Оказалось, первым не выдержал белоснежный конь Бай Юйтана, без единого пятна. Ли Фэй Ша во времена династии Тан тоже был первоклассным конём, куда уж сравниться с обычными хорошими лошадьми.
Они шли без остановки, Вэй Цзиньи это не беспокоило, но конь Бай Юйтана тяжело дышал и почти не мог идти дальше…
— Эй, тут есть разрушенный храм. Я устала, мне нужно отдохнуть, — Вэй Цзиньи наконец заговорила, и в её голосе прозвучало немного высокомерия.
Бай Юйтан спешился, глядя на её сияющий вид, и вспоминая её слова, едва сдерживал смех, боясь, что Вэй Цзиньи рассердится. Но потом он вспомнил, что Вэй Цзиньи всю дорогу даже не называла его «Белыш», и невольно почувствовал себя немного удручённым.
— Эй, послушай, почему ты меня не подождал? Ты же говорил, что угостишь меня вином? Ты передумал угощать меня прекрасным вином с Острова Падающих Облаков? — Вэй Цзиньи почувствовала себя обиженной. Она лишь немного колебалась, остаться ли с Цзиньсю или пойти выпить, а в итоге проснулась, и никого не было. Если бы она не спросила Ван Чао и Ма Ханя, она бы даже не смогла их догнать. Разве так поступают друзья?
Увидев на лице маленькой девочки, которая всю дорогу казалась вполне довольной, лёгкое раздражение, Бай Юйтан невольно покраснел, но всё равно упрямо ответил: — Что за «эй»? У меня что, имени нет?
— Хмф, Бай Юйтан? Я тебя даже хорошим вином угостила! В моём кувшине чистое натуральное обезьянье вино! Ты… Белыш, я тебе говорю, если твоё вино будет плохим, я его и пить не стану! — Обида Вэй Цзиньи мгновенно испарилась. Воспользовавшись минутным замешательством Бай Юйтана, она тут же стала высокомерной. — Вино без закуски тоже не годится! Белыш, ты ведь не будешь жадничать, правда? И закуски должны быть особенными: хрустящий жареный арахис, свежие гребешки на пару с чесноком, прозрачный бульон из старой курицы, не переваренной, ещё тянущиеся сладости тоже вкусные, и ещё должны быть…
— …Есть, всё есть, — Бай Юйтан, подняв бровь, согласился с каждым пунктом. Только когда Вэй Цзиньи закончила перечислять, он снова улыбнулся и спросил: — Ты так торопилась из-за нескольких кувшинов вина? Тебе и так хватит.
Вэй Цзиньи подавилась, заскрежетала зубами, выглядя так, будто готова была наброситься и укусить Бай Юйтана пару раз.
— Вещи, взятые из резиденции маркиза Пана, были возвращены владельцам и использованы для помощи пострадавшим. Я сейчас очень бедна, а мне ещё нужно искать руду, чтобы помочь тебе выковать меч. Разве ты не должен взять на себя часть дорожных расходов?
Даже обладая навыками ковки, сравнимыми с Цанцзянь, Вэй Цзиньи оставалась очень бедной, потому что тратила деньги бездумно. Каждый раз, когда она разжигала горн, это было только для тех, кто ей нравился, а оружие, которое она для них ковала, часто отдавала даром. Если бы люди в основном не приносили свою руду, Вэй Цзиньи и вовсе работала бы в убыток.
Говорят, что деньги, потраченные, вернутся, но Вэй Цзиньи не могла удержать никакое количество денег. Когда нужно было тратить, она начинала капризничать перед Вэй Цзиньсю и другими…
Бай Юйтан тоже не ожидал, что Вэй Цзиньи, подарив ему хороший меч, всё ещё помнит о ковке. Разве так легко достать божественное оружие и острые клинки? Он протянул руку и погладил длинный меч у пояса. Тот, к которому он привык, был сломан Вэй Цзиньи, но меч, который она ему подарила, был не хуже прежнего. По крайней мере, он мог разрезать волос, поднесённый к лезвию.
— Посмотри на мой Иней, Луна, Свет. Он сделан из Камня Небесного Аромата Восточного моря, закалён в водах Восточного моря. Потребовалось три месяца, чтобы выковать его и дать ему имя «Иней, Ветер, Утренняя Луна, Здесь Пересекаются». Если я буду ковать тебе меч, он точно не может быть плохим, иначе это запятнает мою репутацию. Хм, он должен хотя бы соперничать с Гэ Цюэ старшего брата Чжаня, вот тогда будет хорошо, — Вэй Цзиньи хихикнула. Раз у неё было что показать, зачем скрывать? Она протянула Бай Юйтану свой зелёный длинный посох.
Передать оружие другому человеку — это знак глубокого доверия. К тому же, для Вэй Цзиньи Иней, Луна, Свет был поистине уникален и неповторим.
Едва Бай Юйтан коснулся Иней, Луна, Свет, как почувствовал лёгкое тепло под рукой, словно прикасался к нефриту. Хотя он и не пользовался посохом, пара взмахов вызвала морозный ветер, обжигающий лицо, и он мог разрезать металл и камень так же легко, как готовить мелкую рыбу.
Он бросил посох обратно, перевернув руку: — Какой прекрасный Иней, Луна, Свет!
— Ну как? Заинтересовался? Не забудь хорошо кормить меня и заботиться обо мне, такого божественного мастера, как я, ты здесь больше не найдёшь, — Вэй Цзиньи придвинулась к нему, загибая пальцы и прикидывая: — Как думаешь, лучше очищенное золото, или метеоритное железо? Или Ваньсы Ши? У меня запасов осталось не так много, и выкованное из них, боюсь, будет обладать слишком сильной злой Ци. Лучше всего иметь первоклассный фиолетовый нефрит, чтобы её подавить, но я не знаю, где его найти.
Даже Бай Юйтан, привыкший к роскоши, никогда не слышал о таких расточительных тратах. К тому же, у Вэй Цзиньи были практически все эти материалы, кроме фиолетового нефрита, что его очень удивило. И она собиралась использовать всё это, чтобы выковать ему меч! Бай Юйтан, с его характером, долго стоял ошеломлённый, прежде чем прийти в себя.
Вэй Цзиньи не обращала на это внимания. Она никогда не отказывалась от того, что обещала. А если уж разжигать горн, то она ни за что не станет делать что-то с изъяном. Бай Юйтан полностью заслуживал меч с душой.
Позвав Сяо Хэя, Вэй Цзиньи быстро написала что-то на полоске ткани угольным карандашом, привязала её обратно к лапке Сяо Хэя, как было раньше. — У Цзиньсю, возможно, найдётся что-нибудь полезное.
Бай Юйтан развёл костёр в стороне и жарил двух кроликов над огнём, жир шипел и источал аромат.
Вэй Цзиньи невольно улыбнулась. — Ты что, готовишься начать мне служить?
— Да, три благовония в день? — Бай Юйтан резко надавил ей на голову, а другой рукой продолжал переворачивать ветку с насаженными кроликами. — Этого жареного кролика тебе есть не придётся.
— … — Вэй Цзиньи с досадой оттолкнула Бай Юйтана и взялась за жарку кроликов. По её словам, мало кто мог сравниться с ней в еде. Вместо того чтобы продолжать эту скучную перепалку, лучше было самой приготовить себе что-нибудь повкуснее.
Посидев немного спокойно, Вэй Цзиньи вдруг осенило. — Белыш, ты сказал, что фиолетовый нефрит не найти в обычных местах. Тогда… как насчёт императорского дворца?
Уголок рта Бай Юйтана дёрнулся, его лицо внезапно изменилось. Он нахмурился и сердито крикнул: — Кто там? Выходи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|