Глава 3: Давай дружить

Глава 3: Давай дружить

В первый учебный день брат Нацумэ всё-таки нашёл время, чтобы приехать, сфотографировать вас двоих и заодно забрать тебя домой.

Только на следующий день ты узнала от Фуруи Рэя, что его отец в итоге успел приехать, и они сделали общую фотографию в честь начала учёбы. Он даже специально распечатал этот снимок и принёс в школу, чтобы показать тебе.

К сожалению, из-за разницы в росте вы теперь сидели не рядом, а друг за другом.

Ты сидела впереди.

Глядя на фотографию высокого мужчины с мягкими чертами лица и тёмной кожей, ты с трудом могла поверить, что этот молодой на вид человек — отец ребёнка, который уже ходит в начальную школу.

— Значит, мама Рэя — иностранка?

Фуруя Рей кивнул.

— Папа говорит, мама русская, японского происхождения.

Ты рассеянно кивнула. Подумать только, ты ведь ещё не встречала иностранцев, а Фуруя Рей — наполовину иностранец.

— Ах, это...

Опять. Со второго дня в школе Фуруя Рей вёл себя странно. Казалось, он хотел что-то сказать, но никак не решался.

Все эти дни он выглядел так, будто хотел что-то сказать, но останавливал себя.

Чтобы узнать, что же он хочет сказать, ты сделала серьёзное лицо и посмотрела на него!

— Фуруя-кун! Следующий урок — физкультура. Быстро выходи, пусть девочки переоденутся.

Староста по физкультуре строго вытащил Фурую Рэя из класса.

Ах! Точно, следующий урок — физкультура. Ты взяла свою спортивную форму и начала переодеваться.

— Каору! Будем в одной команде в вышибалах?

— Давай, Эма! Ты хорошо играешь? Я раньше была супер-игроком! Фуруя-кун и Сакамото-кун тоже выглядят спортивными. Давай соберём команду и разгромим остальных!

Эма, стоявшая позади, увидела твой пылающий боевой дух и беспомощно проговорила:

— Вообще-то, не обязательно быть *настолько* серьёзной.

Когда играешь — играй весело, когда учишься — учись усердно. Нужно ко всему относиться с энтузиазмом! Будь то соревнование или дружба, ты всегда выкладываешься по полной!

— Каору! У тебя волосы растрепались!

А?! Ты потрогала затылок. Брат Нацумэ заплел тебе косички перед выходом из дома. Теперь из двух резинок осталась только одна, и та еле держалась на кончике косы.

— Что делать?! Я не умею заплетать волосы!

Ты запаниковала.

Сакамото-кун откуда-то достал резинку.

— Я немного разбираюсь в причёсках. Фуруя-кун, можешь помочь?

— Потрясающе! Сакамото-кун и в этом разбирается!

Ты послушно села на мат в кладовке. Двое мальчиков сзади принялись расчёсывать тебе волосы. Непонятно, откуда у них взялась расчёска, но Сакамото-кун действительно внушал спокойствие.

Всемогущий Сакамото-кун!

— Ай-ай-ай! Фуруя-кун?

Ты почувствовала, как волосы справа резко дёрнули. Перед глазами возникло мрачное лицо Фуруи-куна.

Ты снова увидела, как в очках Сакамото-куна странно блеснул свет.

— ...Прости.

Фуруя Рей поджал губы. Его губы от напряжения побелели, а потом снова порозовели.

Ты схватила его за руку, не давая уйти из кладовки вслед за Сакамото-куном.

— Фуруя-кун, мы же друзья? Я что-то сделала не так? Мне кажется, ты последние пару дней выглядишь не очень счастливым.

Фуруя Рей посмотрел на тебя, в его глазах переливались глубокие и светлые эмоции.

— Мы знакомы уже три месяца. Обычно мы вместе ходим в школу и из школы, сами вызываемся делать домашнее задание в одной группе. Почему ты всё ещё... зовёшь меня Фуруя-кун?!

А? А?! Он из-за этого расстроен? Ты моргнула.

— Но... но у нас ведь не такие близкие отношения, чтобы мы могли держаться за руки по дороге домой после школы.

— Если мы не держимся за руки по дороге домой, значит, мы не близкие друзья?

Фуруя Рей выглядел озадаченным. Он немного подумал и в конце концов кивнул.

— Тогда давай сегодня пойдём домой, держась за руки, хорошо?

Ах, его так легко уговорить! И какой он, оказывается, прямолинейный! Ты мысленно поставила Фуруе Рэю плюсик и серьёзно кивнула.

— Угу, тогда договорились. После того как подержимся за руки, мы сможем называть друг друга по именам!

В твоих глазах Рей немного отличался от других друзей. Потому что во время учёбы у всех появляется много друзей или своих дел, но Рей предпочитал проводить время с тобой, а не заводить новых знакомых.

После школы вы шли домой, держась за руки, или вместе гуляли. Его имя прочно вошло в твою жизнь. По сути, кроме сна, большую часть времени ты проводила с Рэем. Вы даже оставались после уроков, чтобы сделать домашнее задание в школе, прежде чем идти домой.

— Каору-нээ-тян! Рей-нии-тян!

Нини снова играла в домик с друзьями в парке. За то время, что ты здесь жила, ты уже хорошо изучила круг общения своей соседки Нини.

Кадзама Тору — из обеспеченной семьи, живёт в дорогом жилом комплексе, вежливый и серьёзный мальчик. Ито Масао — с головой, похожей на камень. А-Хо — мальчик, у которого постоянно течёт из носа. Нохара Синноске — самый озорной и непредсказуемый. Все они ходили в детский сад Футаба.

— Отлично! Хотите поиграть в домик? Нам как раз не хватает мужа и жены!

Ах, ты моргнула, глядя на мальчиков, сидящих на коврике для пикника. В их глазах читалось отчаяние, они выглядели совершенно безжизненными.

Почувствовав, как рука, держащая твою, слегка сжалась, ты повернулась посмотреть на Рэя — он был в полном восторге.

Ты вспомнила странный сценарий игры в домик у Нини, и уголки твоих губ дёрнулись.

Ну что ж, детям нужно познавать суровость жизни.

— Хорошо! Я ещё не играла в домик. Нужно играть роль? Я буду папой?! — спросил Рей.

Ах, он воспринял всё совершенно серьёзно. Ты вздохнула, села на коврик, достала из сумки конфеты и сладости и раздала малышне.

— Каору-нээ-тян, какая ты щедрая!

— Надо говорить «щедрая»! Спасибо, Каору-нээ-тян.

— Спасибо, приятного аппетита!

Здесь образовалась зона радостного поедания сладостей, а там, непонятно когда, началась зона серьёзного обсуждения сюжета.

Изначально Рэю предназначалась роль мужа, у которого есть прекрасная и добродетельная жена (то есть ты), но он не может устоять перед интрижкой с секретаршей (Нини). Жена узнаёт об этом и мстит мужу, заводя роман с одноклассником, который был в неё влюблён со школьных времён (Синноске). Об этом узнаёт младший брат (Кадзама), который страдает от неразделённой любви к сестре и решает отомстить зятю. Всё это видят домашние питомцы (Масао и А-Хо в роли кошки и собаки). *[Сценарий игры был значительно упрощён и изменён по сравнению с оригиналом из-за неприемлемого содержания]*

Если уж комментировать, то сюжет довольно... насыщенный. Интересно, знает ли мама Сакурады, до какого уровня дошло сценарное мастерство Нини? Запретная любовь... Неужели сейчас такое свободное воспитание?

— Невозможно! Я ни за что не предам Каору ради кого-то другого! Каору — самая лучшая девочка на свете! Нельзя её расстраивать, так что никакой интрижки от скуки быть не может!

— Рей-нии-тян, это же просто сценарий! Зачем ты так вживаешься в роль? И вообще! То, что младший брат любит старшую сестру, — это же не изменить, правда?

— Даже если есть младший брат, Каору будет смотреть только на меня!

...В воздухе повисла тишина.

Поняв, что сказал что-то смущающее, Рей покраснел так, что это было заметно даже на его смуглой коже. Он застыл, словно трансформер, из которого внезапно вынули душу, и походка его стала скованной.

— У меня ещё есть дела, я пойду. До завтра.

Ах, нельзя дать ему уйти вот так, иначе он, возможно, несколько дней не будет с тобой разговаривать.

Ты быстро вскочила, в одностороннем порядке попрощалась с Нини и остальными и бросилась за ним.

Рей впереди шёл очень быстро, почти спортивной ходьбой.

Ты изо всех сил бежала за ним. Годы утренних пробежек помогли тебе быстро его догнать.

Ты протянула руку и схватила Рэя за рукав. Когда он обернулся, его глаза были влажными от слёз, а лицо пылало.

— Я тоже!

Быстро сказала ты.

Рей остановился и растерянно посмотрел на тебя, напоминая какого-то золотистого щенка — такой же немного ошарашенный.

— Я тоже так думаю. Ведь Рей мне нравится больше всех.

В лучах заходящего солнца твой образ отразился в зрачках Рэя.

Закат окрасил твоё лицо. Твои неповторимые прямолинейные мысли и твой облик навсегда остались в воспоминаниях мальчика.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Давай дружить

Настройки


Сообщение