Глава 9. Чан Гунчжу Дуаньи (2)

— Ты?

Чан Гунчжу холодно подняла глаза, и от ее ледяного взгляда госпожа Цзян невольно вздрогнула и отшатнулась. Чан Гунчжу, увидев это, еще больше презрительно взглянула.

— Не смею беспокоить. Невестка, которая гостила дома почти целый месяц, я не смею ее утруждать. Лучше я сама присмотрю за моей Юаньци.

— Такие слова матери лишают невестку всякого лица, чтобы жить. На этот раз невестка ошиблась.

Госпожа Цзян, услышав это, покрылась холодным потом и тут же опустилась на колени. Она не обратила внимания на то, что служанки уже убрали подушки, и холодный пол обжег ее колени.

Почувствовав удивление в глазах других девушек, она еще больше смутилась, рассердилась и возненавидела.

Несколько девушек, увидев, что госпожа Цзян встала на колени, поспешно подошли к ней и тоже опустились на колени.

— Не говори так, — холодно фыркнула Чан Гунчжу. — Если уж на то пошло, это я плохо умею управлять слугами, иначе наша Юаньци не заболела бы. Как насчет того, чтобы убрать всех, кто находится рядом с Юаньци, и поставить туда несколько способных людей по твоему выбору?

Лицо госпожи Цзян мгновенно побледнело, а затем позеленело. Как Чан Гунчжу так быстро узнала о том, что она только что сказала? Тем более, что она только что открыто пыталась внедрить людей в Цзычжу Юань. Кто знает, что теперь подумает Чан Гунчжу.

Наблюдая за меняющимся выражением лица госпожи Цзян, Чан Гунчжу хотела еще немного поучить ее, но увидела, как Хуа Нинцзинь протянула руку, потянула ее за рукав, и в ее темных глазах мелькнуло смущение. Тогда она остановилась.

— Ладно, вставайте все. Сначала сядьте, мне нужно кое-что сказать.

Госпожа Цзян неоднократно кивнула в знак согласия, осторожно присела на полукруглое кресло из палисандра недалеко от кушетки. Другие девушки встали и тоже сели на нижние места, все вместе подняв головы, глядя на Чан Гунчжу.

— Биюй, принеси Седьмой госпоже миндальной каши.

Сказав это, Чан Гунчжу легонько похлопала Хуа Нинцзинь по руке, велев ей сесть рядом с ней.

— Иди сядь и поешь. Это Лоюй жарила, ты же больше всего любишь, как она готовит? У тебя желудок слабый, это не насытит тебя надолго.

К необычайной предвзятости Чан Гунчжу все давно привыкли. Хуа Нинцзинь беспомощно вздохнула в душе, но она также знала, что все эти годы, без родной матери, она и ее старший брат держались в этом доме только благодаря привязанности бабушки. Поэтому она просто послушно кивнула, позволяя Биюй, старшей служанке, которая всегда прислуживала только бабушке, осторожно ухаживать за ней.

— Раз уж ты сама хочешь заботиться о Юаньци, я, конечно, не могу тебе помешать. В конце концов, если подумать, ты ее мать, — Чан Гунчжу увидела, что Хуа Нинцзинь послушно поела кашу, и только тогда повернулась, чтобы поучать госпожу Цзян.

Госпожа Цзян, услышав слова Чан Гунчжу, обрадовалась.

С тех пор как она вошла в дом в качестве второй (главной) жены, она ни разу не видела доброго лица этой свекрови-принцессы.

Чан Гунчжу всегда презирала ее за незнатное происхождение, считая ее слишком мелочной. Обычно она строго оберегала своего внука от главной жены Хуа Нинъюя и внучку от главной жены Хуа Нинцзинь, не позволяя ей легко приближаться к ним, так что она не могла найти возможности угодить им или даже увидеть их, чтобы что-то сделать. Как же она могла не прийти в восторг от таких слов?

Только что ее так отчитали, а теперь разговор повернулся в другую сторону. Должно быть, она боится, что я не буду стараться. Хм, не страшно, что ты оберегаешь и балуешь, страшно, когда даже возможности протянуть руку нет. Эта старая стерва, должно быть, с возрастом стала более рассудительной.

— Конечно, это так. Как бы там ни было, невестка — мать. Забота о детях — это долг и природа. Мать, пожалуйста, не волнуйтесь.

Что бы ни думала госпожа Цзян в душе, на лице у нее действительно была радость, и она даже отбросила в сторону смущение и гнев от того, что только что потеряла лицо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Чан Гунчжу Дуаньи (2)

Настройки


Сообщение