Глава 19. Беспокойство

Хэ Чжэнлинь в этот момент выглядел как провинившийся ребенок, беспомощно говоря:

— Папа, я ошибся, не сердись.

Су Цань надула губы и ничего не сказала. На самом деле, она и сама не знала, что сказать.

Она подумала: "Для такого человека, как Хэ Чжэнлинь, взять наложницу — это совершенно нормально. К тому же, почему я должна сердиться?"

Но почему-то Су Цань действительно чувствовала себя рассерженной.

В кабинете воцарилось молчание. Су Цань услышала, как снаружи снова раздались шаги. По мере приближения шагов, казалось, что другие шаги заглушаются...

Дверь кабинета распахнулась, и в дверях появилась Цзяли в соблазнительной пижаме, сердито говоря:

— Господин, вы обещали сегодня переночевать у меня, почему вы в кабинете?

Хэ Чжэнлинь сердито взглянул на нее и сказал:

— Иди в свою комнату, у меня дела.

Цзяли стояла в дверях, не собираясь уходить.

Хэ Чжэнлинь не обманывал дочь, он взял Цзяли в жены совершенно не по своей воле. Тогда он спас Цзяли на улице, и кто бы мог подумать, что Цзяли захочет отплатить ему, отдав себя. Хэ Чжэнлинь не соглашался, а Цзяли угрожала покончить с собой...

Даже герою трудно устоять перед чарами красавицы. В конце концов, сердце Хэ Чжэнлиня дрогнуло.

Хэ Чжэнлинь много лет провел на Шанхайской набережной, был осмотрителен и хитер. После того как его сердце дрогнуло к Цзяли, он испугался, что Цзяли — это "ловушка с красавицей", устроенная для него Цзюньтуном или японцами.

Поэтому он начал расследование в отношении Цзяли. После расследования он обнаружил, что Цзяли вовсе не из Цзюньтуна. К тому же, если бы Цзяли была из Цзюньтуна, его голова, вероятно, давно бы слетела.

Поэтому он всегда беспокоился, что Цзяли — шпионка, подосланная японцами, но за эти два года он не обнаружил в ней ничего подозрительного.

Это очень смущало Хэ Чжэнлиня, поэтому, чтобы быть в безопасности, Хэ Чжэнлинь всегда спал один в своей комнате по ночам.

Но об этом своем беспокойстве он никогда никому не рассказывал...

Су Цань с презрением посмотрела на Цзяли и сказала:

— Почему ты еще не ушла?

Цзяли выглядела немного обиженной. Она посмотрела на Хэ Чжэнлиня жалостливым взглядом, но все равно не собиралась уходить.

Су Цань подошла и сказала:

— Мне нужно поговорить с папой, пожалуйста, выйди! — Сказав это, она вытолкнула Цзяли и закрыла дверь.

Цзяли, топнув ногой, сердито ушла.

Хэ Чжэнлинь не удивился поступку Су Цань, потому что когда Жоюнь была неразумной и капризничала, он ничего не мог поделать...

Хэ Чжэнлинь вдруг увидел, что Су Цань босиком, без обуви. Он нахмурился и удивленно отчитал ее:

— Жоюнь, как может девушка бегать босиком? Пол слишком холодный, береги ноги. Ты сиди, папа принесет тебе обувь.

Су Цань вздрогнула, поспешно схватила Хэ Чжэнлиня за руку и сказала:

— Папа, ничего страшного, я привыкла в Японии.

Хэ Чжэнлинь сердито громко сказал:

— Ты в Японии ничему хорошему не научилась? Впредь не ходи босиком, слышишь?

Су Цань робко сказала:

— Папа, не сердитесь, я поняла.

Это был первый раз, когда Хэ Чжэнлинь рассердился с момента возвращения Су Цань в Шанхай.

На самом деле Су Цань была очень рада, потому что из слов Хэ Чжэнлиня она получила нужную ей информацию.

— Папа, что Судзуки сегодня хотел? — Су Цань хотела еще раз проверить отношение Хэ Чжэнлиня к японцам. Она рискнула спросить.

Хэ Чжэнлинь без колебаний сказал:

— Что ему нужно? Кроме как заставить твоего папу стать предателем и работать на них, ничего хорошего не будет.

Хэ Чжэнлинь помолчал, затем беспомощно продолжил:

— У японцев есть партия военного груза, которую на следующей неделе нужно перевезти в Фушунь. Им нужны склад и пристань.

Хэ Чжэнлинь нисколько не скрывал этого от дочери.

— Папа, почему вы не сказали мне днем? — спросила Су Цань.

Хэ Чжэнлинь помолчал и сказал:

— Днем много людей, много глаз, как можно было говорить об этом?

Су Цань могла судить, что Хэ Чжэнлинь не изменился, он ненавидел японцев. Если бы японцы тогда не шантажировали его Жоюнь, он бы не стал предателем.

Подумав об этом, Су Цань сказала:

— Папа, это я виновата, иначе вы бы не стали сотрудничать с японцами.

Хэ Чжэнлинь вздохнул. Какой смысл говорить об этом сейчас?

Он беспомощно сказал:

— Жоюнь, папа навсегда останется с клеймом предателя, но ты, ты другая. Папа надеется, что ты...

Су Цань, кажется, догадалась, что хочет сказать Хэ Чжэнлинь. Она сделала жест "ш-ш".

Хэ Чжэнлинь с недоумением посмотрел на нее.

Су Цань тихо сказала:

— Папа, в доме вор.

Как только Су Цань сказала это, Хэ Чжэнлинь вздрогнул и подумал: "Когда это Жоюнь стала такой внимательной?"

Су Цань, сказав это, пожалела, но если бы она не сказала, она боялась, что Хэ Чжэнлинь потеряет бдительность и в будущем будет проявлять недовольство японцами перед посторонними, что было бы опасно.

Хэ Чжэнлинь удивленно посмотрел на дочь, словно не узнавая ее, и спросил: — Как ты узнала?

Су Цань уклончиво ответила:

— Я догадалась. Раз японцы тогда использовали против меня "ловушку с красавцем", я думаю, они наверняка найдут кого-то, чтобы следить за вами. Поэтому, папа, впредь будьте осторожны, когда говорите на улице, не позволяйте другим узнать, что вам не нравятся японцы.

Хэ Чжэнлинь кивнул. Дочь права, японцы наверняка следят за ним, но кто именно японский шпион, он до сих пор не знает.

Хэ Чжэнлинь с любовью смотрел на дочь, в его глазах появились слезы. Дочь выросла, она заботится о нем.

— Жоюнь, ты выросла, папа очень рад, — сказал он тихим голосом.

Су Цань в этот момент, казалось, была одержима Жоюнь. Она обняла Хэ Чжэнлиня и тихо заплакала.

Она задыхаясь сказала:

— Папа, это все моя вина, раньше я была слишком своенравной...

Су Цань понимала любовь отца к дочери, а также чувство вины дочери перед отцом.

Она сказала Жоюнь в душе: "Жоюнь, не волнуйся, я обязательно защищу твоего папу".

Хэ Чжэнлинь был взволнован. Дочь наконец вернулась, и стала такой разумной. Это вызвало у него множество чувств...

Он вытер слезы с лица Су Цань и спросил:

— Как ты думаешь, кто этот человек? Цзяли?

Су Цань покачала головой.

Хэ Чжэнлинь нахмурился, с недоумением глядя на нее.

Су Цань сказала:

— Я тоже не знаю, кто это, но я выясню.

Хэ Чжэнлинь улыбнулся и сказал:

— Лучше я сам разберусь, а ты иди спать.

В ту ночь Су Цань все время думала, кто же этот японский шпион.

Лю Фэна нашел дядя Гуй. Неужели дядя Гуй?

Нет, невозможно. Японцы не такие глупые. Если дядя Гуй шпион, японцы не пошлют кого-то еще.

Тогда кто?

У-ма больше всех любила Жоюнь, она не может быть шпионкой.

Значит, это Цзяли. Она вполне может быть японской шпионкой.

Или же А-Сян, или А-Сань...

Су Цань лежала в постели, закрыв глаза, и медленно прокручивала в голове каждое слово, каждое действие каждого человека, а также движения каждого.

Она резко открыла глаза и "вскочила" на ноги.

Она поняла, что совершила серьезную ошибку при анализе других, и чуть не ввела себя в заблуждение.

Как агент, нельзя смотреть только на поверхность вещей. Нужно разматывать кокон, чтобы увидеть истину.

При анализе других нельзя опираться только на свое субъективное мнение, нужно объективно анализировать каждого.

Предвзятость крайне ошибочна. Она может исключить дядю Гуя, но не может исключить У-ма.

При мысли об У-ма у нее по спине пробежал холодок, и она занервничала.

Почему У-ма сегодня вечером пошла в кабинет?

Неужели она действительно искала Жоюнь?

Если да, то почему ее шаги, когда она поднималась по лестнице, были такими легкими?

Такие шаги явно указывали на то, что она шла на цыпочках, боясь, что ее заметят.

К тому же, после того как Хэ Чжэнлинь вошел в кабинет, почему У-ма пряталась за дверью и подслушивала их разговор?

Су Цань знала, что У-ма не ушла, потому что она совсем не слышала, как та спускается по лестнице. У-ма спустилась только после того, как в кабинет пришла Цзяли.

Неужели У-ма действительно японская шпионка?

Но это нелогично. Она была ближе всех к Жоюнь, почему она должна быть шпионкой? Если она шпионка, то когда она начала сотрудничать с японцами?

Множество вопросов внезапно возникло в голове Су Цань. Су Цань не справлялась. Она ударила себя по голове, надеясь, что ошиблась в анализе.

Если это действительно У-ма, то это очень плохо. У-ма лучше всех знала Хэ Жоюнь. Если она заподозрит Су Цань, это будет смертельно опасно для Су Цань...

Су Цань в этот момент очень надеялась, что шпионкой окажется Цзяли, потому что она знала, что Хэ Чжэнлинь настороженно относится к Цзяли.

Кто же это на самом деле?

Почему поведение У-ма сегодня вечером в некоторых моментах нелогично?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение