Глава 16. Госпожа Цзян беременна (1)

— Госпожа, вам не стоит думать только о редкой возможности, — с серьезным лицом сказала Чжан Момо.

— Вы вошли в дом уже два года назад, но Чан Гунчжу всегда относилась к вам прохладно, а те двое (Юйгэ’эр и Юаньци) лишь делали вид. Как же так, что Чан Гунчжу вдруг снова позволила вам сблизиться с ними?

Кто знает, что там кроется.

— Даже если там что-то кроется, что мы можем сделать, кроме как быть настороже? — волнение в сердце госпожи Цзян улеглось, и она невольно вздохнула.

Она думала, что выйдя замуж в знатный род и став главной женой, она будет жить лучше, чем прежде. Но теперь, глядя на все это, старая (Чан Гунчжу) не дает покоя, молодые (Юйгэ’эр и Юаньци) не нравятся, а на мужа совершенно нельзя положиться. Здесь она может удержать только положение главной жены.

— Эх, госпожа, те двое, родные они или нет, все равно не от вас рождены. Когда они были маленькими, вы еще не вошли в дом, и они крепко помнили свою родную мать, их чувства были глубокими.

Теперь, когда они выросли, об этом даже думать не стоит. Даже если и будет близость, она, вероятно, будет ограниченной.

Не говоря уже о Седьмой госпоже, Юйгэ’эр уже взрослый и скоро женится. После женитьбы и вовсе не стоит думать о близости или отчуждении.

Как ни крути, госпожа, вам все же стоит подумать о том, чтобы родить своего ребенка, это самое правильное дело.

— Я тоже хочу ребенка, но для этого нужен господин! — Госпожа Цзян чувствовала себя разочарованной, думая об этом.

Как же она была счастлива, когда род Хуа пришел с предложением о браке?

Даже если она была всего лишь второй (главной) женой, это все же род Хуа, такая знатная семья, и она поднялась по социальной лестнице.

Тогда она применила небольшие уловки, чтобы Хуа Янь влюбился в нее. Она думала, что Хуа Янь красив, выдающийся и имеет достойную внешность, во всем он казался талантливым молодым человеком.

Хотя у него уже были жена и дети, он все равно был хорошим человеком. Но она никак не могла подумать, что именно из-за его выдающейся внешности он считал себя легкомысленным и щеголеватым, везде оставлял следы (увлекался женщинами), любил новое и красивое.

Сразу после свадьбы у них было несколько дней нежности и ласки, но вскоре он вернулся к своей истинной натуре. Мало того, что он постоянно брал наложниц, он даже часто проводил время в увеселительных заведениях, из-за чего она, главная жена, была словно украшением.

Ей всего двадцать один год, пасынок и падчерица не близки, муж не близок, на свекровь совершенно нельзя положиться. В такой жизни, где же ей взять те надежды и стремления, что были в начале брака?

— Это дело... — Чжан Момо тоже знала характер Хуа Яня. Однако госпожа была главной женой, и по крайней мере первого и пятнадцатого числа каждого месяца Хуа Янь, как бы неохотно, должен был приходить сюда, чтобы отметиться.

Но госпожа, чувствуя себя обиженной, была резка с господином. Либо она ревновала и злилась, имея плохое лицо. Со временем чувства совсем угасли.

— Госпожа, на самом деле это дело несложное. Если только госпожа, когда господин придет...

— Момо! — Госпожа Цзян с обиженным видом посмотрела на Чжан Момо, крепко закусив нижнюю губу, чувствуя боль в сердце.

— Вы же сами знаете, какой он. Зачем мне унижаться, чтобы угодить ему?

Это делают наложницы, а я главная жена, он официально взял меня в жены!

— Госпожа, об этом Момо давно хотела вам сказать, — Чжан Момо вздохнула, глядя на обиженное лицо госпожи Цзян, и ее сердце тоже сжалось от боли.

— Если вы не думаете ни о чем другом, подумайте о том, что случалось с бездетными женщинами в нашем доме раньше?

Даже если вы главная жена, но без своих детей от главной жены у вас нет опоры. Если потом что-то случится или вас обидят, вы даже не найдете никого, кто бы за вас заступился. Подумайте, разве это не так?

Раньше госпожа была молода, это еще ладно, но вот уже два года, как госпожа вошла в дом, а она все еще бездетная. Если так пойдет и дальше, даже если господин ничего не скажет, боюсь, у Чан Гунчжу тоже возникнет недовольство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Госпожа Цзян беременна (1)

Настройки


Сообщение