Глава 17. Ливень

После летних каникул третьего класса атмосфера в школе стала ещё напряжённее, все обсуждали, куда будут поступать.

Учительница разговаривала с тобой и считала, что школы в Токио тебе больше подойдут.

Тётя говорила то же самое. Наверняка, Рэя и Хиромицу учительница тоже вызывала на разговор.

Школы в Токио… Ты вспомнила названия школ, которые тётя рекомендовала тебе рассмотреть: Хётэй и Оран. Как ни крути, они звучали как частные школы.

Рей не обсуждал это, а семья Хиромицу точно не могла позволить себе платить столько за частную школу. К тому же, в частных школах важны не столько оценки, сколько связи семьи.

Это означало, что в старшей школе вы, возможно, даже не попадёте в одну школу. Токио такой большой, неужели вы будете видеться только раз в неделю?

Совсем недавно ты утешала Хиромицу, говоря, что с теми, кого хочешь увидеть, обязательно встретишься. А теперь, даже просто подумав об этом, ты почувствовала себя немного одиноко.

Пасмурная погода сильнее влияет на настроение. Ты впервые почувствовала себя немного подавленной, тем более что сегодня ты не взяла зонт. Когда они были рядом, ты никогда не беспокоилась об этом, ведь они всегда смотрели прогноз погоды.

Но сегодня явно было исключение. Хиромицу вызвали домой из-за поступления, а Рей, поскольку он уже в третьем классе, передавал дела будущему капитану теннисной команды. Так что сегодня тебе пришлось возвращаться домой в одиночестве.

Ливень начался внезапно, застав тебя врасплох. Ты ехала на велосипеде, покупая закуски для вечернего кино, и промокла насквозь. К счастью, до дома было не очень далеко.

Несмотря на это, ты чувствовала, что вся промокла. А телефон, который не был в рюкзаке, теперь либо разрядился, либо промок.

В доме, кажется, тоже отключили электричество из-за сильного дождя. Но, несмотря на это, ты была рада, что тётя выбрала газовую модель водонагревателя, когда его устанавливали.

Вот что значит взрослый человек с жизненным опытом!

Спасибо, тётя.

Ты на ощупь вошла в ванную в полумраке.

Думая о таком сильном дожде, ты предположила, что Рей, скорее всего, откажется от велосипеда и вернётся на автобусе. У тебя должно хватить времени, чтобы принять ванну.

Когда ты, собравшись, вышла с зонтом, небо уже полностью закрыли тучи, оставив лишь слабый свет. Из-за отключения электричества улицы вокруг были едва освещены. Ты потрогала фонарик в сумке и восхитилась своей предусмотрительностью.

Как ты и ожидала, Рей сидел на автобусной остановке, задумавшись, глядя в землю. Наверное, он промок по дороге из школы до остановки — его одежда тоже была мокрой. Через белую рубашку просвечивала белая майка, а золотистые волосы прилипли к голове, превратившись в зачёсанные назад.

— Пфф, — ты не удержалась и фыркнула.

— Твой телефон не отвечал, почему ты так долго?

Его голос был тихим, фиолетово-серые глаза пристально смотрели на тебя.

Хотя он жаловался, тебе показалось, что в его словах звучала нотка капризности.

Ты посмотрела, как он взял зонт, обнажив сильные, накачанные руки, узкую талию, подтянутые ягодицы и пресс. Из-за того, что он метис, его черты лица были ещё более выразительными. Он и Хиромицу всегда были очень популярны в школе.

Когда это произошло?

Тот маленький плакса у входа в круглосуточный магазин вырос в очень красивого парня.

Кажется, ты только сегодня это заметила.

— Почему ты смотришь на меня таким странным… необычным взглядом?

Ты закатила глаза. Ты прекрасно слышала его первоначальную формулировку. Ты вздохнула, сожалея, что его мышление, кажется, всё ещё осталось на уровне ребёнка.

Совершенно не повзрослевший темнокожий горилла.

— Я думала о том, что ты незаметно вырос в очень красивого парня. Девочки, которые влюблялись в тебя в детстве, очень удачливы.

— Тебе следовало бы подумать о том, что ты одна заняла двух таких красивых парней. Ты уже заняла первое место в списке самых желанных девушек старшей школы.

А?! Ты удивилась. Ты понятия не имела, когда появился такой список. Но ты совсем не чувствовала себя смущённой, наоборот, ты была очень рада.

Ты притворилась, что говоришь с болью в сердце:

— Тогда я настоящая преступница. Если отдать вас сможет облегчить мою вину, я готова…

Ты посмотрела на того, кто совсем не нежничал и сжал тебе рот, и невинно моргнула.

Фиолетово-серые глаза Рэя были полны опасности. Он холодно сказал:

— Нет, ты не готова.

Умён тот, кто понимает ситуацию. Ты послушно кивнула.

Рука Рэя убралась с твоего рта, прошла через собранный в хвост волосы и легла на плечо, притягивая тебя к себе.

Наверное, он беспокоился, что ты промокла под дождём. Ты посмотрела на его другое, мокрое плечо и больше ничего не сказала.

За эти годы ты тоже выросла. По крайней мере, ты больше не считала его иногда нежные действия проявлением неприязни.

Иногда, принимая чью-то доброту, можно помочь отношениям развиваться в правильном направлении.

Возвращаясь домой, ты включила фонарик, который был в сумке.

В тот момент улица осветилась, как днём. Рей испугался. Он безмолвно посмотрел на огромный фонарик в твоей руке.

— Я думал, у тебя в руке сегодняшний ужин.

Ты серьёзно покачала головой.

— Это же фонарик, который мы выиграли в супермаркете как четвёртый приз! Хорошо, что Хиромицу такой заботливый, зарядил его. Иначе дома, когда отключили свет, ничего не было бы видно.

Рей посмотрел на тебя некоторое время, а потом сказал:

— Если дома отключили свет, почему ты не пошла сразу ко мне?

Ты испугалась. Ты совершенно забыла об этом.

Или, скорее, ты даже не подумала об этом. В конце концов, ты никогда не ночевала у них, ведь у вас дома было всё необходимое.

И ваш дом был ближе всего к школе.

Дождь на улице шёл не переставая. Рей решительно отказался от мысли возвращаться домой. В конце концов, можно было использовать газовую плиту, просто нельзя было приготовить рис.

Он пошёл принимать душ, оставив тебя одну с фонариком, который освещал дом, как в ясный день.

Через некоторое время он спустился со второго этажа.

— Почему окно в моей комнате открыто?

А!!! Ты вспомнила, что вчера Хиромицу открыл окно, чтобы проветрить. Поскольку они в эти дни не ночевали у вас, ты совершенно забыла об этом. А тут такой сильный дождь.

Ты посмотрела на полностью промокшие края кровати и матрас и сделала жалкое лицо.

Рей беспомощно закрыл окно в комнате Хиромицу, посмотрел на лужи на полу и отдал приказ.

Ты готовишь, он моет пол.

В конце концов, если деревянный пол постоянно будет мокнуть от дождя, потом появится плесень, и всё будет испорчено.

— Тебе лучше молиться, чтобы электричество включили до того, как мы ляжем спать.

Ты послушно помолишься. Держа в руках приготовленную лапшу, ты немного отвела взгляд.

— А где ты будешь спать сегодня?

Спать в комнате брата Нацумэ и тёти вам двоим было бы неудобно. Изначально их комнаты были раздельными, но после того, как ты раскрыла их секрет, комната тёти превратилась в гардеробную, и когда они оставались у вас, они спали вместе.

В других комнатах тоже не было кроватей. Не говоря уже о лишних кроватях, из одеял остались только твоё и одеяла брата Нацумэ.

Рей взял лапшу и спокойно сказал:

— Если совсем никак, я просто вернусь домой вечером.

Ты согласно кивнула.

— Если свет не включат, и дождь немного стихнет, я пойду с тобой. Одной дома, когда нет света, немного страшно.

Рей кивнул, ковыряясь в телефоне.

— Угу, Хиро тоже вернулся. Его дом дальше всех. Хорошо, что у него был зонт.

Как ты и ожидала, Хиромицу был лучше подготовлен.

Ты опустила голову, попивая бульон от лапши, чувствуя, как тело согревается. Ты не заметила, что Рей перестал ковыряться в телефоне.

Дождь не прекращался, наоборот, он усиливался. На небе сверкали молнии и гремел гром. Вы, следуя инструкциям по подготовке к тайфуну, закрыли все окна и двери, даже заклеили окна крест-накрест и опустили жалюзи. Из кладовки достали мешки с песком и положили их у входа.

Рей зря принял душ.

Он громко чихнул. Ты беспомощно проводила его взглядом, когда он снова пошёл в ванную. Ты поискала, где Хиромицу обычно хранил имбирь, собираясь приготовить Рэю напиток из имбиря с коричневым сахаром.

В такую погоду электричество сегодня точно не включат, и Рей не сможет вернуться домой.

Кровать в твоей комнате была достаточно большой, как и одеяло. Поскольку ты спишь очень беспорядочно, ты специально купила большой размер.

Теоретически, вы могли бы спать вместе, тем более что лучшего решения не было.

Рей это тоже знал.

Вы сидели на ковре в спальне с фонариком. Взгляд Рэя блуждал.

— На самом деле, я могу спать на диване.

— У нас нет лишнего одеяла. Хотя сейчас лето, сегодня начнётся похолодание. Ты хочешь простудиться?

Больше, чем простуда, тебя интересовало другое.

— Zero.

— Ты что, правда считаешь меня девушкой?

Вот оно, то самое выражение лица Рэя, которое появлялось время от времени.

— Как можно не считать тебя девушкой? Это трудно не заметить!

Он встал и сел за твой письменный стол.

— Нет, ведь мы с самого детства вместе. Хотя мои половые признаки довольно очевидны, я думала, вы не обращаете на это внимания.

— Не обращаем внимания на что?

Ах, его взгляд был слишком острым. Ты немного отвернулась, но потом, решив, что не сделала ничего плохого, прямо сказала:

— Ну, на то, что я постоянно обнимаю вас за руки, трогаю пресс и всё такое!

— Значит, ты сама знаешь, что это нехорошо.

— Но капризничать со старшим братом Нацумэ ещё более неуместно!

В комнате воцарилась тишина. Он повернулся к тебе, в его глазах, словно звёздное небо летней ночью, светилась лёгкая улыбка.

— Понял, капризуля.

В итоге Рей всё-таки спал на диване, укрывшись зимним одеялом.

Как описать то, что ты чувствовала? Немного жаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Ливень

Настройки


Сообщение