”
Хотя Вэй Цзиньи была мастером по приготовлению жареной курицы, смотреть на такую жирную еду ранним утром было не очень аппетитно. Сяо Хэй с довольным видом схватил целую курицу и утащил её в сторону, чтобы съесть.
Бай Юйтан долго смотрел на них, прищурившись, а затем внезапно вздохнул:
— Рождены от одного корня.
Превратить сокола в подобие жирной курицы — это тоже был талант Вэй Цзиньи. Но ей не нравилось, когда её хвалили за это умение. Она сердилась, даже если Вэй Цзиньсю говорила об этом пару лишних слов.
Сяо Хэй был с ней с самого детства. Когда она ещё плохо владела боевыми искусствами, Вэй Цзиньи осмеливалась сама лезть в воду, чтобы поймать для Сяо Хэя живую рыбу. И Сяо Хэй не раз её защищал.
— Ладно, не сердись, а то весь завтрак съедят, — Бай Юйтан вздохнул. Как он мог мелочиться из-за пустяков с маленькой девочкой?
— Белыш, ты хороший человек! — Увидев перед собой последний оставшийся гуаньтанбао, Вэй Цзиньи откусила кусочек. Её щёки тут же надулись, так что Бай Юйтану захотелось ткнуть в них пальцем.
Белыш? Вообще-то, в этом прозвище не было ничего особенного, но, вспомнив о Сяо Хэе, который жадно поглощал еду рядом, руки Бай Юйтана зачесались.
Вэй Цзиньи остро почувствовала недоброжелательность. Она с трудом проглотила то, что было во рту, и только потом заговорила:
— Фух, хорошо, что ты меня сейчас не тронул. Знаешь, что было бы, если бы ты ткнул меня в щёку? Я бы обрызгала тебя всего супом, веришь?
— …Не называй меня Белышом.
— Знаю, знаю, Белыш! — Вэй Цзиньи лукаво улыбнулась, её глаза изогнулись полумесяцами. Она резко приблизилась к Бай Юйтану, её длинные, загнутые вверх ресницы затрепетали. — Ты ведь такой белый, белее меня…
— Вэй Цзиньи! А ну иди сюда! Нельзя приставать к младшим и старшим сёстрам по школе, и к приличным мужчинам тоже нельзя! — Вэй Цзиньсю глубоко вздохнула, схватила Вэй Цзиньи за ухо и большими шагами потащила её за деревья. Чжань Чжао и Бай Юйтан услышали душераздирающие вопли Вэй Цзиньи.
Оставшись вдвоём, Чжань Чжао и Бай Юйтан обменялись горькими усмешками. Чжань Чжао заговорил первым:
— Через несколько дней господин Бао прибудет в окрестности Чэньчжоу. Мне нужно будет отправиться охранять его. Но они… Сяо Цзиньи говорила что-нибудь, когда ходила с тобой в резиденцию маркиза?
— …Я присмотрю за этой девчонкой! — Бай Юйтан немного поколебался, но согласился. В любом случае, он собирался вмешаться в это дело. Присматривая за Вэй Цзиньи, больших проблем возникнуть не должно.
Его взгляд упал на Вэй Цзиньи, которая выбежала из-за деревьев, выглядя ещё более бодрой. Бай Юйтан чуть не скрипнул зубами. Ему захотелось самому её отшлёпать. Он, Парчовая Мышь, мог только сам приставать к другим, как можно было позволить приставать к нему? Нет! Он никогда не опустится до таких непристойных вещей!
Пожалуй, нужно предупредить Цзиньсю.
Чжань Чжао несколько дней сопровождал Вэй Цзиньсю, когда она выезжала к пациентам. Ночью он брал её с собой в Чертог Алых Шелковиц для разведки. Однажды вечером, воспользовавшись тем, что Вэй Цзиньи отвлекала внимание, он проник в кабинет в резиденции Пана и нашёл бухгалтерскую книгу — ту самую, в которой, по словам Цзинь Юй Нян, были записаны сведения о взяточничестве и коррупции Пан Юя.
Кисть Вэй Цзиньсю летала по бумаге. Вскоре она переписала всё в другую тетрадь, причём почерк был совершенно идентичным.
Вэй Цзиньи прекрасно владела различными навыками, необходимыми в цзянху. После того как Вэй Цзиньсю скопировала почерк, подделкой занялась она.
Тетрадь, выглядевшая точь-в-точь как оригинал, была возвращена на место. Чжань Чжао перевёл дух. Он начал радоваться тому, что Вэй Цзиньи и Вэй Цзиньсю были хорошими людьми. Хотя Сяо Цзиньи была немного своевольной, по натуре она была доброй… наверное.
За эти несколько дней Вэй Цзиньи действительно не натворила ничего серьёзного, и Чжань Чжао со спокойной душой отправился встречать господина Бао. Он подумывал взять с собой Вэй Цзиньсю и её сестру, но Вэй Цзиньсю приехала лечить людей. Помогать ночью разведывать ловушки — это одно, но как можно было бросить толпу больных и отправиться кого-то охранять?
Вэй Цзиньи лишь заявила, что где Цзиньсю, там и она. К тому же, ей сейчас было очень весело играть с Пан Юем.
Сначала Пан Юй бросался преследовать её, не обращая ни на что внимания, стоило ей только появиться. Теперь же он сходил с ума от любого слуха о ней. Это показывало, насколько Вэй Цзиньи умела доводить людей.
— «На небе — мясо дракона, на земле — мясо осла». Может, сегодня попробуем достать ослятины? Кстати, в резиденции маркиза Аньлэ есть неплохая жемчужина, светящаяся в ночи. Можно ночью сходить поиграть, — Вэй Цзиньи и Бай Юйтан, который либо забыл о боли, либо был очень злопамятен, действовали заодно. Мало того, что они каждый день бегали искать деликатесы, так ещё и превратили резиденцию маркиза в игровую площадку. Пока они намеренно не лезли в ловушки, им удавалось уходить невредимыми.
А если получали раны, то ведь рядом была божественный лекарь Вэй Цзиньсю.
— Мне вдруг показалось, что Пан Юй должен с большим нетерпением ждать приезда господина Бао, — небрежно заметила Вэй Цзиньсю. Ах, к странным увлечениям сестры нужно относиться с пониманием.
(Нет комментариев)
|
|
|
|