Я давно слышала, что отец несколько дней назад взял еще одну наложницу низшего ранга. Говорят, это служанка второго разряда из комнаты госпожи Цзян, по имени то ли Таоэр, то ли Ли. Может быть, это сестра этой Аньэр?
Тогда это объяснимо.
Госпожа Цзян, хоть и не отличалась другими качествами, но в ревности, казалось, превосходила обычных женщин.
Однако Хуа Янь не был обычным мужчиной. Будучи главой рода Хуа, семья Хуа не только имела столетнюю историю как знать и магнаты, но и унаследовала некоторую роскошь предыдущей династии.
Хуа Янь с детства рос среди женщин, был любвеобилен и нежен, имел бесчисленное количество наложниц и наложниц низшего ранга. Для него это было лишь стремлением к новизне, но госпожа Цзян из-за этого часто устраивала скандалы с Хуа Янем.
Едва войдя, несколько служанок в светло-зеленых жилетках с окантовкой цвета фиолетовой слоновой кости вышли навстречу, поклонились и поприветствовали, затем окружили госпожу Цзян и Хуа Нинцзинь, ведя их внутрь. Обогнув стоящую впереди шестистворчатую большую ширму с сиденьем из семицветного стекла и палисандра, они прошли через занавеску из стеклянных бусин и попали в заднюю теплую комнату. Волны тепла обдали лица всех присутствующих.
По углам комнаты стояли бронзовые треножники с резными узорами зверей, в которых горел уголь, распространяя аромат хэнву. На теплой кушетке в центре полулежала-полусидела знатная дама лет пятидесяти — это была Чан Гунчжу Дуаньи.
Несколько служанок поспешно расстелили на полу несколько темно-серых подушек, вышитых узором «пять благ, держащих долголетие». Госпожа Цзян с девушками поклонились и поприветствовали ее.
Она была одета в темно-фиолетовую шелковую домашнюю куртку с узором «пять благ, держащих долголетие», а на голове у нее была повязка из парчи Шу, инкрустированная ярко-зелеными нефритовыми камнями, что делало ее лицо, не соответствующее возрасту, еще белее, как полная луна.
Глядя, как госпожа Цзян и другие кланяются, Чан Гунчжу Дуаньи не изменила выражения лица, лишь подняла руку и поманила Хуа Нинцзинь к себе.
— Юаньци, слышала, у тебя снова поднялась температура? Я ведь говорила тебе, чтобы ты не стремилась к прохладе.
На все еще гладких щеках Чан Гунчжу было легкое выражение упрека, а глаза даже не взглянули на стоявшую в стороне госпожу Цзян.
— Уже прошло, спасибо бабушке за заботу, — Хуа Нинцзинь поспешно слегка потянула Чан Гунчжу за рукав и покачала его, ее щеки покраснели. — Бабушка, не ругайте Юаньци, Юаньци знает, что ошиблась.
Когда она родилась, Чан Гунчжу дала Хуа Нинцзинь молочное имя Юаньци.
— Хорошо, хорошо, не буду ругать, не качай, у бабушки голова кружится, — Чан Гунчжу рассмеялась, протянула руку и ласково погладила нежную щеку Хуа Нинцзинь.
— Мать, не волнуйтесь, впредь ваша невестка будет усердно заботиться о Седьмой госпоже и уж точно не позволит ей снова простудиться, — госпожа Цзян не удержалась и вставила слово. То, что Чан Гунчжу проигнорировала ее и вместо этого проявила беспокойство о Хуа Нинцзинь, заставило ее покраснеть от стыда.
Чан Гунчжу так унизила ее, что она почувствовала гнев и досаду, но в то же время и внутреннюю неуверенность.
Она знала, что это Чан Гунчжу рассердилась на нее за то, что она слишком долго гостила в родном доме, иначе зачем бы она послала свою доверенную служанку, матушку Вэй, навестить ее мать, чтобы под предлогом разговора отчитать ее и заставить потерять лицо в родном доме?
Но разве в этом была ее вина?
Все говорили, что иметь свекровь-принцессу — значит жить в богатстве и славе, что все будут слушаться ее по первому зову, но кто знал, какие муки ей приходилось терпеть из-за свекрови-принцессы?
Обычно она была осторожна и осмотрительна, даже дышать боялась громко. Хотя она вошла в дом как главная жена, право управлять домашними делами по-прежнему крепко держала в руках Чан Гунчжу. Насколько же ей, невестке, было тяжело?
Наконец-то ей удалось вернуться в родной дом, чтобы насладиться благополучием. Она знала, что по возвращении ее встретят с неодобрением, но все равно не удержалась и осталась в родном доме еще на несколько дней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|