Глава 6 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Папа: "Ты должна вернуться в школу".

Опять то же самое.

Я больше не отвечала на его сообщения, чувствуя себя плохо.

Погода в Городе П была непредсказуемой. Вчера ярко светило солнце, а сегодня небо затянули тучи.

Я спустилась вниз. Каждый день здесь столько людей снует туда-сюда, может, получится выскользнуть незаметно?

При этой мысли я почему-то разволновалась. Поднялась наверх, переоделась из широкой больничной робы в светло-бежевое длинное платье, надела вязаный кардиган, сменила обувь и снова спустилась.

Я плотно закрыла лицо, боясь, что меня увидят врачи, сидящие внизу, но и не осмеливалась закрывать его слишком очевидно. Пришлось притвориться, что ничего не происходит, и выйти.

К счастью, меня не заметили. Следующим шагом было выйти за ворота больницы.

В этой больнице не очень строгий контроль, но если выходишь один, тебя проверяют.

Я выбрала подходящий момент. В больнице было много народу, немало людей приходили с родителями. Я подошла к одной семье, взяла за руку женщину средних лет и сладко назвала ее мамой.

Женщина сначала вздрогнула, инстинктивно отдернула руку, но она уже вывела меня за дверь.

Я притворилась удивленной и тут же извинилась: — Простите, простите, я обозналась!

Женщина наконец с облегчением улыбнулась: — Ничего страшного, ничего страшного.

Я ушла и наконец оказалась на улице.

Уличная еда в Городе П славится на всю округу, но все эти места находятся подальше от больницы. Я планировала вернуться к четырем часам дня, так что у меня было еще шесть часов на прогулку.

Я взяла такси и поехала на ночной рынок в Цзю Юэ Лун. Хотя он и называется ночным, утром там тоже было оживленно.

По обе стороны оживленной улицы располагались всевозможные закусочные, и каждая улочка была наполнена ароматами.

Я давно не ела теппаньяки. Купила несколько шашлычков попробовать. Вкус был таким же, как раньше, нежным и упругим.

Купив еды, я отправилась в Цаошуйтан, очень известный в Городе П парк, вход в который был бесплатным.

Это искусственно созданный луг, луг, на котором можно лечь и снять усталость дня, бескрайний луг.

В наушниках по кругу играла песня «До самого лета». Это было прекрасное и грустное лето.

О чем я думала, глядя в небо?

В голове промелькнуло холодное и равнодушное лицо Хэ Яньшэна. Всего на мгновение, но оно никак не уходило из памяти.

Здесь было очень комфортно. Только в три часа дня я встала, чтобы уйти.

Небо становилось все темнее, но не потому, что приближалась ночь, а потому, что собирался дождь.

И правда, капли дождя скользили по жилкам листьев и падали мне на тыльную сторону ладони. Я немного растерянно подняла голову и сквозь редкие листья посмотрела на тучи.

Я давно не гуляла под дождем. Так хотелось от души промокнуть под ливнем!

Но скоро нужно было возвращаться. Я вздохнула, отказалась от этой мысли и побежала в роскошный отель.

У входа стояли четверо крепких молодых людей в черных костюмах, в черных очках, очень похожих на телохранителей из романов.

Я вошла, подбежала к стойке и спросила у сотрудницы: — Здравствуйте, извините, можно я здесь пережду дождь? Как только дождь стихнет, я уйду.

Сотрудница на ресепшене была милой девушкой. Она улыбнулась: — Конечно, можете пройти и отдохнуть на диване там.

Не зря это звездный отель, персонал такой вежливый.

Я пошла за ней, подошла к дивану и села.

Она улыбнулась мне профессиональной улыбкой: — Если что-то понадобится, можете меня позвать.

— Спасибо, — вежливо поблагодарила я.

Я от скуки немного посмотрела в телефон, как вдруг у лифта послышался голос: — Мы так давно не виделись, я пришла тебя навестить.

Это был очень чистый и изящный голос, с легкой ноткой нежности.

Я взяла лежавший рядом журнал, чтобы прикрыться, и украдкой взглянула на девушку, вышедшую из лифта.

У нее были распущенные длинные волосы, на ней был изысканный светло-бежевый топ и нежно-розовая плиссированная юбка. Она была очень красива, в ней сочетались невинность и яркая красота.

Я смотрела на нее всего мгновение, а потом тут же спряталась. Раскрытый журнал полностью закрыл мое лицо. Сквозь панорамное окно я увидела, как девушка вышла, за ней следовали двое телохранителей. Затем вышел парень в повседневной одежде, бейсболка скрывала половину его лица, а за ним тоже шли двое телохранителей в черном.

Вскоре подъехал черный седан и увез их.

Эта сцена невольно напомнила мне, как главные герои романов выходят на прогулку. Мне показалось это милым.

Прошло полчаса, а дождь не собирался прекращаться, наоборот, он усиливался. Похоже, время возвращения придется отложить.

Я подождала еще до четырех часов, дождь немного стих, и я снова поблагодарила сотрудницу на ресепшене.

В момент выхода на улицу воздух наполнился запахом дождя.

Дождь был сильным, и мне не хотелось брать такси. Аварий в дождь... слишком много, это меня немного пугало.

Сейчас дождь стал слабее, но страх перед этим оставался сильным. К счастью, недалеко был супермаркет, я подбежала и купила зонт.

Хорошо, что вдоль дороги было много деревьев, они помогли мне безопасно перейти улицу.

Я решила идти пешком обратно в больницу. Все равно еще не стемнело, можно и прогуляться. В следующий раз, когда я выйду, неизвестно.

По дороге я переписывалась с мамой Хэ, мы болтали об обычных вещах.

С тех пор как мы виделись в прошлый раз, я иногда писала маме Хэ, но она иногда была занята и не могла сразу ответить.

Вдруг пришло сообщение: "Тинтин, ты сейчас где?"

Я немного растерялась, и мне было любопытно, почему она вдруг сменила тему.

Но все же честно ответила: "На улице, возле больницы".

Мама Хэ: "Уже не рано, скорее возвращайся".

Я только успела напечатать одно слово, как вдруг пришло множество уведомлений.

Я нажала, чтобы посмотреть. Сообщения были от разных людей, но я инстинктивно открыла чат с Хэ Яньшэном.

Хэ Яньшэн: "Ты где?"

Хэ Яньшэн: "Они тебя ищут, куда ты убежала?"

Я напечатала в ответ: "Гуляю внизу".

Я не хотела ему говорить. Тут же раздался телефонный звонок: — Гу Тинтин! Кто тебе разрешил бегать без присмотра?!

Услышав гневный крик с того конца, я немного занервничала: — Папа?

Голос с той стороны был строгим: — Ты сейчас где? Я пошлю кого-нибудь за тобой!

— Я... — Я не могла выговорить.

— Я тебя отругаю, когда вернусь! Опять убежала! Того раза было недостаточно?! Ты еще скольким людям доставишь хлопот?

Гнев с той стороны, казалось, готов был перекинуться по проводам.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение