Глава 1. Смутные времена (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вскоре проснулись полсотни солдат, находившихся внизу.

Услышав о нападении бродяг и бандитов, они возбуждённо зарычали, и их дыхание участилось.

— Хе, сходите с ума, сходите с ума! Безумие — единственный способ выжить. Посмотрим, чья жизнь крепче!

Глядя на наливающиеся кровью глаза солдат, Лу Чуань, скрываясь в тени, облизывал пересохшие губы и холодно усмехался.

Те, кто снаружи, — это не те бродяги, которых раньше, благодаря его способности "Ди Тин", можно было заранее обнаружить и расположить так, чтобы эти насквозь прогнившие солдаты могли безнаказанно вымогать у них деньги!

— Чэнь Эр, Чжан Ву, вы двое с молодым командиром Лу возглавите отряд и отправитесь к подземному ходу у склада. Обязательно убейте бандитов. Я же зарублю этих мерзавцев.

Отдал последний приказ Сюй Лаогэнь.

— Господин, я…

Лу Чуань испугался, его руки сжались в кулаки.

Это же возможность для Чэня и Чжана, он боялся, что не выживет!

— Чего застыл? Живо! Если что-то пойдёт не так, я твоей головой знамя украшу!

Взгляд Сюй Лаогэня стал свирепым.

— Да, да!

Лу Чуань вздрогнул и вместе с Чэнем, Чжаном и остальными, у которых на лицах отразилась радость, направился к подземному ходу у склада, скрипя зубами. — Проклятье, совсем обнаглели!

...

Бум!

Спустя мгновение из-за склада раздался пронзительный вопль.

Сквозь щели между вкопанными деревянными столбами виднелись копья и пики, которые, словно ядовитые змеи, вонзались в тела упавших в ров бродяг, разбрызгивая кровь.

Крики, трупы… В свете мерцающих факелов всё это напоминало преисподнюю!

— Ха-ха…

Солдаты, возбуждённо тыкая в бродяг, словно в собак, громко смеялись, не обращая внимания на то, что перед ними такие же живые люди!

Они совсем забыли, как не раз жаловались на Лу Чуаня, когда копали этот подземный ход.

— Убейте их! Эти бунтовщики должны умереть!

Зачинщик всего этого, Лу Чуань, кричал, размахивая руками, словно пособник злодея, не гнушающийся никакими злодеяниями.

На самом деле, он не вкладывал душу в это дело, а просто боялся смерти. Никто не боялся смерти больше, чем он.

Если бродягам удастся прорваться, никто, включая его, не выживет.

В суматохе, окутанной дымом, Чэнь Эр пронзил копьём одного из бродяг, а левой рукой вытащил короткий клинок. Его холодный взгляд, как у ядовитой змеи, впился в Лу Чуаня, который бился в истерике.

Во время бунта бродяг гибель нескольких солдат — обычное дело, тем более, если речь идёт о чахоточном, у которого осталась лишь половина жизни.

Постепенно Чэнь Эр приблизился к Лу Чаню, выбирая удобную позицию для удара.

— Осторожно, брат Чэнь Эр!

Внезапно взревел Лу Чуань, бросаясь на Чэнь Эра, словно жертвуя собой ради спасения.

— В рай есть дорога, но ты не идёшь, в аду нет врат, но ты…

Чэнь Эр злобно усмехнулся и уже занёс клинок для удара, но не ожидал, что его запястье схватит крепкая, как камень, и на удивление чистая, худая рука. — Ты…

— Брат Чэнь Эр, берегись!

Громко крикнул Лу Чуань. В его руке мелькнул тёмно-стальной блеск, и он слегка потянул и толкнул.

Пфу!

Вилы, проткнув щель между столбами, вонзились прямо в горло Чэнь Эра. Вырывающаяся кровь заставила его вытаращить глаза. Глядя на безжалостный взгляд в глазах Лу Чуаня, скрытых под растрёпанными волосами, он всё понял.

Он знал с самого начала!

В суматохе никто ничего не заметил!

— Ублюдки!

Из толпы бродяг внезапно выскочил здоровенный детина, сжимая в одной руке тесак. Словно обезумевший тигр, он обрушил удар, срубив четыре-пять деревянных столбов толщиной с руку, и разрубил одного из солдат пополам.

Невероятная свирепость, наводящая ужас!

Боевой дух бродяг и бандитов резко возрос, и они, обезумев, бросились на деревянные столбы, издавая непрекращающийся грохот.

Семь-восемь солдат, побледнев от страха, бросились врассыпную, забыв о своей прежней наглости.

— А-а, держитесь, держитесь! Старший Сюй — боец девятого ранга, он скоро спустится и зарубит этого негодяя!

Лу Чуань взвизгнул, как испуганный заяц, и, пользуясь дымовой завесой, резко пригнулся и юркнул в проход.

— Убить, убить всех этих ублюдков!

Предводитель бродяг продолжал реветь, размахивая стальным клинком. Он с лёгкостью зарубил двух солдат и повёл бродяг в подземный ход, убивая всех на своём пути, словно тигр, ворвавшийся в стадо овец.

— Бежим…

Кто-то крикнул, и несколько солдат, и без того потерявшие боевой дух, поспешно отступили.

Чжан Ву с удивлением обнаружил, что Чэнь Эр мёртв.

Подбежав ко входу и увидев в темноте небольшую тень, наносящую удар по месту соединения балки входа, он содрогнулся.

Холод мгновенно пронзил всё его тело.

— Нет…

Чжан Ву отчаянно взвыл.

Бум!

Балка с треском сломалась, и подземный ход обрушился, погребая под собой всех, кто был внутри, и заглушая тихий, безжалостный шёпот, в котором было не разобрать, человек это говорит или призрак.

— Лучше быть собакой в мирное время, чем человеком в смутное. Если и винить кого-то, то только этот проклятый мир!

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Смутные времена (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение