Жизнь Тянь Циюаня была спасена, но он, похоже, был слишком напуган. Вэй Цзиньи с сожалением отказалась от плана с приманкой. Редко когда Пан Юю не удавалось схватить кого-то. Возможно, этот человек мог бы выманить молодого маркиза из резиденции для личной погони. Неужели теперь действительно придётся ночью пробираться в резиденцию маркиза?
Вэй Цзиньсю потащила Вэй Цзиньи, которая опустила голову и о чём-то размышляла, вниз по лестнице. Вчера они проделали долгий путь в спешке, и она ещё не ужинала, так что теперь умирала с голоду.
Выйдя из комнаты, они столкнулись с Чжань Чжао, который тоже как раз открыл свою дверь. Вэй Цзиньсю виновато улыбнулась:
— Я присмотрю за этим несносным ребёнком.
— Я уже заказал еду. Спускайтесь и поешьте вместе, — Чжань Чжао помнил, что у Вэй Цзиньсю, вероятно, не было времени поесть, поэтому заранее велел слуге приготовить блюда, чтобы они могли поесть, как только проснутся.
Если бы он всё время не прислушивался к тому, что происходит в соседней комнате, разве он столкнулся бы с ними так удачно, едва они вышли?
Почувствовав доброе отношение, Вэй Цзиньсю молча запомнила это и, слегка кивнув, пошла вниз.
Еда была не самой изысканной, но Вэй Цзиньсю уже натерпелась лишений во время Смуты Ань Ши, когда следовала за армией, и не обращала внимания на такие вещи.
Одной рукой она придерживала широкий рукав. Тёмные деревянные палочки подчёркивали белизну её рук, подобных нефриту. Самые обычные блюда на столе в её исполнении выглядели так, будто это были редкие деликатесы гор и морей.
— Кхм-кхм, старший брат Чжань, если ты не будешь есть, то ничего не останется, — Вэй Цзиньи закатила глаза и, увидев, что Чжань Чжао уставился в одну точку и не двигает палочками, не удержалась от шутки.
Чжань Чжао на мгновение был ослеплён сияющим цветом лица Вэй Цзиньсю, но тут же смущённо отвернулся. И тут его взгляд упал на сцену, которая его очень заинтересовала.
За одним столом сидели местный чиновник с отталкивающей внешностью и вульгарными манерами и юноша с ясными чертами лица, выглядевший молодо и свежо. Эта пара смотрелась невероятно нелепо: мутное казалось ещё мутнее, а чистое — ещё чище. Но присмотревшись, Чжань Чжао заметил, что эти двое оживлённо беседуют.
Вэй Цзиньи и Вэй Цзиньсю тоже заметили эту пару. Даже Вэй Цзиньи, такая любительница поесть, опустила палочки, потому что почувствовала необъяснимое чувство узнавания… и вины по отношению к одному из них.
Неужели она что-то натворила в прошлом?
Вэй Цзиньи ещё не успела разобраться, как представление за соседним столиком достигло кульминации. Юный рыцарь в белом выглядел благородно и гордо, но с пожилым человеком в рваной одежде был очень любезен. По сравнению с ним, поведение другого мужчины казалось ещё более отвратительным. То, что эти двое в итоге разойдутся разными путями, было совершенно обычным делом, и даже тем, что все рады видеть!
Посмотрев чужое представление, Вэй Цзиньи сама попала в неприятности. Её слегка упитанный сокол, хоть и выглядел толстым, был на редкость статным. Он с шумом приземлился на плечо Вэй Цзиньи, демонстрируя свой ум, и это привлекло чьё-то жадное внимание.
Вэй Цзиньи даже головы не подняла, совершенно не обращая внимания на группу людей со свирепым видом, столпившихся у стола.
— Давай, Сяо Хэй, разберись с ними, и я куплю тебе жареную курицу!
Сумеречный сокол, которого звали Сяо Хэй, громко вскрикнул и бросился на них, клюя и царапая. Доведя людей до плачевного состояния и крайнего раздражения, он снова послушно потёрся о нежную щёчку Вэй Цзиньи. Хозяйка и питомец мастерски навлекли на себя всю ненависть.
— Даже сокола поймать не можете, зачем я вас только кормлю? Ты, да, ты! Отдай Чёрного генерала нашего маркиза, хе-хе, и мы, так уж и быть, оставим тебе твою жалкую жизнь, — Человек, вошедший позже, очевидно, не испытал на себе свирепости Сяо Хэя и совершенно не знал, что хозяйка Сяо Хэя ещё более свирепа…
Вэй Цзиньи помрачнела и, указав на своего сокола, фыркнула:
— Это мой Сяо Хэй, а не какой-то там Чёрный генерал!
— О, кто-нибудь видел, чтобы такого великолепного сокола звали Сяо Хэй? Это явно Чёрный генерал нашего маркиза! Девчонка, раз ты такая нечестная, мне придётся отправить тебя отведать тюремной еды.
— Вашего маркиза? — Вэй Цзиньи слегка наклонила голову. Только тогда люди наконец разглядели её личико, почти скрытое за миской с едой. Увидев её, а затем переведя взгляд на обернувшуюся девушку с похожими чертами лица, несколько человек тихо ахнули, а их ухмылки стали ещё более непристойными.
— Именно нашего маркиза, маркиза Аньлэ, пожалованного лично Императором! Если юная госпожа желает его увидеть, наш господин наверняка будет рад.
Говоривший это предводитель, вошедший последним, высокомерно задрал подбородок и махнул рукой, приказывая нескольким приспешникам забрать сокола с руки Вэй Цзиньи.
Вэй Цзиньи прищурилась, размышляя, не стоит ли ей проникнуть во вражеский лагерь, а затем… конечно же, убить всех, чтобы замести следы. Было бы здорово, если бы эти люди доставили её в резиденцию канцлера — ей было бы удобнее завершить дело, даже не пришлось бы разведывать обстановку. Но…
— А эта девчонка будет красавицей, если её принарядить.
— Особенно когда злится, такой вид, ц-ц-ц…
— О-о-о, и красавица рядом обернулась! Сёстры-красавицы, это… ха-ха, весьма интересно.
— Ну же, две юные госпожи, прошу. Берите Чёрного генерала, пойдёмте.
Чёрт возьми, точно стол перевернуть!
Вэй Цзиньи стиснула зубы. Хотя она и не перевернула стол по-настоящему, целое блюдо жареной курицы, которое только что подали, полетело прямо в предводителя.
Сяо Хэй, словно взбесившись, тут же вцепился когтями. Надо сказать, метательные навыки Вэй Цзиньи были на высоте, так что Сяо Хэй ухватился за… пояс предводителя.
Сяо Хэй был отличным питомцем, определённо понимающим людей. Поэтому Вэй Цзиньи, наблюдая, как Сяо Хэй тщательно вытирает жирные когти о штаны схваченного человека, прежде чем вернуться к ней, не смогла сдержать смех и чуть не упала.
— Я так и знала, что мой Сяо Хэй самый умный! Эй, что, даже моего Сяо Хэя одолеть не можете, а со мной хотите драться? Ты же сказал, что это Чёрный генерал вашего маркиза? Тьфу! Думаете, добавили слово «генерал», и имя сразу стало высококлассным и стильным? Да уж, такие, как вы, годятся только в пешки для моего Сяо Хэя!
— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! Девчонка, мы, братья, не из тех, кто будет жалеть красавиц, — Ван Да в жизни так не позорился. Одной рукой придерживая штаны, другой он подозвал своих людей, и они тут же плотно окружили Вэй Цзиньи и её спутников.
Вэй Цзиньи нахмурилась. Драться прямо здесь, в ресторане, было нехорошо — еда ведь ещё не закончилась. Может, вывести их наружу и там проучить?
Она серьёзно кивнула:
— Если хотите драться, выходите на улицу.
Ван Да решил, что девчонка испугалась. А Чжань Чжао, уже немного знакомый со свирепостью Вэй Цзиньи… не знал, стоит ли ему вздохнуть с облегчением, что она не собирается проникать во вражеский лагерь, или же остановить её, чтобы не вспугнуть змею в траве.
Вэй Цзиньсю улыбалась, но молчала. Она тоже слышала недавние насмешки. Как удачно, ведь эта девчонка Вэй Цзиньи тоже не из тех, кто проявляет милосердие. Хмф, как интересно, она была в предвкушении.
— Цзиньсю, Цзиньсю, я собираюсь драться с ними насмерть, а ты не пойдёшь со мной? — Вэй Цзиньи, не обращая внимания на приближающихся людей, использовала любую возможность, чтобы поласкаться к Вэй Цзиньсю. — И-и-и, а как же обещанное «Ли Цзин И Дао ради одного человека»?
(Нет комментариев)
|
|
|
|