Послушная женщина милее

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тан Лиюэ уже дважды обошла поместье.

Поместье семьи Юй было слишком огромным, одних только вилл было множество, и Тан Лиюэ никак не могла понять, какая из них является главным домом.

Опоздать на первый завтрак в строгих правилах богатой семьи — о таких последствиях Тан Лиюэ даже думать не смела.

Если бы она хоть кого-то увидела, то смогла бы спросить, где главный дом. Но в таком огромном поместье, где обычно сновали слуги, сейчас не было ни души.

Тан Лиюэ немного запаниковала, не обращая внимания на боль и онемение в ногах, и начала торопливо бежать.

Наконец, Тан Лиюэ увидела силуэт человека.

Впереди стояла вилла побольше и роскошнее, это, должно быть, и был главный дом семьи Юй.

У входа в главный дом был газон, а на газоне стоял высокий мужчина в костюме и при галстуке.

Мужчина стоял спиной к Тан Лиюэ, между указательным и средним пальцами правой руки он держал сигарету.

Вероятно, услышав торопливые шаги позади, мужчина обернулся.

Увидев его лицо, Тан Лиюэ тут же остановилась, ее круглые миндалевидные глаза мгновенно расширились от паники.

Это был второй дядя Юй Минчуаня!

Это был второй господин Юй Моюань, который прошлой ночью бесчинствовал над ней всю ночь!

Они стояли на расстоянии пяти метров друг от друга и смотрели друг на друга.

Тан Лиюэ хотела убежать, но ноги так ослабли, что она не могла сделать ни шагу.

От такой паники она даже забыла отвести взгляд и так робко смотрела на Юй Моюаня...

Прошлой ночью Тан Лиюэ была так измучена, что у нее не было возможности разглядеть лицо Юй Моюаня.

Утром в коридоре, узнав его личность, она и подавно не осмеливалась смотреть.

А сейчас, когда взгляд было не отвести, она наконец-то ясно увидела, как выглядит Юй Моюань, с которым она провела всю ночь.

Его рост был почти метр девяносто, а строгий костюм, надетый на нем, немного усмирял его звериную дикость, придавая ему благородство и сдержанность.

Короткие волосы были аккуратно зачесаны назад, и у него даже был вдовий мыс.

На его высоком носу сейчас сидели очки в серебряной оправе, а под холодными линзами скрывались его острые глаза феникса. В его черных зрачках изначально был ледяной мрак, который немного смягчился, когда он увидел Тан Лиюэ.

Юй Моюань был невозмутим, стряхнул пепел и сказал: — Что, засмотрелась?

Услышав голос Юй Моюаня, Тан Лиюэ резко очнулась.

Она действительно засмотрелась!

Неудивительно, что, несмотря на его жестокую репутацию, Юй Моюань все равно был первым мужчиной, за которого хотели выйти замуж все светские дамы.

Не говоря уже о его власти и несметном богатстве, одного лишь его превосходного лица было достаточно, чтобы тысячи женщин стремились к нему одна за другой.

— Ты... я... — Тан Лиюэ открыла рот, но ничего не смогла сказать.

Юй Моюань не стал ее дразнить, поднял бровь и спросил: — Ищешь главный дом?

Тан Лиюэ поспешно кивнула.

Юй Моюань отошел в сторону, освобождая проход: — Главный дом здесь. До восьми утра осталось пять минут, ты еще успеваешь.

Тан Лиюэ, услышав, что осталось всего пять минут, забыла о страхе и, сделав шаг, побежала, чтобы войти.

Но.

Когда она почти поравнялась с Юй Моюанем, он снова повернулся, преградив ей путь.

Хотя Тан Лиюэ инстинктивно остановилась, она все же из-за инерции не успела затормозить и сделала еще полшага вперед.

Эти полшага привели к тому, что Тан Лиюэ врезалась в объятия Юй Моюаня, ударившись головой о его подбородок, отчего она болезненно застонала.

Этот стон заставил руку Юй Моюаня, державшую сигарету, незаметно дрогнуть.

Его кадык скользнул вверх-вниз, и голос Юй Моюаня охрип на треть: — Бросаешься в объятия? Прошлой ночью тебе было недостаточно?

Тан Лиюэ тут же широко распахнула глаза: — Ты! Это ты специально преградил мне путь!

Юй Моюань усмехнулся: — Тебя зовут Тан Лиюэ, верно?

Тан Лиюэ отвернулась, упрямо не желая отвечать.

Юй Моюань не рассердился, выбросил недокуренную сигарету, растоптал ее ногой, а затем протянул руку и схватил Тан Лиюэ за подбородок, заставляя ее повернуться и посмотреть ему в глаза.

— Когда тебя спрашивают, отвечай. Послушные женщины милее.

Ощущение, когда "второй дядя" держит ее за подбородок, было слишком интимным, настолько интимным, что в глубине души Тан Лиюэ возникло чувство запрета, которого не должно было быть. Это чувство заставляло Тан Лиюэ одновременно бояться и злиться.

Даже глиняный человек имеет характер, а Тан Лиюэ за этот короткий день пережила слишком много обид, и теперь она не могла больше сдерживаться.

Тан Лиюэ с покрасневшими глазами уставилась на Юй Моюаня: — Что ты делаешь! Я знаю, что вчерашнее произошло из-за того, что я ошиблась комнатой, но ты же ничего не потерял!

Покрасневшие глаза Тан Лиюэ заставили Юй Моюаня нахмуриться, а ее тон был совсем неприятным.

Юй Моюань отпустил подбородок Тан Лиюэ и низким голосом сказал: — Это было в первый раз для нас обоих. Ты думаешь, что я ничего не потерял?

Юй Моюань тоже впервые?

Напор Тан Лиюэ внезапно ослаб: — Тогда, что же ты хочешь...

Что он хочет?

Изначально, учитывая их мимолетную близость прошлой ночью, он хотел предупредить Тан Лиюэ, чтобы она не слишком доверяла Юй Минчуаню.

Но, увидев ее такое отношение, Юй Моюань не захотел быть благодетелем.

Юй Моюань изогнул губы, обнял Тан Лиюэ за талию, наклонился и приблизился к ее уху, сказав: — Хочу сказать тебе, что женщина, с которой я, Юй Моюань, спал, может быть только моей.

— Тебе лучше держаться подальше от Юй Минчуаня. Если я узнаю, что вы делаете что-то неподобающее, я сдеру с тебя кожу.

Неизвестно, было ли это из-за того, что угроза Юй Моюаня была слишком пугающей, или из-за того, что его горячее дыхание, когда он говорил, щекотало ее ухо, но Тан Лиюэ почувствовала, как волосы встали дыбом.

Тан Лиюэ изо всех сил оттолкнула Юй Моюаня, ее голос дрожал: — Ты... как ты можешь так говорить, вчерашнее было просто случайностью.

— И что с того?

— Ты... — Тан Лиюэ так разозлилась, что не могла вымолвить ни слова.

Юй Моюань не стал больше с ней препираться, поднял левую руку и показал ей свои наручные часы: — Что? У тебя еще есть время спорить со мной?

Тан Лиюэ опустила глаза и увидела, что до восьми осталось всего одна минута!

Теперь Тан Лиюэ уже не могла злиться, она изо всех сил оттолкнула преградившего ей путь Юй Моюаня и побежала прямо к столовой.

Длинные, до пояса, волосы Тан Лиюэ развевались от бега, кончики волос скользнули по тыльной стороне руки Юй Моюаня, оставив легкий аромат.

Почувствовав онемение на тыльной стороне ладони, Юй Моюань вдруг ощутил зуд в горле.

До прошлой ночи Юй Моюань всегда считал женщин очень хлопотным существом, а плотские желания — вовсе не обязательными.

Но, вспомнив вкус прошлой ночи, он понял, что значит познать вкус и желать большего.

Жаль, жаль, что Тан Лиюэ теперь его "племянница", и Юй Минчуань не отдаст ему Тан Лиюэ.

Если Юй Минчуань не отдаст, то он пока не будет ее трогать.

Что касается того, будет ли он трогать ее позже, это зависит от настроения.

Юй Моюань тихо усмехнулся: — Будущие дни будут интересными.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Послушная женщина милее

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение