Глава 2. Часть 1

Говорят, счастье — это когда есть кто-то менее счастливый, чем ты.

Именно так сейчас чувствовала себя Линь Юань. Линь Юань — девушка моего возраста, мы учимся в одном университете. Она изучает бизнес-английский и английскую классическую литературу. Из обеспеченной семьи, постоянно хвастается полным набором косметики Dior, разложенным в нашей комнате. Несколько раз роняла свои часы Bulgari с верхней полки кровати, но это ее нисколько не волновало.

— Не думай, что так ты скроешь тот факт, что это ты уронила мои часы! — возмущалась она.

Благодаря ей наша комната напоминала буддийское святилище, украшенное фирменными полосками Chanel. Конечно же, именно она и была тем «менее счастливым человеком». Летние каникулы после второго курса — напряженное время для каждого студента. Все стремятся найти свое место в этом мире с высокой конкуренцией. Она решительно пригласила меня провести лето у нее дома. Впрочем, позже она не раз пожалела об этом.

В первый же день я пролежала на диване да Винчи десять часов, не двигаясь с места. На следующее утро Шу Цзюнь, который живет в том же городе, пришел навестить меня. Мое сонное бормотание «Хочу есть» побудило его приготовить пять ароматных паровых булочек и два яйца-глазуньи. Я проснулась в половине двенадцатого, переместилась в другое положение на белоснежном диване, и, читая «Оставшиеся в живых», с удовольствием уплетала яичницу, не обращая внимания на длину своей челки. За это время Линь Юань пять раз кричала на меня:

— Ты вообще собираешься следить за собой? Первым делом после пробуждения иди и выпей воды!

Десять раз щипала меня за бедро:

— Юйси, я тебя предупреждаю, если ты посмеешь уронить яичницу на мой диван да Винчи, я превращу тебя в да Винчи… точнее, в его «Мону Лизу»!

Кроме того, она трижды пыталась вразумить Шу Цзюня:

— Ты зачем пожарил желтки такими жидкими? Решил, что моему дивану не хватает цвета? Ты же уже не маленький мальчик из детского сада, что ты так привязался к этим желтым, скользким штукам?!

От этих слов Шу Цзюнь то краснел, то бледнел, а потом молча ушел играть в компьютер.

Я была так расслаблена, потому что еще до того, как Линь Юань опомнилась, подготовилась к стажировке. Пока она прихорашивалась перед огромным зеркалом в нашей комнате, я, как инопланетянин, лежала на кровати (Линь Юань: «Уже лето! Даже белые медведи вышли из берлог, Джимми сделал каминг-аут, а Цао Цао вылез из могилы, а ты все еще валяешься в постели!»), рассылая резюме с ее Макбука. В то время я полностью погрузилась в домашний режим, только в отличие от других, я «зависала» не в уютном доме, а в общежитии. Помню, в выпускном классе моя одноклассница говорила: «В университете наверняка будет много дел, какая уж тут беззаботность». Я тогда еще смеялась над ней, а теперь могу только себя по щеке ударить. Заранее изучив программу последних двух недель, я спокойно прогуливала занятия, получая завтрак, обед и ужин с доставкой от Линь Юань. Она закатывала глаза и без конца твердила мне: «Если продолжишь в том же духе, то останешься старой девой еще со студенческих лет. Посмотри на свои толстые ноги и темные круги под глазами, какой мужчина тебя захочет? Ночью испугается до смерти, да еще и раздавит во сне!»

Потом Линь Юань откуда-то узнала, что в детстве я мечтала работать в компании ЦЗУИ ЦЗЕШИ Го Цзинмина, и начала снова:

— Хотя эти книжонки меня не интересуют, но с тем, что там работают настоящие красотки, я согласна. С твоей-то внешностью ты там сразу на люстре повесишься. И, Боже, ты даже не сможешь ее оплатить!

Ее манера прикрывать рот рукой идеально подошла бы для программы «Синьвэнь Ляньбо» — типичная богатая наследница.

Но мои жертвы были не напрасны. Я получила возможность пройти стажировку в журнале «Ю.Кей» с 15 по 25 июля. Название журнала не такое уж и крутое, как кажется. Если вы проверите его в словаре, то увидите, что это сокращение от U KNOW. Почему такое странное название? На самом деле, это двуязычный журнал о моде для состоятельных китайцев и иностранцев, работающих в Китае. Если бы не самиздат, наши продажи были бы на первом месте. Вы наверняка спросите, зачем мне, изучающей классическую английскую литературу, заниматься такой работой? Я могу честно ответить: университетская специальность — это просто фикция. Сейчас индустрия требует от нас всего, что у нас есть. Разве в университете учат негласным правилам, например, как раздеваться перед кем-то? Это, как и мода, требует врожденного чутья и стиля. Что плохого в моде? Я с детства росла под влиянием большого манго, поэтому у меня врожденная любовь к звездам и стилю.

На самом деле, я была довольна такой работой. По сравнению с Жэнь Цянь и Шу Цзюнем, меня явно хранил Бог. Они видели, как меня осыпало яблоками с небес, а им доставались только кирпичи. Красота Жэнь Цянь, конечно, могла указать мужчинам путь, но сейчас ей самой нужен был кто-то, кто указал бы ей дорогу. Она поступила в один из лучших университетов страны благодаря льготам, которые получила, окончив одну из трех лучших школ в нашем городе. Она никогда ни о чем не беспокоилась, но когда пришло время выходить в реальный мир, она растерялась. Она не знала, что делать со своей специальностью, как Ма Айсинь и Ма Айнун перевели «Гарри Поттера» для стольких китайских фанатов, как Дун Лэшань перевел политическую жестокость «1984» для китайской аудитории. Хотя Жэнь Цянь отлично знала классическую английскую лексику, в эпоху фастфуда кто будет читать классику?

Если трудности Жэнь Цянь еще можно понять, то ситуация с Шу Цзюнем была просто абсурдной. С его специальностью он должен быть нарасхват. Говорят, что изучение бизнес-английского равносильно одновременной учебе на финансовом и английском отделениях, тем более что наш университет довольно известен в Китае. Но Шу Цзюнь никак не мог найти работу.

В Китае сейчас немало иностранных и транснациональных компаний, особенно в нашем городе, но вдруг все эйчары компаний, куда Шу Цзюнь отправлял резюме, словно сменили пол — это его слова. Говорят, что современные выпускники слишком многого хотят, и это правда. Шу Цзюнь привык к комфорту, поэтому при поиске работы он руководствовался тремя критериями: хорошие условия труда, высокая зарплата и соответствие специальности. Где ж такое видано? Эти милые эйчары сразу раскусили его несерьезный характер. Известные иностранные компании, которые всегда славились «мудрыми и рациональными» мужчинами, вдруг сменили строгие костюмы на яркие платья, демонстрируя свою женственность таким молодым людям, как Шу Цзюнь.

Шу Цзюнь был расстроен, ведь у него оставалось только три варианта: стать геем, сменить пол или остаться безработным.

Мы же еще студенты! Ты напомнил мне. Мы должны ходить по интернет-кафе, встречаться, гулять под луной, наслаждаться беззаботной юностью.

Но колесо времени уже затянуло нас в трясину взрослой жизни, хочешь ты этого или нет. Дорогие мои, не будьте наивными. Время детских игр закончилось, а печаль, с которой мы смотрели на небо под углом 45 градусов, можно спрятать в сейф. И забудьте код, потому что в реальной жизни вам придется запомнить слишком многое.

На этом фоне дела у Линь Юань шли гораздо лучше. Несмотря на то, что она выросла в богатстве и избалованности, ее рано развившаяся зрелость дала ей много преимуществ. Хотя, когда в банке при оформлении кредитной карты сотрудники, напуганные ее профессиональными знаниями и скрупулезностью, обращались к ней «госпожа Линь», а не «мисс Линь», она, словно мстя, продолжала с ними спорить. Но женщина, которая может не только вести серьезные переговоры с иностранцами, но и непринужденно обсуждать с ними классическую английскую литературу за чашечкой кофе, имеет огромное преимущество перед мужчинами в костюмах от Armani, которые только и делают, что хвастаются, но ничего не добиваются. Наверное, этим мужчинам стоило бы носить табличку «Я не могу забеременеть» перед начальником отдела, чтобы хоть немного снискать сочувствия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение