Глава 10

Летний вечерний ветерок был немного прохладным, касаясь ее обнаженной кожи, и она вздрогнула.

Она покачала головой, похлопала себя по щекам, пытаясь вырваться из этого водоворота мыслей.

Впереди показалась знакомая фигура.

Она присмотрелась. Разве это не босс? Что он делает?

Она быстро сделала несколько шагов и крикнула: — Босс!

Су Миньцзюнь, казалось, не услышал ее голоса и поспешно направился к парковке.

Она скривила губы, собираясь повернуть назад, но неожиданно увидела другую фигуру, от которой ее немного затрясло.

Это была та самая девушка в синем платье, которая следовала за Су Миньцзюнем недалеко позади, та самая, что появлялась в углу кафе.

— Как такое возможно… — Ляо Цзялин недоверчиво потерла глаза. Неужели ей снова показалось?

Но что пугало ее, так это то, что девушка медленно следовала за Су Миньцзюнем, а он, казалось, совершенно не замечал ее присутствия, торопливо шагая.

Неужели этот человек хочет навредить боссу?

Эта мысль внезапно промелькнула в голове Ляо Цзялин, и она невольно вздрогнула от холода.

Она сжала кулаки, стиснула зубы и только собиралась броситься вслед за Су Миньцзюнем, как он уже завел машину.

А та девушка тоже исчезла из виду.

Кто она такая? Как она может появляться и исчезать так внезапно?

В этот момент ее разум был в полном смятении, но она не могла позволить себе долго размышлять. Она поспешно подбежала к перекрестку, остановила такси и быстро запрыгнула внутрь.

— Водитель, скорее догоните ту БМВ впереди! — Она взволнованно указала на машину Су Миньцзюня, которая уже довольно далеко уехала. — Обязательно догоните!

— Хорошо, девушка, не волнуйтесь, сначала сядьте, — водитель с некоторым недоумением посмотрел на девушку, которая, не успев сесть, уже торопилась догнать машину. — Пристегните ремень безопасности.

Машина Су Миньцзюня ехала очень долго, и, казалось, не собиралась останавливаться.

— Девушка, тот, кого вы преследуете, уже добрался до пригорода. Если я сейчас вернусь, у меня не будет клиентов, придется взять побольше, — сказал водитель.

— Ничего страшного… — Ляо Цзялин внутренне вздохнула, но по сравнению с деньгами безопасность босса была важнее.

Она с досадой потерла голову.

Днем она ошибалась, думая, что этот человек преследует Хуан Шэнси. В конце концов, в его прошлом было слишком много загадок, и он был очень силен в драке, так что было неудивительно, что он мог кого-то разозлить.

Но она не ожидала, что целью этой девушки окажется босс.

Они работали вместе так долго, она не могла просто игнорировать это.

Они ехали еще долго, пока водитель не остановил машину и не указал налево: — Его машина там.

Ляо Цзялин заплатила, поблагодарила водителя и поспешно выскочила из машины. Она подбежала к машине Су Миньцзюня, но внутри никого не было.

Она с тревогой взъерошила волосы, а затем невольно огляделась.

Она оказалась на узкой дороге, по обеим сторонам которой стояли ряды одноэтажных домов.

Похоже, это была деревня, но странно, что ни в одном из домов не горел свет, и даже уличные фонари были выключены.

Только тогда она поняла, насколько странное это место. Почему здесь было так темно, совершенно без признаков жизни?

В одно мгновение ее охватил страх темноты.

Здесь не было ни единого огонька, мертвая тишина пугала.

Она дрожащим голосом крикнула: — Су Миньцзюнь! Босс!

Голос эхом разнесся в кромешной тишине, но никто не ответил.

Ноги Ляо Цзялин уже подкашивались, и она медленно двигалась вперед.

Она достала телефон, чтобы позвонить Су Миньцзюню, но обнаружила, что здесь нет даже сигнала.

Она вдруг пожалела, что поспешно последовала за его машиной сюда. Что Су Миньцзюнь вообще делает в таком безлюдном месте…

Неизвестно, сколько она прошла вперед, когда смутно увидела впереди слабый свет.

Словно хватаясь за последнюю соломинку, она быстро сделала несколько шагов к свету. Это был свет из одного дома.

Отлично, это, наверное, Су Миньцзюнь.

Подумав так, она подошла к двери и собиралась постучать, но неожиданно чьи-то руки резко потянули ее в переулок.

Ляо Цзялин вздрогнула, инстинктивно собираясь закричать, но другая рука закрыла ей рот.

— Уф… — Она в ужасе отчаянно сопротивлялась. Неужели сегодня ей суждено погибнуть здесь? Хотя у нее больше не было семьи, у нее было столько друзей, она еще не хотела умирать.

Затем ее привлекли в крепкие объятия, ее голова ударилась о твердую грудь, и тихий, ясный голос прозвучал у ее уха: — Это я.

Услышав голос, она мгновенно замерла, перестала сопротивляться, и рука, закрывавшая ей рот, тоже опустилась.

Она обернулась и недоверчиво втянула воздух.

Как он мог оказаться здесь?

— Ты…

Ляо Цзялин явно еще не опомнилась, почему Хуан Шэнси оказался здесь. От недавнего испуга ее способность говорить еще не полностью восстановилась.

Хуан Шэнси покачал головой, ничего не сказал, но указал на другой переулок, показывая ей посмотреть.

Она нахмурилась и с недоумением повернула голову. Когда она увидела, куда он указывает, ее зрачки резко расширились.

В другом темном переулке стояла девушка. Ее синее платье слегка колыхалось на ветру.

И ее глаза были прикованы к освещенному дому неподалеку.

Ляо Цзялин не могла разглядеть ее выражение лица, но почему-то отчетливо видела ее глаза, полные печали, словно в следующую секунду из них польются слезы.

Она долго стояла, застыв, а затем медленно произнесла: — Что происходит…

Она повернулась к Хуан Шэнси. — Ты тоже ее видишь, да?

Он молча кивнул, в его глазах читалась некоторая беспомощность.

— Тогда днем ты тоже видел, как она сидела за тем столом в углу кафе?

— Угу…

— Тогда почему ты ничего не сказал? — Ляо Цзялин мгновенно покрылась мурашками. Что же такого нельзя было сказать?

Она глубоко вдохнула. — Хуан Шэнси, она… не человек?

Хотя она действительно не знала, почему вдруг стала видеть такие странные вещи, она понимала, что все это нельзя объяснить обычными причинами.

Эта девушка в синем платье никак не могла приехать сюда за Су Миньцзюнем на такси, и в кафе она тоже исчезала без следа.

Это не то, что может сделать обычный человек.

Ветер у их ушей смешивался с их слегка учащенным дыханием.

Она подняла голову и встретилась с его темными глазами, в которых, казалось, мерцало звездное небо.

Неизвестно почему, хотя она знала его недолго и не знала его происхождения, он необъяснимо внушал чувство безопасности.

Так они и стояли, молча.

Она не могла понять, почему вдруг стала видеть это, и не хотела копаться в причинах. Увидев его молчание, она все поняла.

Он, как и она, тоже мог видеть.

Возможно, это действительно связано с его внезапным появлением, но сейчас не было времени думать об этом.

Ляо Цзялин снова повернулась, желая подойти поближе и посмотреть.

Эта девушка все время следовала за боссом, возможно, у нее было какое-то незаконченное желание.

Но, к ее удивлению, в том темном проеме переулка уже никого не было.

Она пошатнулась, отступив на два шага, и инстинктивно схватилась за рукав парня позади. Ее дрожащий голос звучал резко в пустой темноте.

— Куда… она делась?

Не успел Хуан Шэнси ответить, как свет в доме, который горел, внезапно погас.

В одно мгновение они погрузились в мертвую тишину, даже ветер исчез без следа.

Хуан Шэнси смотрел на дрожащее хрупкое тело перед собой и, не колеблясь, крепко схватил ее за руку. — Не волнуйся, все хорошо, пойдем посмотрим.

Ляо Цзялин, потерянная, последовала за ним к дому и обнаружила, что входная дверь не заперта.

— Босс, неужели уже… — Она закрыла рот, не смея договорить. Неужели та девушка уже вошла в дом и что-то сделала с боссом…

Хуан Шэнси не ответил, но внутренне колебался. Он не был уверен, есть ли внутри опасность.

Он хотел оставить Ляо Цзялин снаружи и войти самому, но не мог гарантировать, что снаружи будет безопасно.

Сейчас лучшим решением было действовать вместе.

Хуан Шэнси крепче сжал ее руку и повел ее внутрь.

Он крепко держал Ляо Цзялин одной рукой, а другой осматривал все вокруг с помощью маленького фонарика.

Дом был очень простым, внутри стояло всего несколько деревянных предметов мебели. Было видно, что они очень старые, с пятнами и царапинами, и краска почти стерлась.

Очень толстая деревянная балка под потолком тоже покрылась множеством трещин от времени.

Но странно, что, хотя мебель была старой, на ней не было пыли. Казалось, кто-то регулярно здесь убирал.

Они осторожно осмотрелись, но никого не нашли.

Хуан Шэнси нахмурился. Если Су Миньцзюня здесь нет, то куда он пошел?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение