Глава 19. Мои одноклассники такие милые

Ты, Асано Каору, настоящее имя Сираиши Каору, в общем, по разным причинам не взяла фамилию отца. Тебе 15 лет, ты учишься в первом классе старшей школы Оран, в классе 1-А.

«А» означает рейтинг успеваемости.

Тётя управляет развлекательной компанией, у неё также есть несколько рёканов, остальное тебе неизвестно.

Оран — частная элитная школа. Председатель совета директоров Суо Юдзуру — наследник Группы Суо.

Это один из трёх крупнейших дзайбацу Японии. Форма, которую ты сейчас носишь, стоит 300 тысяч иен, хотя ты не видишь большой разницы между ней и одеждой за 10-20 тысяч, которую ты покупаешь.

Возможно, это престиж, необходимый для аристократии. В общем, всё, что делается на заказ, становится очень дорогим.

Перед поступлением ты действительно получила от тёти материалы. В этих материалах были только мальчики, и ты не знала, включены ли туда все парни из школы.

Тётя считала, что тебе, у которой сейчас только два друга детства, нужно общаться с большим количеством парней, особенно перед тем, как начать встречаться, чтобы увидеть разных типов парней и не быть обманутой плохими мужчинами.

С самого детства ты так и не поняла, что именно тётя считает главным.

Вместо этого ты думала, что случайно обидеть кого-то гораздо хуже.

Но все, кажется, очень вежливы с тобой, и ты не решалась спросить о положении твоей семьи в обществе. Разве не странно, что ты сама этого не знаешь? Могут даже пойти слухи, что тётя хочет передать наследство своим детям, а не тебе, племяннице.

Честно говоря, лучше бы она не передавала его тебе.

Однако были и те, кто относился к тебе довольно враждебно, но благодаря твоему соседу по парте и его вассалу, пока никто не позволял себе вольностей в твоём присутствии.

В конце концов, это Ханинодзука Мицукуни, из семьи боевых искусств, по слухам, мировое биохимическое оружие, и его вассал Моринодзука Такаши.

Первый очень низкого роста и всегда выглядит так, будто ему должны несколько миллионов, но на самом деле постоянно смотрит на конфеты в твоей сумке.

Второй — с каменным лицом, по которому невозможно прочитать эмоции, очень высокий, предан Ханинодзуке Мицукуни и никогда не пойдёт на запад, если тот скажет идти на восток.

Непонятно почему, но иногда он смотрит на тебя.

Говорят, они друзья детства, и очень подходят друг другу. Некоторые девочки в классе шипперят эту пару.

Судя по твоему личному мнению о Ханинодзуке, ты ответственно заявляешь: он, вероятно, очень любит сладкое, настолько, что каждый раз, когда ты ешь конфеты, взгляд сзади становится таким горячим, будто может поджечь твою одежду.

Семья Ханинодзука такая строгая? Даже хобби запрещают? Ладно, всё остальное, но ребёнок просто хочет конфет, что будет, если разрешить?

Ты в конце концов не выдержала этого взгляда, с сожалением взяла Ханинодзуку за руку и положила ему в ладонь свой сегодняшний запас конфет.

Но… он быстро выбросил их. Выбросил прямо перед тобой, разбросав, словно лепестки, так, что их было трудно собрать.

— Я не ем сладкое! Я мужчина!

— ????? Мужчинам законом запрещено есть конфеты?

Ты с недоумением собирала конфеты с пола.

— Ну, не совсем так.

Ты вопросительно посмотрела на него.

— А! Я, великий, говорю, что такого закона нет.

— Тогда можно есть конфеты, да? Это же особый продукт из префектуры Сайтама, очень вкусный, нигде больше такого нет.

Ты снова сунула конфеты ему в руку и взяла его за руку, чтобы он не выбросил их.

— Хотя я и медлительная, но вижу, что все знают, что Ханинодзука-кун любит сладкое, особенно торты. Даже если очень старается скрыть, все всё равно знают. Значит, наверное, очень любит.

Ты покачала головой, глядя на его руку, которая не двигалась, и не удержалась, рассмеявшись.

— Ханинодзука-кун, ты, наверное, не знаешь, но у меня очень маленькая сила, намного меньше, чем у обычной девушки. Поэтому вырваться из моей руки очень легко. Тем более для Ханинодзуки-куна, он бы справился мгновенно.

Ты не удержалась и ткнула его в голову.

— Один из моих друзей детства какое-то время был очень похож на Ханинодзуку-куна, постоянно заставлял себя. Поэтому я, наверное, слишком много сказала. Хотя мы не очень близки.

Ты встала, отпустила его руку и с некоторым сожалением сказала:

— Простите, что помешала вам.

Нельзя тронуть людей разговором, сила слов больше похожа на семена, которые сажают в сердце. Только герои мира могут изменить кого-то одним словом.

Когда ты случайно увидела, как светловолосый мальчик из средней школы подбежал к Ханинодзуке-куну и что-то ему сказал, а на следующий день Ханинодзука Мицукуни перестал скрывать свою любовь к сладкому, ты невольно засомневалась в мире.

Засомневалась, нормален ли этот мир вообще.

И с того дня на твоём столе каждый день появлялся торт. Не нужно было гадать, кто его оставил.

В выходные ты вздохнула за столом, вызвав недоумение у Рэя и Хиромицу.

Ты в общих чертах рассказала о своих одноклассниках и пожаловалась:

— Если я его не съем, у него будет очень грустное лицо, поэтому я стараюсь съедать. Но из-за этого я набираю вес, и приходится больше заниматься спортом. Чувствую, если так пойдёт дальше, у меня появятся кубики пресса.

— Разве это не здорово?

Рей перестал есть.

— Теперь, если захочешь потрогать пресс, сможешь потрогать свой, а потом оставить в покое других, кто мог бы пострадать от такого обращения.

Ах, кстати, об этом. На самом деле тебе хотелось потрогать пресс Моринодзуки-куна. В конце концов, он с детства занимается боевыми искусствами, так что у него точно есть пресс.

— Судя по твоему выражению лица, у тебя, наверное, действительно есть объект желания.

Ты кивнула, но глубоко вздохнула.

— Хотя я думаю, что он ничего не скажет, если я его потрогаю, но слухи в школе будут странными. В конце концов, сейчас все так заботятся о социальном этикете, фальшивых друзьях, фальшивых отношениях.

Высшему обществу так тяжело.

— И ещё! Форма средней школы намного красивее, чем форма старшей школы. В этой юбке даже ходить широко нельзя.

Хиромицу с мягкой улыбкой сказал:

— Я думаю, это хорошо. Кажется, Каору стала больше похожа на девушку, чем раньше.

— Но кого ты хочешь потрогать за пресс?

— Моринодзуку Такаши. Но, наверное, не стоит, чтобы его не напугать. И вообще, мне больше всего нравится трогать ваши кубики пресса.

Да, это правда. Не говоря уже о другом, даже едят они гораздо изящнее.

В конце концов, это влияние среды. Раньше ты училась этикету, но в повседневной жизни это было совершенно бесполезно, ты просто иногда притворялась в обществе. Теперь, каждый день трижды размышляя, это стало бессознательной реакцией тела.

— Кстати, скоро ведь летние каникулы, да? В этом году, после возвращения из Китая, у вас будет время съездить со мной на Хоккайдо?

Рей явно удивился. Наверное, Хиромицу не рассказывал ему о выпускной поездке.

— Просто съездить на пару дней. На самом деле, можно сначала съездить в Нагано, только не знаю, сможет ли брат Хиромицу нас принять.

— Это, наверное, невозможно.

Хиромицу, который каждый год на зимних каникулах проводил немного времени с братом в Нагано, быстро пресёк это предложение.

— Брат вернулся в Нагано, чтобы поступить в полицию, и сейчас проходит обучение. Оно закончится в сентябре, а потом он начнёт работать.

— Круто, экзамен довольно сложный.

Ты искренне восхитилась.

— Хиромицу, что ты хочешь делать в будущем?

Услышав этот вопрос, Хиромицу стал очень серьёзным.

— Хочу стать полицейским.

Ах, причина, по которой Хиромицу хочет стать полицейским, всем была понятна.

— Я тоже! Хочу своей силой защищать больше людей! Я помню, Каору всегда очень любила полицейских, ведь это профессия с наибольшим количеством кубиков пресса.

— Что за глупости, говоришь, будто я извращенка. Я просто одинаково люблю любые кубики пресса.

Ты недовольно постучала Рэя.

Все хотят стать полицейскими, да? Жаль, что у тебя слишком маленькая сила. Хотя ты изучала много боевых искусств, из-за недостатка силы ты не могла многое делать.

Может быть, Ханинодзука-кун сможет найти решение? В конце концов, он из семьи боевых искусств. С такой надеждой ты снова заговорила с ним после инцидента с конфетами.

— Сяо Сюнь-тян, что-то случилось?

Сначала преподнеси дань милому демону.

Ты достала из сумки торт, рецепт которого узнала у Хиромицу.

— Я принесла торт из дома.

— Но что за обращение «Сяо Сюнь-тян»?

Ты отрезала половину и протянула Ханинодзуке-куну, немного обиженная его ласковым прозвищем.

— Потому что Сяо Сюнь-тян очень милая и очень сильная! Ах, этот торт такой вкусный! Сяо Сюнь-тян, откуда у тебя такой повар? Это кондитер из Мишлена?!

Ах, почему у него такой вид, будто он хочет украсть повара?! И Ханинодзука-кун, даже если у тебя каменное лицо, я знаю, что ты уже что-то планируешь! Стоит Ханинодзуке-куну приказать, он, наверное, сразу же проверит всю твою родословную…

— Я сама его сделала, у меня нет повара.

Ни за что нельзя позволить Ханинодзуке-куну узнать о существовании Хиромицу!

Ни за что!

— На самом деле, у меня есть вопрос к Ханинодзуке-куну. Торт — это взятка, да?

— Я хотела спросить, как слабая девушка может защитить себя?

— А?! Тебя кто-то обижает?!

Ты покачала головой.

— Потому что я хочу стать полицейским. Если у меня не хватит сил защитить себя, я буду доставлять неприятности другим, правда? Полицейский, чья миссия — защищать других, не может быть слишком слабым.

Ханинодзука-кун не стал тебя критиковать и не спросил, почему ты хочешь стать полицейским, если у тебя мало сил.

Он очень серьёзно задумался.

— Можно использовать яд? Сяо Сюнь-тян, ты же изучала боевые искусства, да? Из-за недостатка силы ты не можешь использовать их в полную силу. Ничего страшного, можно просто сделать противника таким же слабым! Я спрошу дома, разве в истории не было женщин-глав семей, которые стали во главе благодаря своим навыкам отравления?

Это было неожиданно. Действительно есть решение, хотя оно и звучит не совсем честно. Но иметь решение — это всегда хорошо.

— Я так много хлопот доставляю Ханинодзуке-куну, мне нужно что-то сделать в ответ!

Ты ожидала, что он попросит, например, делать ему торт целый месяц.

— Ну, Сяо Сюнь-тян, можешь просто называть меня по имени? Это будет плата за то, что я поищу информацию для Сяо Сюнь-тян?

Ханинодзука-кун ответил тебе с милой-милой улыбкой.

Ты не удержалась и погладила его золотистые волосы.

— Ты стал как солнышко, Мицукуни-кун, ты такой милый. Так намного лучше.

— Ух, угу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Мои одноклассники такие милые

Настройки


Сообщение