Глава 12: Садишься в машину или мне тебя нести?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тан Лиюэ и Цинь Цзяоцзяо провели вместе весь день, и когда Тан Лиюэ вернулась в поместье Юй, было уже за девять вечера.

Увидев плотно закрытые ворота поместья, Тан Лиюэ направилась к посту охраны.

— Охранник, пожалуйста, откройте ворота.

Охранник знал Тан Лиюэ, потому что именно он дежурил прошлой ночью, когда няня Ван привела ее в дом, и он открывал ворота.

Охранник высунулся из окна поста охраны и бесцеремонно оглядел Тан Лиюэ.

— Молодая госпожа так поздно вернулась? Неужели вы где-то пропадали за спиной молодого господина Минчуаня? Разве вы не знаете, что у нашей семьи Юй пропускной режим?

Лицо Тан Лиюэ мгновенно побледнело.

— Пожалуйста, не говорите глупостей.

Охранник презрительно хмыкнул: — Мелочная девчонка из мелкой семьи, даже шуток не понимает. В семье Юй пропускной режим, и вся прислуга не может входить и выходить после девяти вечера. Если хотите войти, ждите до рассвета.

Такое отношение охранника ясно показывало, что он не считал Тан Лиюэ за человека. Более того, использование пропускного режима для прислуги, чтобы ограничить Тан Лиюэ, явно было приказом Чжао Чжилю.

Тан Лиюэ почувствовала недовольство, ее изящные брови нахмурились.

Но ничего не поделаешь, ей оставалось только терпеть.

Тан Лиюэ опустила голову: — Тогда я подожду до рассвета.

Сказав это, она подошла к каменному постаменту у ворот и села, собираясь проспать ночь, положив голову на колени.

Увидев, что Тан Лиюэ такая безропотная, охранник стал еще наглее и громко крикнул: — Только не сидите у ворот, а то перегородите дорогу машине Второго господина, и с вас сдерут шкуру!

Помяни черта, он и появится.

Как только охранник закончил говорить, из-за поворота на дороге стремительно приблизился Maybach.

По номеру А0000 стало ясно, что это машина Юй Моюаня.

Увидев это, охранник поспешно нажал на пульт, открывая ворота.

Обычно машина Юй Моюаня въезжала в поместье без замедления, но на этот раз Maybach остановился прямо у ворот.

Охранник, увидев это, испугался до холодного пота.

Он слишком поздно открыл ворота? Или Тан Лиюэ действительно перегородила дорогу Юй Моюаню?

Охранник подбежал, почтительно спрашивая: — Второй господин, есть… есть какие-то указания?

Заднее окно медленно опустилось, открывая превосходное лицо Юй Моюаня, а его глубокий взгляд был устремлен на Тан Лиюэ, сидевшую неподалеку.

Охранник тут же сказал: — Это молодая госпожа вас побеспокоила? Я сейчас же ее прогоню! Я же говорил ей не сидеть у ворот, а она ни в какую…

Слово "какую" еще не успело сорваться с его губ, как охранник замолчал.

Потому что взгляд Юй Моюаня упал на охранника.

Взгляд Юй Моюаня был нечитаемым, невозможно было понять, доволен он или зол, но его характер был хорошо известен каждому в поместье.

Чем больше Юй Моюань молчал, тем больше это говорило о его плохом настроении.

Охранник даже слюну не смел сглотнуть: — Второй господин, я… я что-то сделал не так?

Юй Моюань лишь слегка приподнял бровь, затем кивнул подбородком в сторону Тан Лиюэ: — Ты только что сказал, прогонишь ее?

— А? А…

Охранник не понял смысла слов Юй Моюаня. Можно прогнать? Или нельзя?

Водитель на переднем сиденье не выдержал и поспешно сказал: — Молодая госпожа тоже хозяйка семьи Юй, что значит держать хозяйку за воротами?

Охранник, услышав это, поспешно объяснил: — Это госпожа велела, сказала обращаться с ней как с прислугой, я…

Охранник не успел договорить, как услышал, как Юй Моюань глухо рассмеялся.

Охранник тут же замолчал, его ноги подкосились, и он чуть не упал на колени.

Юй Моюань прикурил сигарету: — Ты хочешь сказать, что в этом доме она главная?

— Нет! Нет! Второй господин, я не это имел в виду! Я ошибся, я ошибся!

Охранник испугался и без остановки молил о пощаде.

Водитель искоса взглянул в зеркало заднего вида, увидев, что выражение лица Юй Моюаня не похоже на гнев, и поспешил выручить охранника: — Почему ты до сих пор не извинился перед молодой госпожой и не пригласил ее в машину?

Охранник, услышав это, кубарем бросился к Тан Лиюэ: — Молодая госпожа, простите меня, я не должен был держать вас за воротами, Второй господин приглашает вас в машину, пожалуйста, идите скорее!

Тан Лиюэ сидела недалеко от машины, поэтому слышала весь их разговор.

Но Тан Лиюэ не понимала, что это значит, и, кроме того, она не осмеливалась сесть в машину Юй Моюаня.

Тан Лиюэ повернула голову: — Я не хочу, я подожду до рассвета.

Охранник громко заплакал: — Молодая госпожа, я правда ошибся, я больше никогда не посмею вас задерживать, пожалуйста, сядьте в машину, иначе мне несдобровать.

Не дождавшись ответа Тан Лиюэ, Юй Моюань толкнул дверь машины и вышел.

Он медленно подошел к Тан Лиюэ, левая рука была в кармане, а указательный и средний пальцы правой руки держали сигарету. Когда он затянулся, кончик сигареты стал алым.

С точки зрения Тан Лиюэ, алый кончик сигареты, казалось, сливался с его зрачками, создавая ощущение звериного давления.

Тан Лиюэ начала паниковать.

Неизвестно почему, но перед Юй Моюанем она всегда чувствовала страх.

Юй Моюань остановился в полуметре от Тан Лиюэ. Его почти двухметровый рост перед сидящей на корточках Тан Лиюэ казался величественной горой, заслоняющей весь свет.

Тан Лиюэ пришлось поднять голову, чтобы посмотреть на него: — Ты… что ты собираешься делать?

Юй Моюань ничего не сказал, очень естественно затушив сигарету.

На плече охранника.

Охранник крепко стиснул зубы, не то что крикнуть, даже вздохнуть лишний раз не смел.

Когда Юй Моюань затушил сигарету, охранник очень сознательно раскрыл ладони, чтобы поймать окурок.

Тан Лиюэ, глядя на эти отработанные движения охранника, сразу поняла, что он делает это не в первый раз.

Слишком властный, Юй Моюань просто слишком властный!

Как он мог использовать человека как пепельницу?

Тан Лиюэ не жалела охранника, но испытывала отвращение к такому поведению Юй Моюаня, который не считал людей за людей.

Она потеряла невинность с таким человеком…

Должна ли она радоваться, что прошлой ночью Юй Моюань не вырвал ей кости?

Или то, что она вообще смогла встать с кровати живой, уже было удачей?

Тан Лиюэ все еще была в оцепенении, когда Юй Моюань указательным пальцем поднял ее подбородок.

Юй Моюань равнодушно спросил: — Госпожа Тан не садится в машину, вы хотите, чтобы я сам отнес вас?

Тан Лиюэ вздрогнула и поспешно встала, отступив на несколько шагов назад.

Юй Моюань приподнял бровь: — Чего боишься, я же тебя не съем.

— Мне кажется, вы меня съедите, — невольно пожаловалась Тан Лиюэ.

Слух у Юй Моюаня был в порядке, и он, естественно, это услышал.

— Советую вам не испытывать мое терпение. Перед вами только два выбора: первый — послушно сесть в машину, второй — я отнесу вас.

Отнесет ее?

От ворот поместья до виллы было как минимум два километра, и по пути они прошли бы мимо главного дома старого господина Юй, а также мимо виллы Чжао Чжилю и комнат прислуги.

Если бы кто-нибудь увидел, как Юй Моюань несет ее на руках, она бы даже в Желтой реке не отмылась.

И Тан Лиюэ верила, что Юй Моюань действительно способен на это.

— А если я сама пройду? — попыталась договориться Тан Лиюэ.

Юй Моюань усмехнулся: — Нет.

Безвыходно, Тан Лиюэ пришлось уступить, и она с тяжелым сердцем неохотно села в машину.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Садишься в машину или мне тебя нести?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение