Глава 14: Полная готовность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Цзи Нянь снова вошёл в ресторан, подождавший его Мао Дубай тут же с улыбкой помахал ему.

— Цзи Нянь, дело улажено?

— Уладил, пустяки, — Цзи Нянь поднял правую руку, показывая жест «окей».

— Эх, я так надеялся посмотреть на героическую битву по спасению красавицы, а тут ничего не произошло, какая жалость! Я говорю тебе, парень, зачем ты с ним препирался? Когда нужно действовать, надо действовать. Настоящий мужчина должен быть решительным не только к себе, но и к другим. Тогда, независимо от исхода, ты легко завоюешь красавицу. Я тебе говорю, это всё из опыта, обычно я никому такого не рассказываю, я… — Мао Дубай, придвинувшись к Цзи Няню, хотел продолжить болтать, но из кухни снова раздался звонкий окрик Цинь Яо.

— Где все? Почему до сих пор не зашли помочь?

— Иду, иду! — Услышав это, Мао Дубай тут же, как испуганная мышь, метнулся на кухню, ловко вынес две дымящиеся тарелки и, подмигнув Цзи Няню, сказал: — Вот, это ваши блюда. Несите на стол и ешьте скорее. Сытый человек и работает лучше.

Цзи Нянь, не говоря ни слова, взял блюда и поспешил наверх. Нельзя было долго болтать с Мао Дубаем, этот парень просто красильня, всё, что выходит из его уст, меняет свой смысл.

Когда Цзи Нянь поставил блюда, он поднял глаза и встретил обеспокоенные взгляды двух прекрасных сестёр. Он улыбнулся: — Сестра Ху Си, не волнуйтесь, отныне вам не придётся беспокоиться, что Цзя Чжэнцзин будет вас донимать. Даже если дать ему смелости, он не посмеет.

— Правда? Он будет так тебя слушаться? Как ты это сделал? — Ху Си не могла не воскликнуть от удивления.

— Это… секрет, — Цзи Нянь улыбнулся. Такие мужские секреты не подходят для такой чистой девушки, как сестра Ху Си.

— От меня тоже секреты? Ну ладно, если неудобно говорить, то не говори. Большое тебе спасибо, — Ху Си нежно улыбнулась.

В этом она была хороша: не будет заставлять человека делать что-то трудное. Если Цзи Нянь не хотел говорить, она не спрашивала. Ся Вэй, напротив, стала бы приставать без конца, докапываясь до сути.

— Ну ладно, ладно, надоедливая муха наконец-то прогнана, теперь мы можем спокойно поесть. Но прежде чем взять палочки, Цзи Нянь, ты же сказал, что хочешь объявить три вещи. Что это за три вещи? — Ся Вэй сменила тему, прямо задав вопрос, который интересовал всех.

Ху Си тоже моргнула и посмотрела на него.

— Да, я сказал, что хочу объявить три вещи, и сейчас я это сделаю. Первая вещь: я хочу поблагодарить обеих сестёр за заботу в это время. Вы не только дали мне уютное жилище, но и позволили почувствовать тепло дома. Не волнуйтесь, даже когда я вернусь в университет, я не забуду вас. Если у меня будет свободное время по выходным, я буду приезжать к вам. Так что этот первый тост — это тост благодарности, — Цзи Нянь поднял чашку и чокнулся с ними.

Эту чашку чая нужно было выпить. Ху Си и Ся Вэй тоже выпили до дна.

— Вторая вещь: сегодня я не только получил зарплату, но и заработал дополнительные деньги, так что после ужина обе сестры могут выбрать любое развлечение, я без возражений, — Цзи Нянь, вспомнив о Древесине Зелёного Дракона, не мог сдержать радости и хотел поделиться ею с кем-нибудь, а эти две девушки подходили как нельзя лучше.

— Ого, значит, ты теперь тухао? Отлично, сёстры больше всего любят разорять богачей. Ху Си, недавно вышел неплохой западный блокбастер, мы же давно хотели его посмотреть? Раз уж кто-то так сердечно приглашает, сделаем одолжение и посмотрим его с ним, — сказала Ся Вэй, хихикая.

— Хорошо, я не против, — кивнула Ху Си.

— Теперь третья вещь: завтра мне нужно будет отлучиться на три-пять дней. Когда я вернусь, учёба уже почти начнётся. Считайте, что это моё предварительное уведомление о местонахождении, — Цзи Нянь не стал раскрывать свою цель, просто сказал, что ему нужно уехать.

— Куда ты едешь? Далеко? Как ты поедешь? Там опасно? Ты едешь собирать травы? Вернёшься только через три-пять дней? Ты боишься, что нас не будет дома, когда ты вернёшься, поэтому заранее сообщаешь, что съезжаешь? — Ся Вэй выпалила целую тираду, заставив Цзи Няня быстро замахать руками.

— Сестра Ся Вэй, всё не так сложно, как вы думаете, просто нужно кое-что уладить.

— О, тогда будь осторожен, — Ся Вэй больше не стала расспрашивать.

— Угу, понял, — Цзи Нянь с улыбкой взял палочки: — Ладно, всё сказано, еда остывает, давайте скорее есть, мой живот уже урчит. Поедим и сразу пойдём бронировать билеты, тем более что кинотеатр прямо в торговом центре напротив, удобно.

Этот вечер стал для Цзи Няня редким удовольствием.

На следующее утро, позавтракав, Цзи Нянь сразу же отправился в путь. Сегодня он ехал в деревню Шитуцунь, что на горе Дамэншань.

При мысли о неожиданно найденной Древесине Зелёного Дракона, о том, как его юаньци может усилиться, поглощая юаньци из Древесины Зелёного Дракона, и о словах Лю Гуанли, что в деревне Шитуцунь есть ещё много подобной древесины, он не мог сдержать волнения и отчаянно хотел туда попасть.

Конечно, он не стал прямо говорить, что едет туда за Древесиной Зелёного Дракона, а связался с Лян Аньфу под предлогом изучения лекарственных трав.

Лян Аньфу, получив звонок от Цзи Няня, был очень рад и приветлив.

Хотя у них был некоторый опыт в распознавании лекарственных трав, они всё же не были такими профессионалами, как Цзи Нянь. Если бы такой человек, как он, приехал и дал им указания, они смогли бы более целенаправленно собирать травы и зарабатывать больше денег.

Так что один хотел, другой нуждался, и они сразу сошлись во мнениях.

Раз уж он собирался пробыть там два дня, да ещё и в такую жару, то без подготовки никак. Минимум, что нужно было сделать, это купить кое-какое снаряжение.

Перво-наперво, нужно было выбрать прочный походный рюкзак, в который можно было бы сложить вещи.

Конечно, одного рюкзака было недостаточно. Если бы возникли неконтролируемые обстоятельства и пришлось бы ночевать на природе, палатка тоже была бы необходима, а также еда и питьевая вода – без этого никак.

Но всё это было легко достать. Теперь возникла проблема: выбор транспортного средства.

Цзи Нянь получил водительские права в прошлом году. Если говорить об удобстве, то, конечно, лучше всего было бы иметь машину.

Так он мог бы свободно передвигаться, а собранную древесину можно было бы сразу погрузить в машину и увезти. В таком случае обычная машина не подошла бы, лучше всего – внедорожник.

Но откуда у него, обычного студента из простой семьи, деньги на машину? Иметь водительские права, но не иметь машины – это самое безвыходное положение.

У Ху Си и Ся Вэй машины были, но это были маленькие и изящные легковые автомобили, совершенно не подходящие для поездок в горную местность.

В крайнем случае, придётся арендовать машину.

Цзи Нянь передумал и решил действовать: как только он арендует машину, он сразу же отправится в уезд Цзыхуай.

К сожалению, ему не повезло: он объехал несколько компаний по прокату автомобилей, но все подходящие машины были уже сданы, остались только обычные легковые автомобили.

— Ничего не поделаешь, придётся арендовать маленькую машину, — Цзи Нянь беспомощно покачал головой. Когда он собирался платить, вдруг зазвонил телефон. Увидев, что звонит Ли Вэйян, он сразу же ответил.

— Старик, ты сейчас где?

— Я в компании по прокату автомобилей "Цзинхуа", — ответил Цзи Нянь.

— Прокат автомобилей? Что это значит? Ты собираешься арендовать машину? — не мог не спросить Ли Вэйян.

— Да, мне нужно уехать, а без машины не очень удобно, поэтому я решил зайти и посмотреть, есть ли что-нибудь подходящее. Старик, ты что-то хотел? — Цзи Нянь знал, что семья Ли Вэйяна была из Чжунхая, и недавно он, по слухам, ездил в путешествие. Наверное, он только что вернулся и, скучая, решил позвать его поиграть.

— Изначально было кое-что, но, судя по твоим словам, ты уже собираешься уезжать, так что ничего. Но, кстати, по твоему тону, кажется, ты не нашёл подходящей машины? — с улыбкой спросил Ли Вэйян.

— Да, я хотел арендовать внедорожник, но, к сожалению, их не осталось.

— Внедорожник? Эй, зачем тебе арендовать машину? Я могу дать тебе свою. Правда, это не роскошный автомобиль, а отечественный Great Wall Haval, который мама дала мне для развлечений. Как тебе? — небрежно сказал Ли Вэйян.

Глаза Цзи Няня тут же загорелись: — Это возможно? Тогда тебе будет неудобно без машины.

— Почему нет? Это такая мелочь. Я дома, разве мне будет неудобно без машины? Разве между братьями нужно держаться как чужим и капризничать? Ладно, не будем больше болтать, дай мне точный адрес, я приеду за тобой, — прямо сказал Ли Вэйян.

— Не приезжай, это место не так-то просто найти. Давай встретимся у ворот университета.

— Хорошо, без проблем, — Самая сложная проблема была так легко решена в нескольких словах.

У ворот Медицинского университета Дунчжоу, полчаса спустя, Цзи Нянь встретил Ли Вэйяна, который поспешно приехал на машине. Ли Вэйян, ростом около ста восьмидесяти сантиметров, крепкий и мускулистый, с короткой стрижкой под машинку и мужественным лицом, считался образцом стильного мужчины. По его одежде и манерам можно было понять, что он обеспеченный человек.

Ли Вэйян, будучи местным жителем, происходил из семьи, занимающейся бизнесом, и его семья была весьма обеспеченной.

Этот новенький Great Wall Haval H6 был куплен им после каникул. Он ездил на этой машине не потому, что не мог позволить себе лучшую, а потому, что его мама сказала, что он ещё не закончил университет и не должен слишком выставлять себя напоказ, поэтому она не хотела покупать дорогую машину. Придерживаясь принципа поддержки отечественных товаров, Ли Вэйян выбрал эту модель с неплохим дизайном.

— Куда ты собираешься с этим рюкзаком? — Ли Вэйян, выйдя из машины, прислонился к двери и спросил.

— В уезд Цзыхуай, — Цзи Нянь указал вдаль.

— Уезд Цзыхуай? Что хорошего в этой глуши в горах? Лучше бы мы, братья, вместе повеселились. Ладно, если хочешь ехать, то езжай. Машина твоя, а мне нужно на свидание. Я торопился и не заправился, так что следи за уровнем топлива, — Ли Вэйян бросил ключи от машины, и Цзи Нянь поймал их.

— Спасибо.

— Какая мелочь, чего ты церемонишься? Поехали, — Ли Вэйян повернулся, махнул рукой и уехал на такси.

Наблюдая, как Ли Вэйян исчезает из виду, Цзи Нянь почувствовал прилив благодарности, но ничего не сказал. Некоторые вещи нужно делать, а не просто говорить о них цветочным языком.

Всё было готово, и Цзи Нянь, сев в машину, умело въехал в поток машин.

Деревня Шитуцунь, я иду!

Гора Дамэншань, я иду!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение