Глава 16. Летний фестиваль (Часть 2)

— Каору, не покупай больше, мы уже не можем есть.

Ты обернулась и увидела их беспомощные лица, как они держатся за животы, и не удержалась, рассмеявшись.

— Что это за позы? Как беременные.

— И из-за кого это? Ты откусываешь и отдаёшь нам. Думаешь, мы с Хиромицу — мусорные баки?

Рей достал оден, сунул его в рот и даже отпил немного бульона.

Наверное, именно про Рэя говорят: «говорит одно, делает другое». Слова у него неприятные, но тело очень честное. Почему три года назад ты так разозлилась на его прямолинейность, что даже не захотела идти на выпускной?

Вспоминая себя тогда, ты чувствовала себя настоящей дурой.

— Но я ещё не наелась. Вдруг захотелось суши.

— Вот как. Но на летнем фестивале суши не продают, — Хиромицу огляделся, его взгляд остановился на одной палатке. — Хочешь попробовать хот-дог?

Ты кивнула и пошла к той палатке.

— Нужно поскорее, иначе опоздаем на самое интересное.

Ты немного подумала и поняла, что он говорит о фейерверках. В конце концов, летний фестиваль и фейерверки — идеальное сочетание. Разве ты не ждала именно фестиваля фейерверков?

— Фестиваль фейерверков лучше всего подходит для признания, правда? Признаться под фейерверками — это так романтично, даже просто подумать об этом! И говорят, если признаться под фейерверками, любовь будет долгой!

Голос такой знакомый. Ты повернула голову и увидела Нини.

— Нини, ты тоже пришла на летний фестиваль?

Ты присела и погладила Нини по голове.

— А, Каору-нээ-тян в этом году осталась в Японии на летний фестиваль! Конечно, Хиромицу-нии-тян и Рей-нии-тян тоже здесь. Вы так легко можете стать героями классического сюжета! Друзья детства, которые превращаются в любовный треугольник, а потом Каору-нээ-тян в муках уезжает из Сайтамы и живёт где-то ещё!

Она совсем не изменилась. Прошло столько лет, а ты выдавила из себя натянутую улыбку.

— Эй, красавица! Ты любишь зелёный перец?

— Что? Синноске, ты же её раньше видел! Это Каору-нээ-тян!

Нини потащила Синноске прочь.

— Не видишь, что они вместе? Не лезь между ними! Я ещё хочу узнать, что будет дальше с любовным треугольником!

Нини, как всегда, была не по годам развита. Ты помахала им.

Когда ты обернулась, Рей и Хиромицу смотрели друг на друга, обмениваясь взглядами. Непонятно, о чём они говорили глазами, но казалось, в их глазах сверкали молнии.

— Фестиваль фейерверков начинается!

Издалека раздался чей-то крик.

Ты взяла каждого за руку и побежала туда, где был хороший обзор. Хотя вы ещё не дошли, в небе уже расцвели яркие фейерверки. Вы не стали искать идеальное место, а просто шли среди толпы, искренне радуясь.

Рей что-то говорил тебе, но из-за толпы и громких фейерверков ты совсем не слышала.

Но это не помешало тебе притянуть их поближе и громко крикнуть:

— Надеюсь, каждый год мы будем смотреть фейерверки вместе!

Ты не знала, что в тот день ты, как и фейерверки в небе, была яркой и прекрасной в их глазах.

Рей сегодня пошёл домой, а ты и Хиромицу расстались на перекрёстке.

Хиромицу смотрел вслед Рэю, выглядя немного подавленным.

— Не знаю, когда снова смогу посмотреть фейерверки со старшим братом.

Ты остановилась, снимая гэта.

Наверное, в этом и разница между семьёй далеко и семьёй рядом. Ты, держа в руке снятую обувь, протянула руку, чтобы взять Хиромицу за руку.

— Обязательно сможешь. Нагано не так уж далеко. На зимних каникулах можно съездить. Поедем вместе.

— Я тоже хочу увидеть Такааки-ни-сана. Говорят, в Нагано хорошие онсэны. Позовём и zero, останемся подольше.

Ты потянула его вперёд, что-то бормоча.

— !! Каору, не ходи босиком! Что, если поранишься?

Он крепко схватил тебя, в его синих кошачьих глазах читалось полное неодобрение. Он даже забыл о своей недавней грусти.

— Но гэта правда неудобные, я натёрла мозоли.

Ты подняла ногу и показала ему покрасневший большой палец.

— Ну что с тобой делать.

Хиромицу вздохнул и присел перед тобой.

Ты радостно рассмеялась, но тут же почувствовала лёгкое беспокойство.

— Но я же в кимоно.

Вы оба долго смотрели друг на друга. Он, кажется, наконец сдался и поднял тебя на руки, как принцессу. Ты естественно обхватила Хиромицу за шею, стараясь облегчить ему нагрузку.

Заодно ты смогла потрогать его щёку. Он удивлённо посмотрел на тебя.

— Отсюда до Нагано по прямой 219 километров. На машине всего два часа, на Синкансэне ещё быстрее. Так что… не нужно терпеть. Если хочешь увидеться, обязательно сможешь.

Ты протянула руку и погладила его по затылку. Мягкое ощущение заставило тебя невольно прищуриться.

С реки дул тёплый влажный ветер. Вокруг было тихо. Куда бы ты ни посмотрела, ты видела только синие глаза Хиромицу.

— Я всегда думал… как же здорово, что я встретил Каору.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Летний фестиваль (Часть 2)

Настройки


Сообщение