Глава 17

Глава 17

В шестидесятые-семидесятые годы магазины потребкооперации всегда были переполнены.

Особенно когда продавались товары без талонов в ограниченном количестве, туда было даже сложно протиснуться.

Цзи Лин пришел не рано и не поздно, но там уже собралась толпа людей.

Все они столпились у прилавка с тканями.

Цзи Лин осторожно протиснулся вперед и увидел, что ничего особенного там не было: обычный ситец в мелкий цветочек.

Зеленый фон, белые цветы.

Без талонов, без ограничений по количеству, только цена была немного… кусачей.

— Какой красивый ситец! — радостно воскликнула тетушка Чжоу. — Как раз деньги с собой. Куплю дочке, сошью ей платье.

«Буладжи» — это и есть платье.

Семья тетушки Чжоу была большая: пятеро сыновей и одна дочь.

Дочь была младшей, и у нее было пять рослых братьев, поэтому Чжоу Сяомэй была всеобщей любимицей в семье.

Настоящая принцесса. Все, что было у племянников и племянниц, должно было быть и у Чжоу Сяомэй.

Недавно Ван Сюмэй, младшая дочь соседки Цзи Лина, вернулась домой в платье из ситца в цветочек. Чжоу Сяомэй очень ей позавидовала и долго просила тетушку Чжоу купить ей такое же.

Тетушка Чжоу все обещала купить, но ткани в магазине потребкооперации всегда продавались в ограниченном ассортименте.

В прошлые разы, когда тетушка Чжоу приходила в магазин, ситца в цветочек не было. А сегодня, если она его не купит, Чжоу Сяомэй наверняка устроит скандал.

Тетушка Чжоу радостно достала 20 юаней и протянула продавщице.

— Мне на 20 юаней.

— Хорошо.

Продавщица за прилавком с тканями была обычной внешности, но очень вежливой.

В ней не было той надменности, которая была свойственна многим работникам сферы обслуживания. Она всегда улыбалась.

— Вот ваша ткань на 20 юаней. Следующий!

Продавщица продолжила работу. Цзи Лин, с трудом пробравшийся к прилавку, раздумывал, стоит ли ему что-нибудь купить.

У него четыре дочери и сын.

Сын — не проблема, он еще маленький, можно и в платье нарядить, будет стильно.

Для дочерей он уже купил достаточно ткани на черном рынке. Пусть и с дефектами, но если их устранить, то ничем не хуже качественной ткани.

Может, купить серой или черной ткани, чтобы сшить сыну одежду?

Он хотел купить темно-зеленую ткань, но она пользовалась большим спросом и уже закончилась. Цзи Лин решил купить темно-серую и сшить себе один комплект, чтобы было что переодеть.

Кроме того, Цзи Лин купил немного приправ.

Соль, соевый соус, уксус…

Ассортимент был небольшой, но объем — приличный.

Цзи Лин закупался, как будто собирался пережить апокалипсис, покупая все килограммами (цзинями).

Тетушка Чжоу и невестка Ли смотрели на него с удивлением.

— Зачем ты столько купил?

— Много? — удивился Цзи Лин. — Мне нужно солить овощи. Не хочу потом каждый раз ездить в город. Мне еще кажется, что этого мало. Хотел купить больше, но продавщица не продала.

— Тогда достаточно было купить соли, зачем соевый соус?

— Чтобы жарить на нем.

— Ты еще и жаришь?

— А что, жарить нельзя?

— Мы не это имели в виду, — махнула рукой невестка Ли. — Просто жарить — это слишком хлопотно.

В те времена, за исключением ресторанов, простые люди редко жарили на масле.

Морепродукты можно было варить, жарить, тушить, мариновать…

Жители прибрежных районов предпочитали просто варить их в воде, добавляя немного соли или вообще без нее, чтобы сохранить естественный вкус.

Невестка Ли, конечно, удивилась, что Цзи Лин купил соевый соус для жарки.

Она даже спросила, не собирается ли он купить свинину у Ван Сюмэй.

— …Они продают? — Цзи Лин удивился. — Я ничего не слышал.

— Я вчера у них спрашивала, — радостно сообщила невестка Ли. — Сяо Цзи, ты будешь покупать?

— Если будут продавать, конечно, куплю.

С момента перемещения прошло уже некоторое время, и он ел только крупы и морепродукты. Нормального мяса он не ел ни кусочка.

Сказать, что он не хотел мяса, было бы неправдой.

Не говоря уже о свинине, даже крысятину Цзи Лин бы съел, если бы была.

— Проклятый дождь! Вчера столько всего пропало! — пока они шли к причалу, где стояла лодка Пятого дяди, невестка Ли без умолку рассказывала о том, кто сколько кур потерял, у кого свинья погибла.

Когда они вернулись в деревню, у Цзи Лина в ушах все еще стоял гул.

— Какая же она болтливая.

Цзи Лин содрогнулся и начал трясти головой.

Система Межпространственных Трансляций, только что закончившая свои дела, увидела это и удивилась.

【Хозяин, вы наконец поняли, что у вас вода в голове, и пытаетесь ее вылить?】

【Неплохо, неплохо, продолжайте.】

Какая, к черту, вода в голове! Он просто…

— Я понял, что женщины средних лет очень много говорят, — Цзи Лин продолжал трясти головой. — Всю дорогу на лодке говорили, потом в магазине, а теперь еще и обратно. Я не собирался плыть на лодке, но тетушка Чжоу и невестка Ли своими разговорами совсем меня запутали.

【… Поэтому система замолчала.】

— Тц, замолчала! Вот бы и мне замолчать.

【Перестали выливать воду из головы?】

— Тьфу, у меня нет воды в голове.

【Тогда когда вы начнете трансляцию?】

— Система, ты хуже Чжоу Бапи (вымышленный помещик-эксплуататор).

Цзи Лин перестал трясти головой. — Мне нельзя отдохнуть?

【Да Ни, как только вы ушли, сразу повела Эр Ни на морскую охоту.】

Цзи Лин невозмутимо, даже с некоторой гордостью, ответил:

— Мои дети очень самостоятельные.

【Только вы, взрослый человек, несамостоятельный.】

— Да ну тебя, что за ерунду ты говоришь? — сердито сказал Цзи Лин. — Чем это я несамостоятельный? Я, переместившись сюда, не стал отказываться от своих обязанностей, а решил вырастить пятерых детей. Это же очень благородно!

【Но вы недостаточно стараетесь.】

— Нет, я считаю, что очень стараюсь, — Цзи Лин начал растирать лицо. — Нормальные люди разве занимаются морской охотой целыми днями? Когда будет время, я арендую лодку и пойду на рыбалку. Уверен, что так можно поймать больше, чем просто собирая на берегу.

【Хозяин, система вынуждена напомнить вам, что при привязке к системе, из-за некоторых причин, в интерфейсе трансляции доступен только вариант «морская охота». Вы можете вести только трансляции с морской охоты. Если это будет не морская охота, время трансляции будет сокращено или вообще не будет засчитано…】

— Это повлияет на объем продаж? — равнодушно прервал болтовню Системы Межпространственных Трансляций Цзи Лин.

Система Межпространственных Трансляций зависла на несколько секунд, а затем ответила, что не повлияет.

— Раз не повлияет, тогда ладно, — серьезно сказал Цзи Лин. — Все равно, чтобы открыть бартер, нужно продать товаров на 100 миллионов. Так что не о чем беспокоиться. Продажи — это всего лишь дополнение к стримам.

【Значит, хозяин имеет в виду…】

— Я ничего не имею в виду. Просто хочу, чтобы система подходила к решению вопросов комплексно, — Цзи Лин с издевкой продолжил. — Рыбалка с лодки — это тоже своего рода морская охота.

【.】

— Одно дело — собирать морепродукты на пляже и на мелководье, другое — ловить их в море, — резонно заявил Цзи Лин. — И то, и другое — ради выживания. Система, ты разве можешь сказать, что между ними нет связи?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение