Глава 18: Кто управляет?

На лице Е Лин в этот момент читалось глубокое раскаяние, но лежащий на кровати человек покачал головой: — Ничего, я тебя не виню.

На бледном лице Тан Пэйюаня появилось выражение прощения.

Е Лин помогла ему поправить одеяло и сказала: — Не волнуйся, я больше не буду сбегать!

Тан Пэйюаня в этот момент не волновало, сбежит ли она в будущем, его волновало, почему она сбежала?

— Почему ты сбежала? В моей княжеской резиденции так невозможно оставаться? — спросил Тан Пэйюань.

Е Лин со слезами сказала: — Нет, это не так, просто... я должна найти способ уйти отсюда.

Тан Пэйюань стал еще более недоумевающим: — Уйти? Почему?

Е Лин не знала, как ему объяснить.

— У тебя есть кто-то любимый в сердце? — спросил Тан Пэйюань.

— Нет, это не то, что ты думаешь, — изо всех сил объясняла Е Лин.

— Я устал, ты тоже иди отдохни, — сказал Тан Пэйюань, повернулся на бок, лицом к стене, закрыл глаза и замолчал.

Е Лин посидела немного, действительно почувствовала усталость и встала, чтобы отдохнуть.

Увидев, что Цуй Эр занята, Е Лин поспешно сказала: — Ты тоже устала, иди отдохни!

— Госпожа, вы еще не ели!

Е Лин покачала головой, показывая, что не будет есть.

Услышав это, Мэй Янь открыла глаза и посмотрела на женщину перед собой. Лицо ее было как гусиный жир, губы как вишневые точки, брови как нарисованные тушью, взгляд как осенняя вода. Она тоже была красавицей. Внезапно имя Ушуан промелькнуло в ее голове.

Увидев, что та молчит, а лишь пристально смотрит на нее, Мэй Янь тут же разгневалась, подняла руку и сильно ударила Ушуан по лицу. Раздался звонкий звук пощечины, и мгновенно на ее щеке отпечатались пять пальцев.

— Почему ты так на меня смотришь? Хочешь отомстить мне?! — Мэй Янь уставилась на нее, стиснув зубы. Она не умерла, она вернулась! Проклятие, проклятие!

Повернув голову, Е Лин прикоснулась языком к ушибленной щеке. Хорошо, очень хорошо. Ледяная аура непрерывно распространялась, ее глаза были пугающе холодны.

Встретившись с этим взглядом, сердце Мэй Янь ёкнуло. Этот слабый взгляд был совсем не таким, как раньше!

— Ты... эта демоническая наложница... вчера я тебя не убила, сегодня тебе так не повезет.

Сказав это, Мэй Янь снова подняла руку.

Но на этот раз, прежде чем пощечина успела опуститься, ее рука была схвачена.

— Ты... ты... А! — Мэй Янь вскрикнула от боли, широко раскрыв глаза и глядя на того, кто сжимал ее руку.

— Милая сестрица, Е Лин вчера научилась очень-очень сильному кунг-фу. Хочешь, Ушуан покажет сестрице...? — Голос Е Лин звучал по-детски глупо, но на губах играла легкая улыбка, а взгляд был ледяным, словно из ада.

Хотя у нее не было особой ненависти к этой Мэй Янь, но впервые в жизни ее ударили по лицу, и она ни за что не простит ее!

Она всегда мстила за обиды, и делала это жестоко!

— Ты... как это возможно?

Мэй Янь, увидев это, естественно, недоверчиво покачала головой. Это было не то выражение, которое должно было быть у Ушуан. Она с детства была слабой, Мэй Янь много раз издевалась над ней, и та никогда не могла сопротивляться.

Она была не очень умна, как теперь она могла остановить ее пощечину?

— Сестрица... больно... — сказала Мэй Янь, непрерывно дергая руку Е Лин, и сила на ее руке становилась все сильнее.

На лбу Мэй Янь в этот момент выступил пот. Она была потрясена силой руки Ушуан, и боль в запястье заставила ее принять реальность.

Е Лин, увидев это, холодно усмехнулась. Она еще хотела ударить ее по лицу?

Ха-ха, боюсь, у нее не будет такой возможности в этой жизни!

Ей очень нравится играть, так что она поиграет с ней вдоволь, отвечая злом на зло, посмотрим, кто из них жестче!

— Цуй Эр, быстро оттащи эту сумасшедшую!

Мэй Янь повернулась и крикнула Цуй Эр.

Но Цуй Эр была служанкой Е Лин и, естественно, не издала ни звука, ни пошевелилась.

Мэй Янь барахталась, ее взгляд исказился, лицо побледнело.

Но Е Лин на самом деле не хотела ее смерти, она просто хотела, чтобы та поняла, каково это — издеваться над другими.

— Быстро прекратите!

Вошел старый управляющий. Мэй Янь несколько раз кашлянула, и Е Лин поспешно отпустила ее руку.

Старый управляющий взглянул на Е Лин и, поддерживая Мэй Янь, вышел за дверь.

Е Лин без сил опустилась на пол. Она сопротивлялась только для того, чтобы эта женщина больше не издевалась над ней.

В этот момент двор был в полном хаосе, Император, узнав о поражении в битве, пришел в ярость.

Вдовствующая императрица, однако, оставалась совершенно спокойной, словно это дело было далеко не таким серьезным.

А Тан Пэйюань лежал на больничной кровати, но на самом деле не болел. Он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы выяснить, кто управляет двором. Вдовствующая императрица, казалось, тоже была всего лишь марионеткой.

Евнух Цуй медленно сказал: — Император, это вилла резиденции губернатора Лю Ючэна в префектуре Шаньдун.

Вдовствующая императрица узнала, что Император тайно покинул дворец, поэтому послала вашего слугу найти Императора ночью.

Ваш слуга привлек агентов Восточной Охраны и только так узнал о местонахождении Императора. Я быстро поехал за вами, а затем получил известие о покушении на Императора. Сердце моего слуги было крайне неспокойно. В конце концов, я обнаружил, что все спутники Императора погибли, и их тела по неизвестной причине превратились в обгоревшие останки. Только Император, защищенный истинным драконом, был лишь без сознания.

Ваш слуга сначала отправил Императора в префектуру Цзинань отдохнуть.

Теперь, когда Император наконец очнулся, ваш слуга спокоен.

— Евнух Лю, вот как, спасибо, что спасли меня?

— Пока Императорское тело в порядке, это величайшее счастье для вашего слуги, и счастье для государства, — скромно пропел евнух Цуй, а затем внезапно спросил: — Император, вы узнали вашего слугу?

— Хе! Узнал, узнал.

Евнух Цуй слегка улыбнулся и снова сказал: — Император, ваш слуга получил сообщение, что вашу свиту атаковали бандиты, но почему все сопровождающие превратились в обгоревшие останки? Что же на самом деле произошло?

— Это... хе! Ой, у меня снова немного кружится голова...

— Сяо Лицзы, ты здесь хорошо прислуживай Его Величеству, — приказал евнух Цуй маленькому евнуху и собирался уходить.

— Подождите, евнух Цуй, — окликнул его Император.

Только что произошли такие неожиданные изменения, и я не сразу смог полностью их переварить. Придя в себя, я почувствовал, что последствия весеннего сна еще не прошли, и внизу было как-то липко и странно неприятно.

Поэтому он смущенно улыбнулся: — Прикажите кому-нибудь помочь мне переодеться.

Евнух Цуй, увидев, что он прикрывает одеяло рукой, закатил глаза и с понимающей улыбкой сказал: — Хе-хе, Сяо Лицзы, сначала помоги Императору принять ванну и переодеться.

— Слушаюсь! — Маленький евнух ответил и первым вышел.

В этот момент кто-то снаружи просил аудиенции.

Юэ Цинфэн приказал евнуху удалиться, сам встал и переоделся.

Выйдя за дверь, он принял Сыму Чжаонаня во Дворце Гуанлин.

Юэ Цинфэн сказал: — Дорогой министр Сыма, что вы хотите доложить?

Сыма Чжаонань рассказал о ходе войны, и Император был одновременно удивлен и разгневан.

Вскоре вдовствующая императрица послала за Сымой Чжаонанем, но Император не смог его удержать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Кто управляет?

Настройки


Сообщение