Глава 3: Свеча и тревожный сон

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однако разве я могла уснуть?

Свет свечи на лакированном столе я не погасила.

На самом деле, за окном было светло от множества свечей, но поднялся вечерний туман, и видимость ухудшилась.

Я подняла руку и закрыла окно, отгородившись от холодного ветра снаружи.

Тот юноша...

Я опустила руку, продолжая стоять у окна, и вдруг вспомнила о нём.

Я никогда не видела такого человека. Тогда я заметила его изящные черты лица, длинные волосы, небрежно собранные шпилькой, когда он стоял перед ступенями.

Алый зонт в его руке ничуть не скрывал его очарования.

Он стоял с алым зонтом, полускрытый красными одеждами, и словно растворялся в ночной мгле.

В той темноте я встретила именно Сюнь Сыюэ.

Но почему он привёл меня сюда?

К этому моменту всё здесь вызывало у меня одновременно любопытство и страх.

Я обернулась и увидела, что свет свечи на столе почти погас.

Я оглядела комнату, ничего не нашла, и свеча погасла от ветра.

Передо мной снова была кромешная тьма.

Я тихо вздохнула, придержалась за полог кровати и легла.

Тот еле слышный напев снова начал звучать.

Я чувствовала себя странно, но лишь крепко закрыла глаза, говоря себе не думать об этом.

Однако проливной дождь, барабанящий по черепице, не давал уснуть.

Сырость вместе с сильным ветром проникала сквозь окно, намочив мои ладони.

Внезапно открыв глаза, я отдёрнула руку и вытерла её тканью, лежавшей у кровати.

В этот момент я услышала стук в дверь.

Кто бы мог прийти в такое время?

Был слышен только стук, но не человеческий голос.

Может, это он — тот юноша?

Но в такой большой усадьбе не может быть только он один.

Тогда...

Стук в дверь продолжался. Я сдержала огромный страх в своём сердце, встала с кровати и спросила из-за двери:

— Кто там?

Звук прекратился, и долгое время я больше ничего не слышала.

Я продолжала стоять за дверью, пока ветер и дождь снаружи не стихли.

Но чувство страха лишь усиливалось.

В следующий момент стук в дверь возобновился, и вместе с ним послышались неясные всхлипы.

Они были смутные и неясные, но всё же напоминали напев.

Я не осмеливалась открыть дверь.

Я крепко схватилась за деревянную дверь, не смея пошевелиться.

— Почему не открываешь дверь?

Внезапно раздавшийся позади меня голос был последним, что я услышала этой ночью.

Когда я проснулась, то обнаружила, что всё тело онемело от боли. Я пошевелилась, открыла глаза и поняла, где нахожусь.

Я сидела на холодных каменных ступенях, уснув ночью, обхватив колени.

Позади меня были те самые алые ворота.

Солнце только что взошло, и на ветвях деревьев ещё оставалась утренняя роса.

Оказывается, всё, что произошло прошлой ночью, было всего лишь сном.

Я не встречала того человека и не входила в эту усадьбу.

То, что меня так напугало, не существовало.

Как хорошо.

Вот только лицо того человека я помнила отчётливо.

Как такое могло быть?

Прождав здесь день и ночь, так никого и не дождавшись, я потёрла ноющие руки и встала.

«Подожду ещё один день», — подумала я.

Но ждать можно было только один день, ведь я уже мучилась от голода.

Наступил ещё один скучный день.

С тех пор как я оказалась здесь, у меня не было возможности спокойно подумать о родителях и брате. Интересно, что они сейчас делают?

Как они отреагируют на моё исчезновение?

А ещё Шуйшуй...

Я уже поняла, что моё появление здесь неразрывно связано со Сюнь Сыюэ.

А что насчёт Шуйшуй?

Она так его любила, не могла ли она из-за этого...

Не могла ли она тоже оказаться здесь?

Или, возможно, попала куда-то ещё?

Капля воды упала мне на лоб. Я подняла голову и увидела, что это дождевая вода стекает с карниза.

Неизвестно когда, я уже спустилась со ступеней.

Дождь...

Неужели прошлой ночью действительно шёл дождь?

Пока я размышляла, не заметив, издалека показалось алое пятно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение