Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
—
Тан Лиюэ резко проснулась от сна, выпрямившись и сев.
Она очнулась, но ее душа все еще не могла выбраться из мира сновидений.
Тан Лиюэ все еще подсознательно прижимала руку к груди, желая остановить агрессивные действия мужчины.
Она не почувствовала его руки, только собственную мягкость и сердцебиение, стучащее, как боевой барабан.
Только тогда Тан Лиюэ пришла в себя и потерянно пробормотала: — Хорошо, что это был всего лишь сон…
Пока Тан Лиюэ все еще была в оцепенении, в дверь действительно постучали, и послышался голос Юй Минчуаня.
— Юэюэ? Ты не в комнате?
Тан Лиюэ резко замерла, ее сердце пропустило удар.
Через некоторое время она громко ответила: — Я здесь!
— Ты, наверное, забыла поставить будильник. Пора завтракать.
Тан Лиюэ быстро достала телефон и посмотрела на время – было уже почти восемь.
— А, о! Я сейчас же приду!
— Хорошо, я пойду в ресторан первым, только не опаздывай.
— Хорошо!
Когда звук инвалидного кресла Юй Минчуаня постепенно удалился, Тан Лиюэ наконец глубоко вздохнула.
Затем она прикрыла пылающее лицо рукой: — Как странно, почему, услышав голос Минчуаня, я почувствовала стыд, будто меня поймали с поличным?
— И еще… почему мне приснился такой сон?
В голове Тан Лиюэ непроизвольно всплывали образы из сна, и эти образы, как ни странно, совпадали с реальными событиями той ночи.
Лицо горело, и бедра, к которым прикасались во сне, тоже казались горячими.
Сердцебиение тоже было беспорядочным.
Тан Лиюэ похлопала себя по щекам, чтобы отогнать чарующие образы, и, когда ее сердцебиение успокоилось, быстро встала, умылась и вышла.
Выйдя из комнаты, она увидела длинный коридор.
Тан Лиюэ колебалась, потому что ее путь вниз неизбежно пролегал мимо комнат Юй Моюаня и Юй Минчуаня.
После вчерашнего сна, при виде этих двух комнат, она чувствовала себя не по себе.
Тан Лиюэ сглотнула, замедлила шаг и поспешила пройти.
Но иногда, чего больше всего боишься, то и происходит.
Как только Тан Лиюэ оказалась между двумя дверями, дверь комнаты Юй Моюаня со скрипом открылась изнутри.
Тан Лиюэ вздрогнула, мгновенно остановилась, а затем механически повернула голову к Юй Моюаню.
Их взгляды встретились.
Один был испуган и растерян, другой — сонный и ленивый.
Юй Моюань, казалось, только что проснулся, его жесткие короткие волосы еще не были уложены и небрежно свисали. Такая прическа делала его менее свирепым и более дерзким.
Юй Моюань был невероятно привлекателен, стоило взглянуть на него, и уже не хотелось отводить взгляд.
Но Тан Лиюэ видела такой эротический сон, и теперь она чувствовала себя очень виноватой, поэтому быстро отвела взгляд от лица Юй Моюаня.
Затем она посмотрела на его костюм.
Этот костюм…
Как он мог быть точно таким же, как во сне?
В отличие от сна, где каждая его пуговица была аккуратно застегнута, сейчас его галстук еще не был завязан, воротник был расстегнут, обнажая крепкую грудь.
Лицо Тан Лиюэ мгновенно покраснело.
Юй Моюань заметил изменение в ее выражении лица. Его взгляд упал на ее покрасневшие щеки, и он, подняв бровь, спросил: — Почему ты краснеешь?
— Нет! Я не краснею, — подсознательно возразила Тан Лиюэ.
Взгляд Юй Моюаня метнулся к плотно закрытой двери комнаты Юй Минчуаня, и его брови мгновенно нахмурились.
— Что ты делала с Минчуанем?
— ?
Что она могла делать с Юй Минчуанем?
Тан Лиюэ сначала не поняла, что имел в виду Юй Моюань.
Но, увидев его гневный взгляд, она мгновенно все поняла.
Тан Лиюэ широко раскрыла глаза: — О чем ты вообще думаешь?! Ты думаешь, Минчуань такой же хулиган, как ты?
Судя по тону Тан Лиюэ, она и Юй Минчуань не делали ничего предосудительного.
Гнев Юй Моюаня немного утих.
Он изогнул губы и протянул ей свой галстук: — Помоги мне завязать.
Тан Лиюэ отвернулась: — Я не умею!
— Три,
Тан Лиюэ повернулась спиной к Юй Моюаню.
— Два,
Тан Лиюэ сглотнула.
— Один…
— Хорошо! Я помогу тебе завязать, разве не так?!
Тан Лиюэ была девственницей от рождения и никогда не общалась с мужчинами, поэтому она действительно не умела завязывать галстуки.
Но она не осмеливалась отказаться. Аура Юй Моюаня была слишком сильной, и последствия неповиновения ему были бы очень плохими.
Тан Лиюэ взяла галстук: — Тогда ты можешь наклониться?
Рост Юй Моюаня был около метра девяноста, возможно, метр восемьдесят восемь.
А рост Тан Лиюэ был всего метр шестьдесят пять, и в туфлях на плоской подошве ей было трудно повесить галстук ему на шею.
Видя ее неохотный вид, Юй Моюань не стал слишком давить, слегка наклонился и опустил голову.
Высоты все еще было недостаточно, Тан Лиюэ встала на цыпочки, чтобы повесить галстук ему на шею, а затем подняла руки, чтобы заправить галстук в его воротник.
Это движение сократило расстояние между ними.
Юй Моюань, не поворачивая головы, мог почувствовать легкий аромат ландыша, исходящий от волос Тан Лиюэ.
Опустив взгляд, он мог видеть ее тонкую, длинную шею, на которой все еще оставались следы, оставленные им позапрошлой ночью.
— Готово!
Пока Юй Моюань был в оцепенении, Тан Лиюэ уже завязала галстук и отступила, увеличив расстояние.
Брови Юй Моюаня нахмурились, казалось, он был недоволен тем, как быстро она справилась.
Но он ничего не сказал, опустил взгляд на галстук.
— Это ты так галстуки завязываешь?
Тан Лиюэ надула губы: — Я же сказала, что не умею, а ты не поверил…
Действительно, не умела, это было ужасно.
Но Юй Моюань не рассердился, он начал развязывать галстук, прошел мимо Тан Лиюэ и направился к лестнице.
Идя, он сказал: — В интернете есть уроки, впредь не ошибайся.
— А?
— Впредь?
Тан Лиюэ быстро побежала за Юй Моюанем: — Почему я должна помогать тебе завязывать галстук?
— Просто так.
— Я отказываюсь!
Юй Моюань, не оборачиваясь, сказал: — Ты можешь отказаться, если готова нести последствия моего недовольства.
Тан Лиюэ надула губы, ее шаги замедлились.
Отдалившись от него, Тан Лиюэ сердито топнула ногой: — Бесстыдник! Тиран! Неразумный!
Юй Моюань впереди остановился, затем изогнул губы, позволяя Тан Лиюэ беситься позади.
Надо сказать, это было приятное утро.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|