ханьскими аристократическими семьями.

— Такие центральноравнинные знатные роды, как семья Цуй, породнились с двором Вэй.

— Сейчас положение ханьских гражданских чиновников в Вэй очень высоко.

— рассмеялся простолюдин Ли Сы.

— Если в Вэй так хорошо.

— Тогда тебе бы стоило иммигрировать в Вэй.

— Почему ты все еще бежишь?

— саркастически сказал Чжан Сань.

— Разве у меня нет родственников в Вэй?

— Боюсь, что местные жители Вэй будут меня притеснять.

— Иначе я бы тоже поехал в Вэй.

— объяснил Ли Сы.

— Ты же не ученый.

— Приехав в Вэй, ты все равно будешь заниматься земледелием.

— Какая в этом выгода?

— насмешливо сказал Чжан Сань.

— Нет.

— Двор Вэй дает нам землю.

— В Вэй раньше было много войн, и земли опустели.

— Сейчас требуется много рабочей силы.

— рассмеялся Ли Сы.

— Тогда иди и сажай, хорошо.

— пренебрежительно сказал Чжан Сань.

Тем временем Император Сяовэнь-ди обсуждал дела с наследным принцем Юань Кэ в военном шатре!

— Кэ-эр.

— Ты знаешь, почему я решил провести реформу китаизации?

— Император Сяовэнь-ди, глядя на наследного принца Юань Кэ, сказал с улыбкой.

Наследный принц Юань Кэ в это время был статен и элегантен.

Он подумал: Отец всегда стремился к китаизации.

Он восхищался ханьской культурой, поэтому всегда старался изо всех сил учиться у ханьцев.

Раньше старший брат Юань Сюнь выступал против китаизации, и отец казнил его!

— Докладываю отцу, наша реформа китаизации в великом царстве Вэй направлена на наследование законной преемственности со времен династии Хань!

— Цивилизация ханьцев в несколько раз превосходит нашу, сяньбэйцев.

— Только китаизация может полностью заставить жителей Центральной равнины присягнуть нам на верность!

— рассмеялся наследный принц Юань Кэ.

— Кэ-эр.

— Я действительно не ошибся в тебе!

— Ты действительно самый подходящий наследный принц для нашего великого царства Вэй!

— Но больше всего меня в тебе беспокоит то, что ты слишком добр.

— Даже немного женски мягкосердечен!

— Лицо Императора Сяовэнь-ди стало озабоченным.

— Не волнуйтесь.

— Отец.

— Ваш сын не будет слишком мягкосердечным.

— рассмеялся Юань Кэ.

— Кэ-эр, ты ведь постоянно обсуждаешь с министрами нашу систему "сын знатен, мать умирает" в великом царстве Вэй?

— рассмеялся Император Сяовэнь-di.

— Да!

— Юань Кэ задрожал всем телом.

Он подумал, что отец непременно собирается его наказать!

— Не волнуйся.

— Я не собираюсь тебя винить.

— Просто это воля нашего Императора Тайу-ди.

— И, Кэ-эр, ты знаешь, какой император изобрел эту систему?

— рассмеялся Император Сяовэнь-ди.

— Отец, разве не Император Тайу-ди нашей династии?

— Неужели мог быть кто-то другой?

— с сомнением спросил наследный принц Юань Кэ.

— Я давно говорил тебе больше читать исторические книги.

— Но ты не слушаешь.

— Наша система "сын знатен, мать умирает" в царстве Вэй на самом деле была изобретена Императором У-ди из Хань.

— В те годы Император У-ди из Хань изобрел эту систему, чтобы предотвратить правление матери Императора Чжао-ди из Хань, наложницы Чжан, из-за занавеса.

— рассмеялся Император Сяовэнь-ди.

Юань Кэ тут же остолбенел, подумав: Как ужасно!

Ханьский император мог изобрести такую бесчеловечную систему!

— Ну как?

— Ханьцы не все цивилизованные.

— У них тоже есть жестокая сторона.

— Я вижу, что в Южном царстве Ци идет междоусобица.

— Сяо Луань, чтобы захватить трон, почти полностью истребил императорский род Ци.

— Многих гражданских и военных чиновников Ци он тоже уничтожил.

— Как нынешний бездарный правитель может управлять страной!

— Наше великое царство Вэй, хоть и является чужеземным.

— Но мы тоже стремимся к китаизации.

— Я надеюсь усмирить Поднебесную, а ты в будущем станешь правителем, сохраняющим достижения!

— вздохнул Император Сяовэнь-ди.

Он подумал: На самом деле Юань Кэ посредственен умом, он не самый идеальный наследник для меня.

Я на самом деле считал Юань Сюня более умным, но, к сожалению, он не одобрял мои реформы, поэтому мне пришлось приказать ему умереть!

Однажды старые сяньбэйские аристократы поймут, что только китаизация может принести мир и процветание!

Император Сяовэнь-ди, глядя на далекие горы, пробормотал: — Дневной свет сияет повсюду, только половина Цзянцзо еще не освещена.

Император Сяовэнь-ди подумал: С тех пор, как наш великий Вэй был объединен Императором Тайу-ди, мы много лет кормили лошадей и точили оружие.

Но Южные династии всегда единолично властвовали над Цзяннанем.

Я, Юань Хун, много лет усердно работал над управлением, одевался ночью и ел поздно, и наконец создал нынешнее великое царство Вэй.

Я непременно должен объединить Поднебесную при жизни.

Однако Император Сяовэнь-ди не мог перестать кашлять.

Он даже кашлял кровью.

Он посмотрел на прожилки крови на правой руке и подумал: Похоже, мне осталось недолго.

Я обязательно должен посидеть во дворце Цзянькана перед смертью.

Иначе я умру с открытыми глазами.

Круги под глазами Императора Сяовэнь-ди становились все темнее.

Воины Вэй также переговаривались за пределами военного шатра.

Генерал Гао Шушэн сказал: — Теперь, когда Его Величество провел реформы.

— Положение наших сяньбэйских солдат становится все ниже.

— Особенно наших Шести гарнизонов.

— Раньше Шесть гарнизонов были гордостью семьи.

— Сейчас многие войска Шести гарнизонов — это бывшие заключенные.

— Разве не так?

— Нынешнее царство Вэй уделяет внимание культуре.

— Мы, неграмотные простолюдины-солдаты.

— Теперь не имеем никакого положения.

— сказал солдат Хоу Бяо.

— Я слышал!

— Если Его Величество уничтожит Ци.

— Боюсь, положение ханьцев станет еще выше.

— сказал Гао Шушэн.

— Не волнуйтесь, Его Величество не сможет уничтожить Ци.

— Губернатор Юнчжоу Ци, Сяо Янь, не обычный человек.

— Он талантлив как в гражданских, так и в военных делах.

— сказал солдат Хоу Бяо.

Гао Шушэн был родом из Гарнизона Хуайшо, у него был двухлетний сын Гао Хуань.

Хоу Бяо был родом из Гарнизона Шофан, из-за обычной внешности он еще не был женат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Противостояние с Императором Сяовэнь-ди из Северной Вэй

Настройки


Сообщение