Глава 18. Вход в долину

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мы шли по дороге, неся на себе всё это снаряжение. Встречая односельчан, мы здоровались с ними. Некоторые, не понимая, с любопытством смотрели на нас, а другие, более опытные, уже догадались, что мы идём копать женьшень.

Когда мы дошли до большой реки на севере деревни, там уже не было жилых домов, только небольшой арочный мостик. Мы с Хэйцзы шли по мосту, глядя на чистую воду под ним. Эта река называлась Река Тайцзы, на самом деле, это был один из её притоков. Легенда гласит, что когда-то принц Янь Дань потерпел неудачу в покушении на Цинь Шихуана, его преследовали, и он бежал, пока не добрался до берега Реки Тайцзы. Оказавшись в безвыходном положении, он был вынужден броситься в реку и покончить с собой, поэтому эта река и получила название Река Тайцзы. Странно, но в этой чистой реке, текущей с Северной горы, на протяжении многих лет не было ни одной рыбы, не говоря уже о мелкой рыбе, даже других живых существ. Так было всегда, что было очень необычно.

Мы посмотрели на воду, небрежно перебросились парой слов о легендах Реки Тайцзы, затем перешли мост и направились к подножию горы впереди.

Мы шли по горной дороге всё выше. Как только мы вошли в горы, я почувствовал аромат горной земли. Это был особый запах, присущий горам. Почувствовав его, я ощутил себя так близко к земле, что даже захотел зарыться в неё, чтобы насладиться этим чувством. Мы с Хэйцзы сделали несколько глубоких вдохов, и наш дух тоже поднялся.

Через два часа мы уже были на полпути к вершине небольшой горы. Мы ненадолго остановились, чтобы отдохнуть, выпили немного воды и снова двинулись в путь.

Дорогу показывал я. Хэйцзы шёл за мной, он не был знаком с этими местами, поэтому просто следовал за мной. Пока мы шли, я рассказывал Хэйцзы кое-что о копании женьшеня.

— Если в глубоких горах увидишь бегущего ребёнка, это обязательно сокровище из сокровищ. Если в глубоких горах увидишь молодую девушку, это обязательно король трав. Женьшень весом в семь лянов — это просто ценность, в восемь лянов — уже сокровище.

Женьшень в девять лянов найти очень трудно, а в десять лянов — сокровище из сокровищ… Говорят, что семь лянов — это женьшень, а восемь лянов — сокровище! Всякий, кто копает женьшень, увидев его, первым делом должен крикнуть: "Женьшень!" В этот момент спутник должен громко спросить: "Сколько листьев?" А ты должен ответить: "Столько-то листьев…"

Хэйцзы спросил меня:

— Что значит "сколько листьев"?

Я сказал:

— Однолетний женьшень называют "три цветка", у него всего три маленьких листочка; двухлетний — "пять листьев"; трёхлетний — "два цзяцзы"; четырёхлетний — "четыре листа"; а у женьшеня пяти, шести, семи… лет могут быть "семь листьев".

— Но это лишь общепринятое мнение. Чтобы точно определить возраст женьшеня, одних листьев недостаточно. Особенно это касается дикого женьшеня.

— О диком женьшене есть такая народная песня: "Плотные чашечки растут вместе, круглые плечи, круглые чашечки, корень как финиковая косточка, плотная кожица, тонкие морщины, бугристое тело, корни как ремни, длинные и чистые, жемчужные точки украшают корни внизу — вот признаки дикого женьшеня".

Хэйцзы снова спросил меня:

— А что делать после того, как ответишь, сколько листьев?

Я сказал:

— Тогда ты достаёшь красную верёвку и связываешь женьшень. Так он не убежит, а если не свяжешь, то убежит.

— Убежит? Как растение может убежать?

— А ты не веришь, женьшень — это очень странная штука, он действительно может убежать. И если ты не знаешь, что это такое, и случайно наступишь на него ногой, он не покажется из-под земли три года.

Даже листья не вырастут.

Только на четвёртый год он вдруг появится.

— Многие в горах видели детей в красных нагрудниках, на самом деле это женьшень. Причём уже ставший духом, и обычно они не причиняют вреда людям.

— Но есть некоторые особенные виды женьшеня, например, странно выглядящий Женьшень-старик. Когда его копаешь, нельзя использовать лопату, только веер из свиных рёбер. Тогда его корни не будут повреждены. Если же ты будешь копать лопатой, он превратится в демона и навредит тебе!

— А ещё есть Женьшень-черепаха, он выглядит совсем не так, как другие виды женьшеня, а похож на большой круглый редис. Чтобы поймать его, одной красной верёвки недостаточно, нужны ещё ивовые ветви, причём ветвью нужно прямо проткнуть женьшень. Проткнув, нужно нести его на спине домой, и на протяжении всего пути нельзя оглядываться. Только дома можно будет оглянуться. Хотя это и повредит женьшень, но Женьшень-черепаху можно копать только так!

