Глава 4. Затаённый страх

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мы прождали пять минут на главной дороге и поймали такси.

Сев в машину, Хэйцзы достал две сигареты, одну протянул мне. Я обычно не курю, но в этот момент тоже зажёг сигарету.

Мы жадно вдыхали и выдыхали, словно пытаясь выпустить весь страх из наших сердец.

Выкурив сигарету до конца, Хэйцзы немного пришёл в себя. Его глаза, отражающие далёкие огни, казались особенно яркими. Он улыбнулся и спросил:

— Все номера собраны?

— Все, — ответил я низким голосом, чувствуя очень дурное предчувствие.

— Теперь посмотрим, удастся ли на этот раз, — задумчиво сказал Хэйцзы.

— Успех, как же! По-моему, у нас на этот раз большие проблемы! — сказал я.

Хэйцзы ничего не сказал, лишь бросил на меня взгляд, давая понять, чтобы я не болтал лишнего.

Машина ехала по дороге. Была уже глубокая ночь, и стало ещё тише. На дороге не было ни души, уличные фонари мерцали сквозь листья деревьев.

Мне всё время казалось, что в темноте на заднем сиденье кто-то сидит. Иногда в зеркале заднего вида мелькала тень, словно там кто-то был.

Я изо всех сил старался не оборачиваться, несколько раз искоса взглянул на Хэйцзы. Он уже полностью пришёл в себя, и по нему не было видно напряжения… Неужели всё это было лишь моим воображением?

Машина свернула на главную улицу. Уличные фонари ярко светили, машин было много, и ощущение, что за мной следят, наконец исчезло.

Я оглянулся назад — конечно, там никого не было, и ничего другого тоже.

Поскольку я настоял на том, чтобы ехать домой, машина в итоге остановилась у моего подъезда. Хэйцзы тоже вышел со мной, сегодня он останется у меня.

Я жил в старом районе, которому было уже тридцать лет. Там не было даже охранника, машины стояли как попало, трава и кусты разрослись без присмотра. Протечки и кухонный дым привели к тому, что на лестнице образовался толстый слой жирной грязи, а на облупленных и выцветших стенах висели слои мелких объявлений: "профессиональное бурение", "лечение венерических заболеваний" и тому подобное. Даже днём это место казалось довольно мрачным.

Конечно, жить в таком месте было неудобно, но арендная плата была дешёвой, что делало его лучшим выбором для людей моего класса. Сейчас более половины квартир сдавались в аренду.

Мы медленно поднимались по лестнице. На лестнице я спросил Хэйцзы:

— Хэйцзы, тот лестничный пролёт ведь особенный, иначе как бы мы там увидели ту женщину-призрака в красном?

Я не удержался и спросил Хэйцзы.

— Ох, ох, та комната…

Хэйцзы немного занервничал.

— Большинство людей, которые прыгали с высоты, их тела переносили в тот лестничный пролёт, чтобы дождаться машины из похоронного бюро.

Так что… та женщина-призрак в красном, вероятно, была первой, кто спрыгнул с Красного павильона Площади.

— Чёрт возьми, так ты, парень, всё знал! Почему не сказал мне раньше? Ты явно хотел меня подставить! — выругался я.

— Брат Лин, я тоже не думал, что всё будет так серьёзно. Я не сказал, чтобы ты не волновался.

Давление, которое я испытывал, на самом деле было сильнее твоего. Ты же видел, как я испугался только что.

Я бросил на Хэйцзы гневный взгляд и выругался:

— Ты, трус, если бы не я, ты бы сейчас умер от страха в Красном павильоне!

Хэйцзы тоже посчитал своё недавнее поведение позорным, опустил голову и ничего не сказал.

— Тебе ещё нужно тренировать свою храбрость! — снова поучал я его.

Мы поднялись по грязной и отвратительной лестнице до третьего этажа. Я достал ключи, открыл дверь и тут же услышал звуки, доносящиеся из соседней комнаты, и скрип пружин дешёвого матраса, не выдерживающего нагрузки.

Звуки доносились из одной из комнат. Дверь, оказывается, не была плотно закрыта, оставалась щель шириной примерно в полчи.

Эта квартира состояла из двух с половиной комнат. Я жил в одной большой комнате, человек по имени Сунь Ху — в другой большой, а маленькая комната в последнее время пустовала.

Сунь Ху был человеком из Хэйлунцзяна, на два года старше меня, выглядел довольно солнечно и привлекательно, но был немного мелочным.

Благодаря своей смазливой внешности, в этом году он соблазнил женщину по имени Чжао Сяо, и они стали жить вместе. Оба были полны энергии и часто издавали громкие звуки. Вероятно, они думали, что я сегодня не вернулся, и даже не закрыли дверь, предавшись своим увлечениям.

Я привык к этому, не стал включать свет в гостиной, осветил путь фонариком, открыл дверь своей спальни и первым вошёл внутрь.

Хэйцзы же стоял у двери, вытягивал шею и несколько раз заглянул в щель соседней двери, на его лице играла странная улыбка.

Моя кровать была шириной в метр сорок, на ней с трудом могли поместиться двое, но двум взрослым мужчинам лежать вместе и слушать звуки из соседней комнаты было, мягко говоря, неловко.

Я вдруг вспомнил, что арендодатель оставил мне ключи от маленькой комнаты для тех, кто приходит смотреть квартиру. В маленькой комнате была готовая кровать, поэтому я нашёл ключи, открыл дверь маленькой комнаты и отправил Хэйцзы туда.

Хэйцзы был очень рад, хитро усмехнулся и радостно пошёл в ту маленькую комнату.

Я мог представить, какие непристойные вещи он, вероятно, будет там делать.

Я чувствовал головокружение и сильную усталость. Лёг на кровать и больше не хотел двигаться.

Действительно ли метод Хэйцзы сработает?

Сможем ли мы разбогатеть завтра?

Будут ли у этого дела другие последствия?

Я не смел много думать, стоило только подумать, как сердце начинало тревожно биться. Мне казалось, что что-то есть в темноте за окном, и даже лёжа спиной на кровати, я чувствовал слабость и холод.

Возможно, услышав, что я привёл кого-то, звуки из соседней комнаты на время прекратились, и дверь была закрыта, но теперь они снова возобновились.

Хотя звуки были не такими громкими, как раньше, в ночной тишине они всё равно были отчётливо слышны. Каждый звук заставлял воображение разыграться, каждый стон был как ползущая в сердце гусеница, которую хотелось поймать, но не удавалось, что ужасно раздражало.

Учитывая, что это были соседи по квартире, обычно я сдерживался и не ругался, но сейчас моё настроение было необычным, я был особенно раздражителен. Я вскочил и изо всех сил ударил ногой по стене, крикнув:

— Да посмеете ли вы, чёрт возьми, сделать ещё громче, чтобы весь мир услышал?

Соседи тут же затихли, но всего через десять с небольшим секунд звуки снова раздались. Голос Чжао Сяо стал громче, чем раньше. Эта парочка действительно послушалась и стала громче.

Я был безмолвен, натянул одеяло на голову и заткнул уши пальцами.

На самом деле, у меня были и другие способы: надеть беруши и слушать музыку. Даже если бы соседи кричали в громкоговоритель, я бы вряд ли услышал. Но в тот момент мне не хотелось двигаться, и не было настроения слушать музыку, поэтому я просто заткнул уши пальцами.

Древние мудрецы мыли уши, чтобы не слышать звуков погибающего государства, а я затыкал уши, чтобы не слышать стонов — это тоже можно считать поступком, близким к мудрости и святости, не так ли?

Я вдруг почувствовал холод. Не знаю, закрыл ли я глаза или погас свет, но передо мной была кромешная тьма.

Хотя я ничего не видел, я чувствовал, как в комнате поднялся холодный ветер, занавески развевались, а пластиковые пакеты и бумажки летали.

Я хотел сесть, но не мог приложить никаких усилий, тело не слушалось, и я даже не мог открыть глаза.

Затем холод начал подниматься по моим ногам: ступни, лодыжки, голени, колени, бёдра… Холод также проник в мои руки. Всякий раз, когда холод достигал какой-либо части тела, она становилась онемевшей и жёсткой, словно её что-то давило, или словно я получил большую дозу анестезии и потерял чувствительность.

Что это было?

Я был в ужасе, но не мог ясно мыслить, тем более бороться или двигаться. Моё сердце бешено колотилось, словно я потерял его где-то.

Я не мог определить, как долго длился этот процесс — возможно, очень долго, а возможно, всего несколько секунд. После этого моё сознание стало ещё более туманным.

… "Скрип" — моя дверь открылась. За дверью стоял человек. Я не мог разглядеть её лица, но был уверен, что это женщина, потому что у неё была стройная фигура и длинные распущенные волосы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Затаённый страх

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение