Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты в порядке?

Я легонько толкнул его.

— А-а… — Хэйцзы очнулся, выдохнул длинный вздох и задышал прерывисто, словно только что пробежал восемь километров, дрожащим голосом произнёс:

— О-они… не… не… не имели теней.

— Они были призраками! Теперь ушли! Похоже, они не хотели причинить нам вреда, а просто хотели напугать, — сказал я с тревогой.

Хэйцзы ещё немного пришёл в себя, а затем серьёзно сказал:

— Не думал, что в этом мире действительно есть призраки!

Я тоже кивнул и сказал:

— Я тоже не думал.

Хэйцзы больше ничего не говорил. Его руки непрерывно дрожали, он пытался встать, но ноги подкашивались, и он не мог приложить усилий, поэтому просто сидел на земле, тяжело дыша, с лицом, покрытым холодным потом.

Возможно, потому что он знал об этом месте больше, его психологическое давление было сильнее, и он был напуган гораздо сильнее меня, почти до грани срыва.

Я хотел поднять его, но он крепко схватил меня за руку. Я не мог поверить, что у него столько силы, он чуть не сломал мне кости.

Он с трудом сказал:

— Ты… ты брось рыбные шарики в котёл и внимательно следи, какой всплывёт первым, его и лови, только не ошибись.

Я кивнул, взял отмеченные им рыбные шарики и бросил их в котёл. Он перевернулся на колени, сложил руки на груди и тихо бормотал.

Его голос был очень тихим и дрожащим, я лишь смутно различал некоторые слова. Примерный смысл был таков: блуждающие здесь доблестные духи, могущественные и обладающие великими способностями, ныне некий человек такого-то имени просит узнать выигрышные номера лотереи такого-то числа. Если вы согласны указать, то пусть соответствующий рыбный шарик с номером всплывёт в котле.

После выигрыша будут принесены в жертву три животных — свинья, бык и овца, а также выражена благодарность в виде вилл, роскошных автомобилей, яхт, денег и прочего из мира мёртвых…

Мне захотелось рассмеяться, но прежде чем я успел, в комнате внезапно поднялся холодный ветер, от которого пламя свечей сильно задрожало и почти погасло.

Одновременно обломились сантиметровые белые столбики пепла от трёх палочек благовоний, а пар, поднимающийся из алюминиевого котла, унёсся в сторону, словно кто-то быстро пробежал мимо.

Я был очень удивлён. Это был закрытый лестничный пролёт, снаружи находилась подземная парковка, где не было особого сквозняка. До этого пламя свечей ни разу не колебалось, так откуда же вдруг взялся этот порыв ветра?

К тому же, температура в комнате словно внезапно упала, я невольно дважды вздрогнул от холода, и по всему телу пробежали мурашки.

На этот раз это определённо был не мой психологический фактор, вызывающий страх, а реальное и заметное изменение ауры и температуры.

Рыбные шарики ещё недолго варились и все были под водой, но тут один из них очень резко всплыл.

Я забыл о страхе и поспешно выловил его половником. На нём отчётливо виднелась цифра: 1.

Затем всплыл второй рыбный шарик — 7. Потом третий — 4. — 174, ты хочешь умереть?!

У меня тут же зачесалась кожа на голове. Хэйцзы, выглянув, сразу задрожал всем телом, пробормотал что-то неразборчивое, а затем начал безумно кланяться, словно искупая вину перед духами.

Я был в некотором замешательстве и мог лишь инстинктивно продолжать вылавливать рыбные шарики.

Четвёртый номер был 5, пятый — 14.

— Я умру?

— Последний номер был 24.

— Оба умрём?

Глядя на эту череду чисел, я весь задрожал. Похоже, сегодня мы не только не смогли призвать призраков, но ещё и должны были расстаться с жизнью.

Последний рыбный шарик, выпавший — снова 4!

Как только последний рыбный шарик оказался в руке, Хэйцзы тут же позвал меня быстро собирать вещи.

Мы с ним, поддерживая друг друга, встали и начали дрожащими руками собираться.

— У-у-у…

Внезапно мне послышалось, что кто-то плачет, это был женский голос.

Я отвлёкся от алюминиевого котла и прислушался, но больше ничего не слышал. Я не мог быть уверен, действительно ли я слышал плач.

В тот момент я был крайне напуган и не мог толком думать.

Собрав вещи, мы с Хэйцзы собирались выйти.

В этот момент снова подул холодный ветер, и все три свечи на полу внезапно погасли.

Мы оба вздрогнули от испуга, в комнате сразу стало темно, но, к счастью, у нас были фонарики.

Я включил фонарик и направил его на дверь. Хэйцзы, перепуганный до смерти, уже не мог идти, поэтому мне пришлось тащить его за руку наружу. Но как только я собирался толкнуть дверь, в моих ушах снова раздался плач той женщины.

— У-у-у…

Я изо всех сил толкнул дверь, но в тот момент, когда она открылась, в свете фонарика я увидел вдалеке спину женщины в красном. Она была в красном платье, стояла ко мне спиной, совершенно неподвижно.

Внезапно она резко обернулась. Длинные распущенные волосы закрывали её лицо, но сквозь пряди я увидел её зелёные глаза и кроваво-красные губы.

— Мама! Призрак! — закричал я, и Хэйцзы закричал вместе со мной.

Я стиснул зубы и толкнул дверь, чтобы выбежать, но дверь словно кто-то толкал снаружи в обратную сторону, причём с такой огромной силой, что она отбросила нас с Хэйцзы обратно в маленькую комнату.

Бам! — раздался глухой удар, и дверь оказалась запертой.

Тут мы с Хэйцзы запаниковали. Я отчаянно дёргал дверную ручку, пытаясь выбить дверь, и без остановки бил ногой, но несколько попыток оказались безуспешными.

Хэйцзы тоже безумно колотил по двери железным котлом, но это не дало никакого эффекта.

— Брат Лин, дай мне немного прийти в себя. Когда я успокоюсь, мы вместе выбьем дверь. Сейчас меня всего трясёт, и я совсем не могу приложить сил, — с тревогой сказал Хэйцзы.

— Хорошо!

— Я отвёл Хэйцзы в угол, безумно освещая всё вокруг фонариком. В комнате было тихо, никаких звуков.

Я встал и снова зажёг свечи, и в комнате сразу стало намного светлее.

Это сразу же придало нам с Хэйцзы больше чувства безопасности.

— Умри…

В наших ушах снова раздался голос той женщины-призрака, и он был очень близко, словно она стояла прямо передо мной.

Но когда я замахнулся, чтобы атаковать, там никого не было.

Предметы, расставленные на полу, внезапно пришли в движение и полетели в нас с Хэйцзы.

Я в гневе отмахивался. В мерцающем свете свечей силуэт женщины-призрака в красном появился в углу напротив нас.

И один её палец был направлен прямо на меня.

— Умри…

Я тут же запаниковал.

Я выругался в сторону Хэйцзы:

— Хэйцзы, ты трус, покажи свою силу! Если сейчас не вырвемся, то оба здесь умрём!

Сказав это, я потянул Хэйцзы. Возможно, он уже достаточно пришёл в себя, и от моего рывка Хэйцзы тут же встал.

Казалось, у него сразу прибавилось сил, и мы оба одновременно ударили ногой по двери.

Бам!

— Дверь была выбита нашим ударом, и я, таща Хэйцзы, безумно побежал к подземной парковке.

Не пробежав и далеко, я был уверен, что кто-то следует за мной и пристально смотрит, словно колючка в спине, но я не осмеливался оглянуться.

Я не смел оглянуться, стиснул зубы и безумно бежал наружу, сдерживая силы, и мы с Хэйцзы выбежали на улицу.

Увидев свет и услышав звуки, я наконец почувствовал, что преследующее меня ощущение стало менее заметным.

Только тогда моё сердце успокоилось, и я обнаружил, что всё тело покрыто холодным потом, а руки и ноги ослабли, словно я только что пережил экстремальное испытание.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение