Глава 10. Распоряжение

Глядя на выражение лица госпожи Цзян, как могла Чан Гунчжу, выросшая в такой сложной дворцовой среде, не догадаться? Похоже, ее предупреждения были напрасны. Глупец есть глупец, как бы ты ни старался, ничего не поделаешь, если у нее в голове ничего не растет.

— Через несколько дней будет годовщина смерти родной матери Юаньци. В этом году исполняется полных три года, и нужно провести большое мероприятие. В прошлые годы мы проводили обряды в храме Фугуан Сы, и этот год не исключение. Однако есть одно обстоятельство, которое отличается от прошлых лет. Три года назад Наставник Кунлэ сказал, что двадцать первого числа десятого месяца, через несколько дней, будет день великой беды для Юйгэ’эра и Юаньци. Юйгэ’эр должен будет оставаться в поместье, чтобы избежать беды, а Юаньци нужно будет отправиться в храм Фугуан Сы, где Наставник Кунлэ лично будет читать для нее Сутру Сердца в течение семи дней. Я уже стара, чтобы лично сопровождать Юаньци. На этот раз я поручаю заботу о Юаньци тебе.

Услышав это, Хуа Нинцзинь слегка опешила. Ложка в ее руке тихо соскользнула в чайную чашу. Она подняла голову, чтобы посмотреть на Чан Гунчжу Дуаньи, но увидела, что Чан Гунчжу слегка кивает ей, в глазах ее было некоторое утешение. Хуа Нинцзинь проглотила слова, которые хотела сказать, опустила голову, снова взяла ложку и съела еще немного миндальной каши.

— Мать, пожалуйста, не волнуйтесь. Ваша невестка обязательно позаботится о Седьмой госпоже как следует. Мать, спокойно присматривайте за Юйгэ’эром в поместье. Радость в сердце госпожи Цзян невозможно было описать словами. Она чувствовала, что сегодняшняя Чан Гунчжу кажется ей такой доброй и приятной, что от прежней неприятной раздражительности не осталось и следа. Это было просто замечательно.

— Матушка Вэй, — Чан Гунчжу поманила рукой. Матушка, которая все это время стояла позади нее, одетая в темно-синий широкий халат и коричневую юбку-мамянь, тут же подошла.

— Когда придет время, ты проводишь Юаньци туда, хорошо все устроишь и позаботишься о госпоже.

— Бабушка, как же так, — Хуа Нинцзинь поспешно опустила ложку. — Матушка Вэй всегда была вашей способной и опытной служанкой. У меня есть матушка Цин. Как я могу беспокоить матушку Вэй?

— В твоем дворе тоже нужно оставить людей присматривать. На этот раз ты уезжаешь надолго. Если только Цинхэ будет заботиться, как я могу быть спокойна? — Чан Гунчжу махнула рукой, взгляд ее был тверд. — Решено. Матушка Вэй сначала присмотрит за тобой, а когда вернется, пусть возвращается ко мне. У меня много прислуживающих людей, это не страшно.

Сказав это, Чан Гунчжу потерла лоб, на лице ее появилась легкая усталость. Она протянула руку и взяла чашку с чаем.

Госпожа Цзян, услышав слова Чан Гунчжу, обрадовалась и поспешно тактично откланялась, уводя с собой нескольких девушек. Хуа Нинцзинь всегда завтракала с Чан Гунчжу, поэтому не ушла вместе с госпожой Цзян.

Вторая госпожа, выходя из комнаты, странно посмотрела на Чан Гунчжу, которая сегодня даже не взглянула на нее. Она почувствовала что-то необычное, но ничего не сказала, просто поклонилась и вышла вместе с госпожой Цзян.

— Вы тоже возвращайтесь в свои дворы, хорошо отдохните. Когда Седьмая госпожа вернется из храма Фугуан Сы, вы тоже пойдете учиться. — Госпожа Цзян вышла из Жунси Цзюй, дала несколько указаний дочерям от наложниц, затем махнула рукой и вернулась в Биша У. Сегодня ей нужно было хорошо все устроить.

Несколько девушек посмотрели друг на друга только после того, как госпожа Цзян ушла, и пошли медленно, болтая.

— Странно, сегодня бабушка даже не обратила внимания на Вторую сестру, — Пятая госпожа Хуа Вань с некоторой гордостью повернула голову и громко "прошептала" Шестой госпоже Хуа Ин, в голосе ее звучало торжество.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Распоряжение

Настройки


Сообщение