Наложница, куда тебе бежать?

Карета ехала по дороге всю ночь, лошади тоже устали.

Кучер сказал: — Госпожа, давайте найдем постоялый двор, чтобы отдохнуть?

Е Лин ничего не могла поделать и только кивнула.

Разбудила Цуй Эр, и все трое остановились на постоялом дворе, чтобы переночевать.

На следующее утро солнечный свет проник в комнату.

Открыв тяжелую резную деревянную дверь, она только ступила наружу, как врезалась в кого-то.

Она потерла слегка ушибленный лоб и смущенно подняла голову.

Ее взгляд поднялся, и перед глазами предстало то самое красивое лицо, что и вчера вечером.

После ночи на этом лице была сильная усталость, глаза были налиты кровью.

На ее губах появилась саркастическая улыбка. Похоже, он гнался за ней всю ночь.

— Доброе утро! — Из вежливости она все же поздоровалась первой.

После ночной борьбы мыслей она приняла решение.

Вместо того чтобы бороться с ним, лучше подчиниться, иначе разозлить этого человека не сулит ничего хорошего.

— Хм, доброе утро! — Тан Пэйюань смотрел на нее глубоким взглядом.

Сегодня она сняла свадебное платье и надела поношенное платье цвета лотоса, ее длинные волосы просто свободно рассыпались по талии.

Редкие брови, бледные губы, на лице ни следа косметики, вся она была слишком простой.

Но даже без румян и пудры она обладала чистотой и изяществом, которых не было вчера.

Словно бабочка, еще не прошедшая метаморфозу, она привлекала восхищенные взгляды.

Почувствовав пристальный взгляд, она с удивлением опустила голову, рассматривая себя.

Через мгновение она вдруг улыбнулась.

Эта поношенная одежда была привезена из дома ее матери, она всегда не любила наряжаться.

С волосами до талии она ничего не могла поделать, только позволяла им рассыпаться по пояснице.

Похоже, этот ее вид его напугал!

Испугавшись, она поспешно отступила и быстро переоделась!

— Ты можешь меня отпустить? — Она нарушила молчание.

Он потер лоб, слегка кивнул, что можно было считать согласием.

— Ты согласился? — Он все еще стоял в дверях. Е Лин нисколько не собиралась пускать его внутрь.

Она считала, что в этом нет необходимости!

— Позже пойдем вместе на утренний прием, Императорский брат хочет что-то объявить. — Глядя на ее серьезное лицо, Тан Пэйюань подавил безумное желание заключить ее в объятия.

Каждое ее движение, каждая улыбка и недоумение были прекрасны.

Такое очарование заставило его растеряться.

Она подняла голову, посмотрела на него и спокойно ответила: — Я поняла. Но мне ведь не обязательно в этом участвовать?

В душе она невольно вздохнула. Действительно, что-то случилось, иначе он бы точно не стал гнаться за ней с самого утра и приходить сюда.

Однако нельзя отрицать, что у этого мужчины перед ней действительно была необыкновенная харизма: сексуальные тонкие губы, прямой нос, черные как тушь глаза, обрамляющие необычайно красивое лицо.

Самое главное, он от природы обладал благородством и властностью правителя, которые невозможно было игнорировать.

Такой мужчина в современном мире наверняка был бы нарасхват!

Но такой мужчина в конце концов не будет принадлежать только ей одной.

Поэтому ей нужно сейчас выработать к нему иммунитет, чтобы не влюбиться и не потерять себя.

Отбросив рассеянные мысли, она перевела взгляд в другое место.

— Идем скорее, не теряй времени.

— Я подожду тебя снаружи. — Сказав это, он неохотно отвел взгляд, молча повернулся и быстро ушел.

Там, где она не видела, в его глазах читались глубокая тоска и печаль.

Однако он был уверен, что в ближайшем будущем она сама захочет принадлежать ему.

— Он даже не винит себя! — Е Лин немного удивилась, а потом подумала, что так и есть.

Пробормотала: — Я ведь для него ничего не значу. Если бы не встреча с Императором, я бы сбежала, и он бы, наверное, не стал беспокоиться.

После встречи с Императором, Император наградил ее подарками, и она поблагодарила его.

Тан Пэйюань тоже поблагодарил и затем отвез ее обратно.

В карете он холодно сказал: — Ты действительно так ненавидишь меня, князя, что пытаешься сбежать всеми способами?

— Князь, я правда так не думаю, просто я не могу здесь оставаться.

Она не верила, что князю понравится такая княгиня-мегера!

Эта женщина, такая глупая!

Князь больше всего ненавидит таких безмозглых женщин. Даже если она не дура, она все равно не понравится князю, абсолютно точно не понравится.

— Хорошо, хватит говорить. Впредь будь послушной. Если снова попытаешься сбежать, я тебя не пощажу. — Тан Пэйюань равнодушно взглянул на Е Лин, а затем перевел взгляд на Цуй Эр.

— Тогда ты можешь исполнить мою просьбу? Тан Пэйюань, это моя первая просьба. — Е Лин посмотрела на Тан Пэйюаня. Как только она это сказала, все вокруг в шоке уставились на нее. В княжеской резиденции, да и во всем городе, мало кто осмеливался называть его по имени, но сегодня Е Лин назвала его прямо.

Воздух тут же наполнился напряжением. Никто не смел дышать, все с замиранием сердца смотрели на Тан Пэйюаня. Достаточно было одного его слова, чтобы человек умер, и этот человек не дожил бы до завтрашнего утра.

А называть его по имени всегда было его табу.

— Тан Пэйюань? — Небеса! Она осмелилась назвать его Тан Пэйюанем?!

Женщина, осмелилась быть все смелее перед ним?!

Опасно, очень опасно, чрезвычайно опасный взгляд!

Это был холодный, высокомерный взгляд хозяина!

Тан Пэйюань опасно окинул взглядом Е Лин. Никогда никто не осмеливался называть его по имени, даже его старший брат не смел обращаться к нему по полному имени. Назвать его по полному имени означало пренебрежение его властью.

Но теперь какая-то женщина осмелилась назвать его по имени?

— Какая у тебя просьба? Говори!

— Эм... ты такой свирепый, что я тут же забыла. — Это был ответ, который мог довести до бешенства.

Как и ожидалось, лицо Тан Пэйюаня стало еще хуже.

— Я даю тебе еще один шанс сказать, иначе у тебя его не будет! — пригрозил Тан Пэйюань.

— Это... это разве не угроза? — сказала Е Лин, глядя на Тан Пэйюаня.

— Я хочу отдельную комнату, отдельную, куда никому нельзя входить! — Е Лин наконец высказала свое желание, глядя на недовольное лицо Тан Пэйюаня.

Тан Пэйюань и остальные, услышав это, остолбенели, а затем громко расхохотались.

Е Лин сказала: — Чего смеетесь? Чего смеетесь?

— Ты бредишь! — Сказав это, он ушел.

Е Лин без сил опустилась на пол и выругалась: — Скряга! — Через некоторое время она достала подарок Императора — очень необычную статуэтку.

Она невольно вспомнила взгляд Императора на нее. Это чувство было таким нежным, что заворожило ее...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Наложница, куда тебе бежать?

Настройки


Сообщение