Ифэй вернулась домой к Цэням. Мама Цэнь и несколько преподавателей играли в маджонг в гостиной. Увидев, что она вернулась так рано, мама Цэнь спросила:
— Ифэй, сегодня же Рождество! Почему ты не гуляешь?
Ифэй слабо улыбнулась.
— Гуляла… Решила пораньше вернуться и отдохнуть…
Даже самой себе она казалась неубедительной. Тот, для кого все это было затеяно, как всегда…
Ей вдруг вспомнилась песня со странными словами: «Одинокие люди — позор».
Говорили, что это время любви, воздух пропитан романтикой, и все должны быть счастливы.
Ифэй вдруг увидела Цэнь Цзина, стоявшего в дверях своей комнаты.
Цэнь Цзин услышал звонок Сяо Дань. Она была пьяна и говорила очень громко. Даже на балконе, стараясь не привлекать внимания, он все равно все слышал.
Он поспешил домой. Видя ее натянутую улыбку, он чувствовал, как будто в сердце вонзается заноза. Чем шире она улыбалась, тем глубже вонзалась заноза, тем сильнее была боль.
С того дня Ифэй не замечала Цэнь Цзина. Она прошла мимо него в свою комнату и тут же услышала, как он идет за ней.
— Ты чего?! — Ифэй бросила на пол пакет с шарфом и сердито посмотрела на Цэнь Цзина.
— Эй, разве так дарят подарки?
Цэнь Цзин, словно фокусник, достал из кармана пальто небольшую красивую коробочку. Сразу было понятно, что внутри кольцо или кулон.
— Убирайся! Мне ничего не нужно! — Ифэй с отвращением посмотрела на него.
Цэнь Цзин уже привык к ее внезапным вспышкам гнева. Он протянул ей коробочку.
Ифэй смотрела на него. Он, прищурившись, слегка наклонил голову. В уголках его глаз и губ появилась мягкая улыбка. Ифэй сдалась и неохотно взяла коробочку.
Было видно, что тот, кто упаковывал подарок, очень старался — все уголки были идеально ровными. Ифэй подцепила ногтем край оберточной бумаги и аккуратно сняла ее.
Внутри была коричневая деревянная коробочка. Не успев рассмотреть ее, Ифэй открыла крышку.
Там лежала черная брошь в виде мультяшного гриба шиитаке. На шляпке блестели мелкие стразы, а под ней виднелась короткая толстая ножка.
— Цэнь Цзин! Ты издеваешься!
Ифэй не знала, плакать ей или смеяться. Не ожидала, что он такой инфантильный… Увидев этот гриб, она снова почувствовала, как по всему телу расползается зуд.
Она хотела выплеснуть на него всю свою злость, но ее голос прозвучал скорее как каприз.
— Это ответный подарок, — Цэнь Цзин поднял с пола пакет. — А это я забираю!
Не дожидаясь ответа Ифэй, он выбежал из комнаты.
«Простушка, носи эту брошь. Куда бы ты ни пошла, она будет напоминать тебе о том, что нужно быть осторожнее с едой», — подумал он.
… … … … … … … … … … … … … … … …
«Противный гриб в обмен на мой недельный труд», — Ифэй смотрела на закрытую дверь, долго не находя ответа.
Когда Цэнь Цзин снова постучал и вошел, Ифэй все еще сидела на полу, задумчиво разглядывая брошь.
— Сун Ифэй! Вставай!
— Что?
Цэнь Цзин подошел, поднял Ифэй с пола и сказал:
— Зачем ты сидишь на полу зимой?
Ифэй закатила глаза. Ее раздражала его привычка постоянно опекать ее, как мамаша.
Подняв взгляд, она увидела, что он действительно надел связанный ею шарф. Узел был завязан небрежно. Серый шарф оттенял его темные глаза, и это выглядело довольно стильно.
— Пойдем, угощу тебя чем-нибудь вкусненьким!
— Опять? Не хочу, никуда не пойду! — Ифэй все еще помнила прошлый раз.
— Пошли! — видя ее недовольство, Цэнь Цзин ничего не объяснил и просто вытолкнул ее за дверь.
Этот город был настоящим раем для любителей развлечений. Его в шутку называли «городом ног» из-за огромного количества салонов для массажа ног.
Конечно, и рестораны здесь были переполнены. На каждом шагу, будь то уличные закусочные или рестораны, можно было найти знаменитые тан юй ба ба, цзы мэй туань цзы, вонючий тофу, со ло, ароматные креветки и многое другое.
Самые вкусные закуски обычно продавались в небольших неприметных лавках в отдаленных районах, о которых знали только местные.
Цэнь Цзин назвал адрес, но таксист долго не мог понять, куда ехать. В итоге, следуя его указаниям, он свернул в узкий переулок и остановился.
Ифэй не ожидала, что сынок ректора любит такие места. Вся лавка вмещала всего четыре-пять маленьких столиков и пластиковые стулья. Если бы здесь сидели люди покрупнее, им было бы трудно даже повернуться.
Но, несмотря на это, здесь было очень многолюдно. Все столики внутри были заняты, и снаружи поставили еще несколько больших столов. Несколько молодых людей просто сидели на корточках у дороги и ели. Хозяин крутился как белка в колесе. Увидев Цэнь Цзина, он быстро поздоровался, и тот, взяв Ифэй за руку, повел ее внутрь.
Ифэй думала, что здесь есть отдельные кабинки, но в глубине лавки стоял только один стол и одна кровать — видимо, это была импровизированная спальня хозяина.
— Здесь самые вкусные куриные лапки. Что ты хочешь заказать?
— Заказывай ты, я здесь ни разу не была.
— Хорошо. Тогда садись пока, посмотри телевизор.
Меньше чем через десять минут Цэнь Цзин вернулся с большим подносом, на котором стояли две миски с куриными лапками и капустой.
Стол был заставлен закусками: холодной лапшой, ломтиками лотоса, свиными ножками, маринованными овощами и другими.
Ифэй, глядя на куриные лапки, спросила:
— Сколько их здесь?
Цэнь Цзин протянул ей палочки.
— Восемьдесят.
Ифэй окончательно убедилась, что он — загадочный человек.
Куриные лапки были маленькими, но очень нежными, таяли во рту. Их можно было есть вместе с косточками. Они были слегка острыми.
Ифэй положила целую лапку в рот. Мягкая, нежная, сочная, она словно растворялась на языке.
Ифэй съела больше десяти штук, не переставая нахваливать. Цэнь Цзин суетился вокруг, подавал салфетки, напитки. Они уплетали куриные лапки, пока миски почти не опустели.
— Мы съели восемьдесят штук?! — Ифэй не могла поверить.
— Простушка, ты съела всего штук десять… Эти куриные лапки привозят из Испании. Лавка работает с девяти вечера до четырех утра.
Ифэй была так увлечена едой, что даже не обратила внимания, как он ее назвал.
Теперь она понимала, почему люди готовы были сидеть на корточках на улице — все ради этой вкусной еды. И она тоже. Вся ее враждебность к Цэнь Цзину давно улетучилась.
— Господин председатель, почему вы так рано вернулись домой в Рождество? — он вернулся даже раньше нее. Для человека с такой репутацией это было довольно странно.
— А что, плохо вернуться пораньше и провести праздник с тобой? — Цэнь Цзин горько усмехнулся про себя. Откуда Ифэй знать о его переживаниях?
Он думал, что это праздник для влюбленных, и пошел на вечеринку к младшекурсникам. И увидел ту сцену…
«Ценить… Похоже, он совсем не ценит ее», — подумал он.
Ифэй надула губы, но не стала спорить и продолжила есть холодную лапшу.
Ей вдруг вспомнилась песня Исона «Lonely Christmas». Как нельзя кстати.
Она больше не злилась на него. Два одиноких человека в этот праздничный вечер составляли друг другу компанию.
(Нет комментариев)
|
|
|
|