Поймать с поличным
Во время оставшейся части трапезы Инь Дуань все еще выказывал некоторое недовольство ею. Возможно, он с рождения не верил в призраков и богов и причислял подобных людей к обманщикам, испытывая к ним явную неприязнь.
А вот Сюй Хэн, казалось, очень заинтересовался Су Ли и постоянно с ней разговаривал.
Су Ли, помня о своем статусе, отвечала на вопросы.
После еды все разошлись по домам.
Перед уходом Ван Сяо неловко подошел к ней и прошептал на ухо: — Даос, то, что вы сказали ранее… вы что-то знаете?
Су Ли приподняла бровь и с серьезным видом произнесла: — Молодой господин Ван, я вижу, вас еще можно спасти. Если не хотите упустить главное, то лучше избегать того, что прямо перед глазами.
Лицо Ван Сяо выражало смятение: — Не знаю, откуда даосу это известно.
В последнее время в постели он почему-то чувствовал, что силы не соответствуют желанию. Услышав слова Су Ли, он предположил, что она что-то знает, и не ожидал, что действительно угадал.
Об этом знал только он сам. Откуда она могла узнать?
Су Ли похлопала его по плечу: — Вы же сами называете меня даосом.
Ван Сяо изумленно расширил глаза.
Наверняка он подумал: неужели этот человек действительно просветленный мастер?
Су Ли мысленно усмехнулась: «Я читала роман, как ты думаешь, знаю я или нет?»
— Если послушаете меня, я гарантирую, что через три месяца вы поправитесь, — сказала Су Ли.
Как-никак, она училась в медицинском колледже и знала о таких симптомах. Ван Сяо просто немного переусердствовал с плотскими утехами. Если он воздержится в ближайшее время, то обязательно поправится.
Позже все были поражены: внук Тайши изменился. Он не только стал вести сдержанный образ жизни, но даже реже посещал веселые дома.
Тайши был очень рад этому, считая, что его послушный внук наконец-то повзрослел.
Инь Дуань, ссылаясь на их с Се Ху дружбу с детства, по-доброму напомнил ему, что людям их положения и происхождения нельзя легко доверять кому попало.
Но Се Ху был упрям и твердо верил, что Су Ли — Великий Бессмертный, и даже настойчиво убеждал Инь Дуаня тоже ей поверить.
Уговоры не действовали, и Инь Дуань ничего не мог поделать.
Он решил, что эта Су Ли не представляет серьезной угрозы, вероятно, просто выманивает деньги.
Когда они возвращались в резиденцию, Су Ли на прощание с улыбкой сказала: — Я слышала, молодой господин Инь с давних пор любит собирать четыре сокровища кабинета. Почему бы вам, вернувшись домой, не поискать на старом складе? Возможно, вас ждет находка.
Инь Дуань нахмурился, не понимая, что она имеет в виду.
Он не собирался обращать на это внимания, но, вернувшись в резиденцию, услышал от служанки, что несколько дней назад шел дождь, склад отсырел, и его прибрали. Там остались некоторые вещи, которые ему нужно было посмотреть.
Инь Дуань задумался.
«Посмотреть так посмотреть, ничего страшного».
Он осмотрелся — все это были вещи, которыми он обычно не пользовался. Он велел служанке позже убрать их обратно.
Вдруг его взгляд остановился на бруске туши.
Он помнил, что это была обычная тушь. Именно потому, что она была слишком обычной, он и велел убрать ее на склад.
Вспомнив слова Су Ли, он, словно поддавшись наитию, велел служанке отнести тушь в его кабинет.
Растерев тушь, он понял, что имел глаза, да не видел горы Тай: он принял превосходную хуэйчжоускую тушь за обычную и забросил ее на склад.
Если бы сегодня служанка не убирала склад, если бы он по наитию не решил использовать эту тушь, то неизвестно, когда бы он узнал о ее истинной ценности.
Кто же такая эта Су Ли?
Даже он сам не знал об этом, как же узнала Су Ли?
Его терзали сомнения, но Су Ли, находившаяся в резиденции хоу, не могла их разрешить.
Даже если бы знала, она, скорее всего, просто указала бы на небо и, снова напустив туману, произнесла бы: «Небесные тайны не подлежат разглашению».
Вернувшись в резиденцию хоу, Су Ли задумалась, как же ей доставить женьшень в княжескую резиденцию.
Через Пинканского хоу точно не получится, значит, нужно действовать через Се Ху.
Но как начать разговор?
Нельзя же просто сказать: «Я хочу ваш семейный женьшень».
Это будет выглядеть очень странно.
Су Ли ломала голову, но так и не придумала хорошего способа.
И тут произошло то, чего Су Ли никак не ожидала: командующий Фан явился просить этот женьшень.
Хотя этот женьшень был священным средством для спасения жизни, он был желанным объектом для многих, словно горячая картофелина, за которой все следили.
Пинканский хоу оказался в трудном положении: во-первых, ему было жаль расставаться с женьшенем, во-вторых, он не хотел этого делать, а в-третьих, поскольку они оба были чиновниками при дворе, отказать было крайне неудобно.
Поразмыслив, он вспомнил о Су Ли. Услышав об этом, Су Ли тоже нахмурилась и промолчала.
Пинканский хоу вздохнул: — Я ставлю даоса в затруднительное положение.
Затруднение было реальным. Су Ли, будучи женщиной, не разбиралась в хитросплетениях придворной жизни, но ум у нее был гибкий, и выход все же нашелся.
Услышав ее идею, Пинканский хоу оживился и поспешно спросил: — Какой выход?
Су Ли ответила: — Боюсь, придется побеспокоить старую госпожу.
В тот же день старая мать Пинканского хоу тяжело заболела, что встревожило даже императорский дворец.
Мать Пинканского хоу не имела знатного происхождения, но была поистине достойной восхищения женщиной.
Покойный император пожаловал ей титул первого ранга и золотую медаль, освобождающую от смертной казни. Она была первой женщиной, удостоенной чести присутствовать в тронном зале.
Даже нынешний император относился к этой старой госпоже с большим уважением.
Старой госпоже было уже семьдесят, и эта внезапная болезнь сильно встревожила Пинканского хоу.
Услышав, что для продления ее жизни нужен тысячелетний женьшень, Пинканский хоу, не моргнув глазом, отдал его матери.
Некоторые люди судачили, говоря, что тысячелетний женьшень — редкость, и вместо того, чтобы приберечь его для продления жизни младшему поколению, он отдал его старухе, стоящей одной ногой в могиле. Пинканский хоу был поистине сыновним.
К счастью, женьшень оказал чудодейственный эффект, и болезнь старой госпожи начала отступать. Император, узнав об этом, прислал множество драгоценных лекарств для восстановления сил старой госпожи.
Пинканский хоу послал людей в дом Фан, чтобы объяснить ситуацию. В таких обстоятельствах командующий Фан не мог сказать, что женьшень нельзя было использовать и следовало оставить ему. Ему оставалось лишь выдавить улыбку и сказать: «Так и должно быть, так и должно быть, понимаю, понимаю».
— Хотя это и был не лучший план, но он оказался действенным, — сказал Пинканский хоу.
— Только вот эту вещь теперь нельзя оставлять здесь, — хотя слухи и удалось пресечь, но за эти годы было немало желающих украсть женьшень. Услышав новости, они наверняка придут проверить, правда ли это. Пинканскому хоу было жаль расставаться с реликвией, но он был вынужден так поступить.
Су Ли посмотрела на шкатулку в его руках и нахмурилась: — Что хоу намеревается сделать?
Неужели он собирается сварить его и съесть, чтобы покончить со всем этим? Она приложила столько усилий не для этого.
Пинканский хоу мягко улыбнулся, открывая шкатулку с женьшенем: — Этот женьшень — хорошая вещь, но бесполезен для тех, кто не находится при смерти. В мире много отчаянных людей, которые хотят заполучить его, чтобы продлить себе жизнь. Держать его у меня уже бессмысленно. Лучше я подарю его даосу. Даос обладает даром предвидения, так пусть он достанется тому, кто действительно будет при смерти.
Су Ли замерла, не ожидая, что Пинканский хоу примет такое решение.
— Это… — Все произошло так внезапно, что она даже немного растерялась.
Но колебалась она лишь мгновение. Взяв шкатулку, она улыбнулась: — Хоу, будьте спокойны, эта вещь непременно достанется тому, кто в ней нуждается.
— Тогда я благодарю даоса, — сказал Пинканский хоу.
Су Ли покачала головой: — Это я должна благодарить хоу.
Су Ли никогда не думала, что женьшень достанется ей так легко. Она полагала, что придется приложить немало усилий, даже собиралась снова притвориться провидицей и заявить, что эту вещь нельзя хранить в резиденции хоу.
Она и представить не могла, что Пинканский хоу сам отдаст его ей.
Поистине, досталось без всяких усилий. Цзин Шэнь дал ей три дня, а ей хватило и двух.
Она отнесла женьшень Цзин Шэню для отчета. Тот сначала подумал, что она подсунет подделку, и не ожидал, что Пинканский хоу разыграет целый спектакль ради нее.
Закрыв шкатулку, Цзин Шэнь посмотрел на Су Ли.
Су Ли улыбнулась: — Князь, я ведь действительно всем сердцем старалась для вас. Видите, может, меня не нужно наказывать?
— Ступай и прилежно учи правила. Если посмеешь нарушить их снова — убью на месте без разбирательств!
Холодок пробежал по спине Су Ли. С застывшей улыбкой она кивнула.
Смылась, смылась…
Этого господина Цзин Шэня лучше не злить, лучше не злить.
Но неужели она, Су Ли, будет сидеть смирно?
Что за шутки! Теперь ее кошелек полон. Если не бежать сейчас, то когда? Ждать, пока деньги кончатся?
Одна попытка не удалась, можно попробовать вторую! В первый раз она недооценила противника. На этот раз она точно покинет столицу под покровом ночи, убежит в какую-нибудь глухую деревню, подальше от всех этих злодеев и главных героев.
Определившись с планом, глубокой ночью, когда вокруг все стихло, Су Ли встала с кровати. Взглянув на спящую рядом Е Хэ, она тихонько взяла узелок и открыла дверь.
На этот раз она выбрала другой путь. Она не была дурой, да и Цзин Шэнь тоже. Раз служанка уже сбежала тем путем один раз, как он мог позволить ей сбежать тем же путем во второй?
Ускользнув от стражников, Су Ли посмотрела на двухметровую стену, плюнула на ладони, потерла их и крепко привязала узелок к спине.
Оттолкнувшись от нескольких деревянных столбов рядом, она успешно уцепилась за стену.
Крепко схватившись обеими руками, она подтянулась и перевалилась наверх.
Су Ли тяжело дышала, ее ноги болтались в воздухе, половина тела уже была на стене.
Казалось, успех был близок.
Внезапно позади вспыхнул свет. Группа людей с фонарями направилась к Су Ли. Яркий свет резал глаза.
Су Ли обернулась и издалека увидела бесстрастное лицо Ян Си, смотрящего на нее.
Су Ли почувствовала, что что-то пошло не так. Почему они появились именно тогда, когда она была на полпути?
Не могли они прийти чуть раньше или чуть позже?
Это положение — ни там, ни здесь — было ужасно неловким.
Она выдавила смешок: — Заместитель Ян, какая встреча! Вы тоже вышли полюбоваться луной?
Ян Си равнодушно окинул ее взглядом и отдал приказ: — По приказу князя, взять ее.
Су Ли и впрямь стала частой гостьей во Дворе Ясного Согласия. Глядя на сидящего наверху Цзин Шэня, ей очень хотелось поздороваться: «Какая встреча!»
Ей просто не повезло. Глубокая ночь, а никто не спит, все уставились на нее. Какая честь, какая честь.
— Как же мне наказать тебя на этот раз? — Цзин Шэнь постучал крышечкой по чашке, словно спрашивая.
Су Ли совершенно бесхарактерно сглотнула слюну.
Не то чтобы она была трусихой, просто ситуация была особая, статус особый, а перед ней — человек, который мог в любой момент лишить ее жизни. Как тут не нервничать?
Сегодня она явно не посмотрела в альманах — ее поймали с поличным. Как ей теперь оправдываться?
— Какая сегодня красивая луна! — Су Ли улыбнулась, указывая на небо. — Большая и круглая, словно белый, нежный, мягкий клейкий рисовый шарик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|