— Этот Женьшень-черепаха — это женьшень весом более десяти лянов!…

— Мои непрерывные слова заставили Хэйцзы опешить.

— Брат Лин, я и не знал, что ты так много знаешь?

Я самодовольно улыбнулся:

— Что тут такого, я всё это слышал от своего дедушки. Он знает ещё больше, а я, на самом деле, никогда не копал женьшень. Просто знаю, как это делается!

Хэйцзы сказал:

— Ты говоришь, что Женьшень-черепаху нужно копать ивовыми ветвями, но мы ведь не приготовили ивовых ветвей. И на этой горе нет ив.

Я сказал:

— О чём ты думаешь? Это ведь большой женьшень весом более десяти лянов, такая удача выпадает раз в тысячу лет, как мы можем его встретить? Будет хорошо, если мы найдём дикий женьшень с четырьмя листьями. А если повезёт ещё больше, и мы встретим старого Женьшеня-старика, я смогу справиться с ним с помощью веера из свиных рёбер.

Хэйцзы подумал и кивнул:

— Ты прав.

Мы продолжали идти и разговаривать. Я, хвастаясь своими знаниями, смотрел вперёд. Теперь под ногами у нас не было дороги, только камни и заросли, а я выбрал направление, ведущее в основном к подножиям скал и обрывов.

Прошло ещё несколько часов, уже наступил полдень. Мы кружили и обошли три скалистых обрыва.

Хэйцзы, весь в поту от усталости, смотрел, как я осматриваю одну горную стену за другой, и начал жаловаться мне:

— Брат Лин, что это за путь ты выбрал? Везде смотришь на скалы и обрывы, что ты ищешь? Ты пришёл собирать линчжи или копать женьшень?

Я сказал:

— Что ты понимаешь? Я фэншуй смотрю. Брат читал книги больше полумесяца, так что хоть что-то в фэншуй понимает.

— Посмотри на рельеф этой горы: восток высокий, запад низкий, с трёх сторон окружён горами. Под теми скалами находится долина, это самое иньское место здесь. Женьшень любит прохладу и тень, если мы пойдём искать в ту долину, обязательно что-нибудь найдём!

Хэйцзы, услышав это, сразу всё понял.

А я тем временем размышлял: где же эта пещера?

Я пообедал, немного отдохнул, и только когда солнце начало клониться к западу, мы двинулись к далёкой долине.

Путь был особенно трудным: под ногами были камни и сорняки, над головой — густой лес, вокруг то и дело раздавались крики птиц и стрекотание насекомых. Хотя уже наступила осень, в горах всё ещё было много насекомых, и мы с Хэйцзы вынуждены были достать немного цветочной воды и нанести её на себя.

Дорога в долину шла под уклон. Чем ниже мы спускались, тем темнее и прохладнее становилось. Тут я осознал, что мы вдвоём забыли взять фонарики.

Только когда солнце почти село, мы вошли в ту долину. Я крикнул несколько раз внутрь долины и услышал далёкое эхо. Хэйцзы тоже возбуждённо крикнул несколько раз.

— Мы забыли взять фонарики. Пока солнце ещё не село, давайте поскорее найдём место, разобьём палатку, разведём костёр и переночуем здесь!

Сказав это, я начал с Хэйцзы искать поблизости подходящее место для палатки. Мы потратили полчаса и наконец нашли довольно ровное место, просто очистили его от листьев и камней, нашли поблизости несколько брошенных длинных брёвен. И тогда мы с Хэйцзы натянули простую палатку.

Наша палатка была самой простой, но, к счастью, вокруг были деревья, и мы привязали её очень крепко. Это гарантировало, что её не унесёт сильным ветром.

Разбив палатку, мы обустроили два спальных места.

Затем мы нашли вокруг камни и дрова и развели костёр.

Когда мы закончили всё это, небо уже совсем потемнело.

Ночи в горах были особенно холодными, тем более что мы находились в долине.

Мы с Хэйцзы достали еду, ели, грелись у костра и чувствовали дуновение прохладного горного ветра.

Хэйцзы, жуя, жаловался:

— В этот раз мы ошиблись, надо было взять несколько бутылок байцзю. В такой обстановке лучше всего пить!

Я тоже с согласием сказал:

— Да, жить в горах очень интересно. Жаль, что без вина… В следующий раз, в следующий раз обязательно возьмём!

— Брат Лин, как ты думаешь, ночью в горах будут волки?

— Если говорить о прошлом, то в этих горах действительно были волки. Но сейчас, за столько лет, волки давно покинули эти горы. Так что мы можем смело и спокойно спать!

Насытившись, мы с Хэйцзы забрались в палатку. Легли на постель, устланную сухими листьями, укрылись маленьким одеялом и почувствовали приятное тепло. Впервые ночуя в горах, я чувствовал себя очень хорошо. Довольный, я быстро погрузился в сон.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Вход в долину

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение