Глава 18: Его желание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ланьду?

Не знаю, как долго я бежала, но когда остановилась, то увидела юношу в чёрной одежде. Он смотрел на меня, и в его глазах светилась улыбка.

Я тут же опустила голову, не смея встретиться с ним взглядом.

Я точно знала, что не знакома с ним, никогда прежде его не видела.

Я лишь не понимала, почему он, как и тот человек только что, кажется, хорошо меня знает и тоже называет по имени.

Человек позади меня уже догнал, я почувствовала его тяжёлое дыхание.

Я тут же отвернулась.

Юноша в чёрном обратился к тому человеку: — Сыюэ, не думал, что ты придёшь сюда.

Красный юноша, которого назвали Сыюэ, ничего не сказал, но юноша в чёрном вдруг осознал: — О, я и забыл. Раз уж Ланьду здесь, как же ты мог не прийти?

Я тайком подняла глаза и увидела, как Сыюэ слегка изогнул уголки губ. Он улыбнулся, казалось, очень довольный.

— Ланьду и впрямь ничуть не изменилась.

— Это само собой.

Услышав это, юноша в чёрном улыбнулся и отошёл.

Юноша достал что-то из широкого рукава и протянул мне. Я лишь мельком взглянула на него и тут же отвернулась.

Он ничего не сказал, лишь помедлил немного и снова убрал предмет в рукав.

Я больше не бежала, а просто медленно шла, всё ещё слыша шум реки.

А он всё время следовал за мной.

Он молчал, и я подумала, что он боится меня напугать.

Мой страх всегда был так очевиден, что он не мог этого не заметить.

Кстати, его ведь зовут Сыюэ, да? А какие иероглифы означают "Сыюэ"? Сыюэ?

— Ланьду!

Когда я почувствовала лёгкое прикосновение холода, он уже обхватил меня, и мир закружился. Я ещё не понимала, что происходит.

Я увидела его глубокие глаза, в которых, кроме беспокойства, ничего не было.

Он больше ничего не сказал, отпустил мои онемевшие руки и сделал несколько шагов назад.

Опустив взгляд, я увидела чистую воду.

Это та река. Я так глубоко погрузилась в свои мысли, что не заметила опасности под ногами.

Я подумала, что кто бы он ни был, и почему бы я здесь ни оказалась, я не должна винить его во всём. Я виню его, возможно, лишь потому, что здесь я видела только его. Я не должна.

— Спасибо.

Эти слова я произнесла, подняв голову и глядя на него.

Он, казалось, на мгновение замер, а затем повернулся, его глаза слегка изогнулись, полные улыбки.

Почему он так счастлив? Всего лишь из-за моего "спасибо", и ничего больше.

Я отвела взгляд, больше не глядя на него, не желая признавать, что моё лицо слегка покраснело и горело.

Я...

— Ланьду, тебе не нужно меня благодарить. Это мой долг.

Он снова произнёс эти слова, и они, как по волшебству, постепенно успокоили меня.

— Ты только что сказал, что если я приду сюда, то, выйдя отсюда, забуду всё, что было до этого?

Он кивнул, его выражение лица было серьёзным и сосредоточенным.

— Ты говоришь о "том, что было до этого"... Что именно ты имеешь в виду? Можешь рассказать мне? Всё равно я всё забуду.

Он посмотрел на меня и медленно произнёс: — Ланьду, человек, которого ты встретила несколько дней назад на школьной спортплощадке, действительно был я.

— Тогда ты... почему ты так поступил?

На этот раз в его глазах наконец появилось колебание, но это было не то, что я ожидала.

Я просто очень хотела знать. Почему он знает моё имя, почему он вдруг появился и исчез на спортплощадке, почему... почему я оказалась здесь и встретила его? Почему здесь меня кто-то знает, а я их нет?

У меня было слишком много вопросов, которые я хотела ему задать.

Но он колебался. Я собиралась снова заговорить, но он вдруг нахмурился, словно приняв какое-то решение.

Он поднял руку и приложил её к моему лбу. Я не могла пошевелиться.

Я почувствовала сильную усталость, глаза уже закрывались.

Но я всё ещё смутно видела его, его печальное выражение лица.

Что это? Почему это?

Он убрал руку, и моё тело наконец не выдержало, я упала вперёд.

Мои глаза полностью закрылись, но разум оставался предельно ясным.

Я упала в холодные объятия, наполненные ароматом сапонинового дерева.

Наконец, я постепенно потеряла сознание.

Я знала, что это было его желание.

— Ланьду, Ланьду...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение