Глава 18. Любимая

— Ты придумал столько прозвищ, а запомнил самое моё нелюбимое! Как невежливо! — Ты, приглашённая в вашицу, не удержалась и тяжело поставила на стол чашку, которую уже поднесла ко рту.

— Прости-прости, просто это запомнилось больше всего. Я совсем не ожидал встретить тебя на Хоккайдо. — Хиромицу попытался успокоить тебя, отодвинув чашку подальше.

— Каору, это...

Ах, ты забыла, что Хиромицу тоже пришёл.

Ты снова села прямо и, указав на мальчика, который был твоим соседом до семи лет, представила: — Это внук бабушки Кикути, о котором я раньше говорила, Кикути Кадзухико. А это Морофуши Хиромицу, мой друг детства.

— Как несправедливо! Почему его ты называешь другом детства, а ведь мы тоже выросли вместе.

Ах... кто это? В твоей голове возник образ того мальчика, который постоянно хлюпал носом и называл тебя «обезьяной». Неужели этот парень перед тобой — тот же самый?

— Ах, пожалуйста, забудьте о прошлых воспоминаниях. Я полностью осознал свою ошибку.

Глядя на его мягкую и нежную улыбку, ты почувствовала, как по коже пробежали мурашки. В конце концов, вы виделись в детстве, и за столько лет перемены — это нормально. Ты убеждала себя.

— Ты сильно изменился. Кстати, почему ты переехал сюда из Саппоро?

— А? Твоя тётя тебе не говорила? Твоя мама сказала моим родителям, что здесь, возможно, будет очень хорошо развиваться туризм, посоветовала нам открыть рёкан и даже выделила на это деньги. По сути, этот рёкан — собственность вашей семьи.

?????

Что ты такое говоришь? Это что-то, о чём ты совершенно не знала. Разве у вас не только одна развлекательная компания?

— Честно говоря, мне очень жаль. Я всегда думал, что это из-за тёти Сираиши, что мои родители были слишком заняты и не уделяли мне внимания, поэтому в детстве я вёл себя с тобой не очень хорошо. Но я уже давно всё обдумал и даже каждый год помогаю убирать дом, который остался у вас. Поэтому прости меня, пожалуйста.

??????

Когда это было? Почему ты чувствуешь себя так, будто потеряла память? Кстати, неужели тебя тогда обижали именно по этой причине? Ты совершенно ничего не знала.

— Ведь вы переехали потому, что я слишком сильно тебя обижал, разве нет? Мне правда очень жаль!

!!!!

Как он вдруг сделал догэдзу.

— Я совсем этого не помню. И мы переехали потому, что старший брат Нацумэ поступил в университет.

— А? Разве не потому, что зимой я тебя специально забыл в парке, и ты заболела, а потом вы переехали? Бабушка долго меня ругала.

— ...Такое было?

Ты ведь точно помнила, что в детстве редко болела. С твоим недоумённым движением в вашицу воцарилась тишина.

В общем, тут явно какое-то недоразумение. Возможно, бабушка Кикути специально заставила Кадзухико чувствовать себя виноватым. К тому же, в детстве ты была довольно непробиваемой и неприятные воспоминания совсем не задерживались в твоей памяти, так что неудивительно, что ты не помнишь. Кстати, то, что этот рёкан — всего лишь филиал, тебя очень удивило. Неудивительно, что тётя всегда так занята и постоянно летает, и ещё хочет, чтобы ты потом изучала финансы и поскорее заняла её место. Компания, оставленная матерью, оказалась гораздо больше, чем ты представляла.

Кадзухико настаивал на том, чтобы улучшить твою комнату, но ты решительно отказалась. В конце концов, о смене комнаты нужно сообщать учителю, и быть слишком особенной — нехорошо. К тому же, быть наследницей крупной компании звучало так, будто тебя могут похитить. Ты категорически отказалась.

Впрочем, можно было бы подумать о том, чтобы открыть частный онсэн... Нет, это тоже, кажется, слишком необычно. Ты с сожалением отказалась от этой мысли и обменялась контактами с Кадзухико. В конце концов, если ты захочешь вернуться домой, ключи хранятся у него.

Когда ты спросила о бабушке Кикути, Кадзухико замолчал.

Бабушка Кикути умерла давно.

Звёздное небо на Хоккайдо казалось ярче, чем в Сайтаме. Здесь в основном развито сельское хозяйство, промышленность занимает небольшую долю, поэтому в хорошую погоду, подняв голову, можно увидеть бесчисленные звёзды. Ты сидела на веранде, глядя на двор. Из-за температуры во дворе было мало людей, почти все находились в комнате отдыха.

Ты вспомнила ту бабушку, которая выглядела худой, но была очень сильной. Её сушёный батат был особенно сладким, а ладони даже зимой были очень тёплыми. Каждый раз, когда она видела тебя, она крепко обнимала.

В плане чувств ты всегда была немного медлительной. Хотя родители умерли рано, ты совсем не чувствовала грусти и не понимала значения смерти. Ты даже никогда особо не задумывалась об этом, включая вещи, которые оставили родители. Когда вы переезжали, ты ничего не взяла с собой и даже не думала об этом.

Они очень любили тебя, ты всегда это знала. Эти вещи были запечатаны в твоей памяти. Игрушки, которые звенели на детской коляске, пылящейся на складе, толстые хлопковые накладки на всех углах столов в доме, чтобы ты не ударилась. Какое-то время тебе даже казалось, что эти вещи мешают.

Твоя фотография, стоявшая на самом видном месте у изголовья их кровати. Даже сейчас это так. Тётя и старший брат Нацумэ так любят и заботятся о тебе именно потому, что ты ребёнок папы и мамы. Даже не будучи рядом, они всегда защищали тебя. Как и бабушка Кикути, которая даже после смерти хотела добиться справедливости для тебя. Почему ты только сейчас это поняла?

— Каору!

Ты посмотрела на Хиромицу, но глаза были полны слёз, которые никак не удавалось вытереть. Ты думала, что если чего-то не помнишь, то и не будешь грустить. Оказывается, это не так. Даже забыв, в глубине души ты всё равно вспоминаешь и скучаешь.

— Какая же я медлительная, — сказала ты себе. От Хиромицу всегда исходил приятный запах, который дарил тебе чувство спокойствия. В отличие от запаха солнца, который исходил от Рэя, аромат Хиромицу был похож на цветущую зимой сливу — мягкий, но стойкий. Как он сам.

Ты прижалась к его плечу, уткнувшись лицом в изгиб его шеи, и слушала его тихие и нежные слова утешения.

— Ничего страшного, всё уже прошло. Если ты очень скучаешь по бабушке Кикути, давай завтра отпросимся и сходим почтить её память, хорошо?

Ты покачала головой, отказываясь от этого предложения. Когда тебе стало немного лучше, ты подняла голову и вытерла следы слёз с лица.

— Давай подождём ещё немного. Пойдём все вместе. Тогда я познакомлю вас с бабушкой Кикути и с папой и мамой. Пусть они узнают, как хорошо ты сейчас живёшь, и какие замечательные друзья тебя окружают. Попозже, ничего страшного, они обязательно будут ждать, пока ты всё расскажешь.

Сообщение от Рэя с жалобами пришло, как и ожидалось. А ещё одноклассники прислали вам фотографии. Рей ведь так хорошо смотрится на пляже, да? И он специально показал пресс, правда?

Ты недовольно поджала губы и перевела взгляд на Хиромицу. Он почувствовал опасность и отступил назад. — Вокруг одноклассники, пощади меня.

...Действительно, если бы увидели, было бы немного неловко. В основном Хиромицу стеснялся, а ты, в принципе, ничего.

— Рей там, кажется, очень весело проводит время.

— Да уж, ведь на ваших клубных занятиях с zero обычно много девочек стоят и смотрят, правда? На этот раз, наверное, многие девочки исполнили своё желание.

Ты хмыкнула пару раз, посмотрела на часы и поняла, что почти пришло время, о котором вы договорились для купания. Ты встала. Хиромицу тоже собрался идти за сменной одеждой. В конце концов, чтобы провести время с тобой, он совсем не был со своей командой.

— Вы уже решили поступать в Оран? После перехода в старшую школу будет трудно видеться. Каору, ты собираешься жить с госпожой Сираиши?

Ты решительно покачала головой. В конце концов, тётя и старший брат Нацумэ скоро женятся и сейчас очень заняты. После свадьбы у них будет медовый месяц, и брать тебя с собой в медовый месяц — как ни посмотри, странно. Старший брат Нацумэ уже каждую неделю звонит тебе и спрашивает, как у тебя дела. Кажется, он не очень одобряет школу, которую выбрала для тебя тётя. Наверное, он тоже боится, что тебя будут обижать.

В конце концов, в той школе нельзя просто так болтать. Хотя ты и не знала уровня компании тёти, но после выпускной поездки тебе должны прислать информацию об одноклассниках. Наверняка там будут семьи, которые не уступят семьям Атобэ, Суо, Акаши — трём крупнейшим дзайбацу Японии.

Ты спокойно ответила: — В Токио есть и другие дома. Тётя устроила меня в месте поближе к школе, и даже с водителем. В конце концов… это же элитная школа, статус должен быть. На выходные я буду возвращаться в Сайтаму, так что мы сможем видеться каждые выходные.

— Если не видеться, будет очень одиноко! — Ты, припрыгивая, дошла до развилки и протянула руку, прощаясь с Хиромицу.

— Я тоже так думаю. Если не видеться, наверное, каждую неделю буду по вам очень скучать, — издалека донёсся голос Хиромицу.

А?!

Как же прямолинейный Хиромицу вдруг стал таким... убийственным!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Любимая

Настройки


Сообщение