Глава 7: Цихуан

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цихуан.

Будучи лидером индустрии традиционной китайской медицины в Чжунхае, Цихуан имеет многовековую историю с момента своего основания. Изначально это была лишь малоизвестная аптека, которая постепенно развивалась и росла, завоевывая доверие народа, что позволило ей достичь нынешних масштабов и репутации.

Травники Цихуан из поколения в поколение строго следовали правилу, переданному их предками: «Если есть человек на краю света, верность — его одежда, а искренность — его наряд». Основав свой бизнес на честности и искренности, они на протяжении столетий создавали громкое имя Цихуан.

В Чжунхае любой рецепт с печатью Цихуан считается классикой, а лекарственные травы, продаваемые в Цихуан, не требуют проверки. Подобно тому, как жители Пекина доверяют Тунжэньтану, Цихуан стал для жителей Чжунхая магазином совести и доверия. Они готовы безоговорочно верить этой аптеке и семье Чэнь, которая владеет Цихуан. Начиная с предков и до нынешнего владельца Чэнь Цянькуня, это уже девятое поколение преемственности.

За эти годы многие предыдущие главы семьи пережили взлеты и падения, смены эпох: некоторые были прославлены, другие скитались, третьи страдали от нищеты, а четвертые процветали. Но несмотря ни на что, семья Чэнь сумела сохранить эту вывеску в целости и сохранности до наших дней, что само по себе ценно.

По всему Чжунхаю расположено десять филиалов Цихуан, распределенных по разным районам и уездам, чтобы максимально удобно удовлетворять потребности местных жителей. Независимо от филиала, все они придерживаются принципа лечения болезней и спасения людей, и никто не смеет действовать безрассудно ради наживы.

В отличие от сетевых магазинов, которые обычно являются независимыми франшизами, все филиалы Цихуан находятся под контролем семьи Чэнь и лично курируются и контролируются членами семьи Чэнь.

Семейное наставление Чэней гласит: «Одна семья — это Чэнь, тысяча семей — это тоже Чэнь. Без члена семьи Чэнь, даже если цветы расцветут по всему миру, их нужно будет срезать».

Цзи Нянь подрабатывал в одном из филиалов Цихуан и довольно хорошо знал основные условия работы в магазине.

Он знал, что управляющий этого филиала, то есть нынешний директор, зовут Чэнь Цяньган, и он является двоюродным братом главы семьи Чэнь, Чэнь Цянькуня.

Что касается Чэнь Цяньгана, хотя он довольно хорошо разбирался в лекарствах, его назначение управляющим было обусловлено скорее его связями и деловыми способностями. В сфере продаж лекарств и продвижения бренда мало кто в семье Чэнь мог сравниться с Чэнь Цяньганом.

Помимо Чэнь Цяньгана, в этом филиале было еще шесть управляющих: три управляющих по лекарственным залам, управляющий по персоналу, управляющий по продажам и Мастер-оценщик.

Первые несколько управляющих были понятны, они были эквивалентны руководителям отделов, но Мастер-оценщик — это особая должность в Цихуан, которая имеет решающее значение как в штаб-квартире, так и в филиалах.

Мастер-оценщик, как следует из названия, отвечает за оценку лекарственных трав, определение их подлинности, возраста и установление закупочной цены. Он отвечает только за закупку, но не за продажу.

Что касается вопросов производства и продажи лекарств после их закупки, это не имеет к нему никакого отношения.

К настоящему времени Цихуан развился до такой степени, что все этапы работы четко организованы и распределены. Весь Цихуан работает как точный механизм, где каждая должность подобна шестеренке, плавно вращающейся без каких-либо сбоев.

Чжао Цзинлюэ был Мастером-оценщиком этого филиала. Именно ему Цзи Нянь звонил, чтобы отпроситься, ведь именно с ним он договорился о подработке и помогал ему.

Надо сказать, что такой трудолюбивый и способный юноша, как Цзи Нянь, везде был нарасхват, и Чжао Цзинлюэ был очень доволен этим молодым человеком. Хотя у Цихуан были свои каналы подготовки талантов и они вкладывали значительные средства в изучение лекарственных трав, Чжао Цзинлюэ редко встречал кого-либо, кто, будучи столь молодым, знал бы традиционные китайские лекарственные травы как свои пять пальцев.

Никто из официальных учеников Чжао Цзинлюэ не обладал такой выдающейся памятью.

Однажды Чжао Цзинлюэ в свободное время спросил Цзи Няня о причине, и тот честно ответил, что с детства учился у дедушки, поэтому и знал так много трав. Когда Чжао Цзинлюэ затем спросил его имя дедушки, Цзи Нянь ничего не скрывал и прямо сказал, что его зовут Цзи Пиншэн.

Эти, казалось бы, обычные три иероглифа удивили Чжао Цзинлюэ, потому что он лучше всех знал, что старик, который мог так обучить Цзи Няня, определенно не был посредственностью. Даже если он умер, он должен был оставить после себя громкое имя.

Но странность заключалась в том, что Чжао Цзинлюэ никогда не слышал имени Цзи Пиншэна. Позже он спросил об этом у Лю Чэу, учителя, который рекомендовал Цзи Няня и был его другом.

Но Лю Чэу тоже ничего не знал, лишь подтвердил, что Цзи Нянь не лгал. Что же касается того, кем был Цзи Пиншэн, Лю Чэу был в полном недоумении и ничего не знал.

Чжао Цзинлюэ, не зная Цзи Пиншэна, отнес его к категории отшельников-мастеров, ведь Китай так велик, и появление нескольких Великих Мастеров, подобных Цзи Пиншэну, не было чем-то из ряда вон выходящим.

Отбросив этот вопрос, он стал еще больше восхищаться Цзи Нянем. Цзи Нянь не только обладал сильными профессиональными навыками, но, что более важно, его характер выдержал испытание. Глаза Чжао Цзинлюэ были созданы для распознавания людей и предметов, и он верил, что никогда не ошибется.

И то, что произошло позавчера, еще больше подтвердило его мнение: если бы Цзи Нянь был нечист душой, разве он стал бы без колебаний прыгать в воду, чтобы спасти человека в такой опасной ситуации? Такой человек был именно тем, о ком Чжао Цзинлюэ мечтал как о своем преемнике.

Конечно, это наследование было возможно только потому, что Чжао Цзинлюэ не был специально обученным Мастером-оценщиком Цихуан, поэтому он мог передавать свои знания кому угодно. Если бы он был одним из других Мастеров-оценщиков, которые были укоренены в семье Чэнь и являлись ее членами, то, каким бы талантливым он ни был, ему пришлось бы проявлять осторожность и не передавать свои знания легкомысленно.

Семейные традиции, преемственность фракций, основные медицинские знания — все это было капиталом, на котором семья Чэнь Цихуан держалась до сих пор, и их нельзя было раскрывать бездумно.

Добравшись до входа в магазин, Цзи Нянь умело припарковал свой велосипед и быстро зашел во двор Цихуан. Увидев Чжао Цзинлюэ, он почтительно поприветствовал: — Доброе утро, старейшина Чжао.

Будучи Мастером-оценщиком Цихуан, Чжао Цзинлюэ был уже в преклонном возрасте. Его фигура была худощавой, цвет лица немного темноват, но седые усы придавали ему очень бодрый вид и легкую отрешенность. Хотя он был немолод, его глаза, отточенные годами распознавания трав, были очень яркими и острыми, пронзительными, и когда он смотрел на человека, возникало ощущение, будто смотришь на сокола.

Помимо глаз, наиболее примечательными были его руки. С самого детства он соприкасался с лекарственными травами, и к настоящему времени через его руки прошло бесчисленное множество видов трав. Руки Чжао Цзинлюэ были тонкими и длинными, сильными и отточенными, как бамбуковые стебли.

Именно эти руки создали бесчисленные чудеса в мире лекарственных трав, принеся ему высшую славу Золотого Мастера-оценщика.

Так называемый «Золотой» означал, что любая лекарственная трава, к которой прикасались руки Чжао Цзинлюэ, могла быть немедленно и точно названа, а ее возраст определен без малейшей ошибки.

Конечно, в нынешнем Цихуан мало что могло потребовать личного вмешательства Чжао Цзинлюэ, Золотого Мастера-оценщика.

Поэтому Цзи Нянь был благодарен своему учителю Лю Чэу. Если бы не его помощь в налаживании связей, как бы он смог учиться распознаванию трав у Чжао Цзинлюэ?

Он лучше всех знал, что, хотя он мог распознавать многие виды трав, это было основано на теоретических знаниях. В то время его дедушка учил его по книгам, и Цзи Нянь почти не видел реальных образцов.

Имея такую возможность объединить теорию и практику, он, конечно, дорожил ею вдвойне.

Чжао Цзинлюэ, одетый в длинный синий халат, поднял голову, увидев Цзи Няня, и с улыбкой опустил травы, которые держал в руке. — Цзи Нянь, теперь ты знаменитость в нашем Чжунхае, настоящий Лэйфэн, совершивший героический поступок. Все должны брать с тебя пример.

— Старейшина Чжао, вы шутите, — поспешно скромно ответил Цзи Нянь. — Я просто сделал то, что сделал бы любой, кто оказался бы на моем месте. Я не достоин такой похвалы, как «настоящий Лэйфэн».

— Кто сказал, что ты недостоин? — Чжао Цзинлюэ расширил глаза. — Если ты недостоин, то кто тогда достоин? Не думай, что в этом обществе каждый будет поступать так же, как ты. Могу сказать, что в той ситуации, если бы там были другие люди, они, возможно, не стали бы без колебаний прыгать в воду, чтобы спасти человека, по крайней мере, не все бы прыгнули. Ты осмелился прыгнуть, и ты преуспел, значит, ты герой, ты настоящий Лэйфэн.

— Спасибо за похвалу, старейшина Чжао, — с радостью принял слова Чжао Цзинлюэ Цзи Нянь.

Дар старшего не смеют отвергать.

Чжао Цзинлюэ был самым уважаемым старшим в сердце Цзи Няня, и он принял его искреннюю похвалу без какого-либо психологического бремени.

Этот старик, который независимо от времени года придерживался традиций традиционной китайской медицины и любил носить синий халат, давно стал для Цзи Няня как наставник.

— Ты ведь скоро возвращаешься в университет? — Чжао Цзинлюэ хлопнул в ладоши, взял со стола чайник из фиолетовой глины и сделал небольшой глоток.

— Да, через несколько дней. Я как раз хотел вам об этом сказать, — кивнул Цзи Нянь.

— Ха-ха, время летит так быстро. Подумать только, когда старик Лю привел тебя сюда, был июль, а теперь прошло уже два месяца. Ничего страшного, если начинается учебный год, то нужно учиться. В книгах есть свои золотые дома. Но я все равно скажу: даже если ты вернешься к учебе, когда тебе будет нечем заняться, ты всегда можешь прийти ко мне поболтать. Ты мне очень нравишься, и я готов передать тебе свое мастерство. Только не знаю, захочешь ли ты учиться.

Глаза Чжао Цзинлюэ были мягкими, как весеннее солнце.

Цзи Нянь поспешно и почтительно ответил: — Старейшина Чжао, вы так заботитесь обо мне, я, конечно, буду только рад.

— Мм, если ты согласен, то все в порядке. На самом деле, я должен был спросить тебя об этом раньше, но все откладывал. Но это неважно, ты все равно в Чжунхае, у тебя будет много времени, чтобы прийти, и тогда мы сможем хорошо обсудить это. Вот, это твоя зарплата, возьми.

Сказав это, Чжао Цзинлюэ взял конверт, который уже лежал на столе, и протянул его.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение