Глава 3. Дворцовые интриги (Часть 1)

22 августа 10-го года эры Цзинь Юань, всего через семь дней после заключения брачного союза между Цзинь и Вэй, с границы пришли вести о том, что солдаты Вэй грабят и убивают в Цзинь, творя всяческие бесчинства.

Вдовствующая императрица и Лю Эньшу не преминули воспользоваться этим, чтобы раздуть дело. Ситуация складывалась крайне неблагоприятно для Вэй Яжу.

Как принцесса, прибывшая для заключения мира, Вэй Яжу не смогла принести мир двум странам; как императрица, она не смогла стать образцом для Поднебесной и защитить народ. В отчаянии ей ничего не оставалось, как добровольно удалиться во дворец Тяньфу молиться за погибших подданных, что было равносильно самоизгнанию в «холодный дворец».

Лю Эньшу также велела людям подстрекать толпу у стен дворца, громко требуя, чтобы Вэй Яжу заплатила жизнью. Она была полна решимости довести Вэй Яжу до гибели, и положение императрицы становилось всё более шатким.

Однако таков был оригинальный сюжет.

Теперь же Вэй Яжу, заранее предупреждённая, отправила Хэ Ши ночью на границу, чтобы схватить так называемых «солдат Вэй», занимавшихся грабежами и убийствами.

Оказалось, что государство Янь не оставило попыток посеять раздор. После неудачного покушения на Вэй Яжу они переоделись солдатами Вэй и начали убивать и поджигать на границе Цзинь.

Но они забыли одну деталь: жители Янь искусны в верховой езде и стрельбе из лука, их луки и стрелы отличаются от других стран, а на руках и плечах у них остаются особые мозоли, по которым их легко узнать.

Лю Эньшу не поверила и потребовала осмотреть каждого, заявив: «А вдруг Вэй наняли людей из Янь, чтобы устроить беспорядки? Нужно проверить, нет ли среди них людей из Вэй». Провозились всю ночь, никто толком не спал.

А вот Цю Линсюань спала прекрасно. Немного жаль было пропустить «прямую трансляцию», но в остальном настроение было неплохим. Она шла по дорожке и почувствовала, что за ней кто-то следит. Цю Линсюань нарочно замедлила шаг. Заметив, что её обнаружили, преследовательница не стала прятаться, а подошла прямо к ней и тихо спросила: — Это вы оставили вчера платок?

— Сестра, о чём вы? Я не понимаю. — Цю Линсюань искоса взглянула на неё. Это была Синъэр, служанка Вэй Яжу.

— Не бойтесь, я пришла поблагодарить вас от имени Её Величества Императрицы, — тихо сказала Синъэр.

Цю Линсюань продолжала притворяться дурочкой: — Я правда не понимаю, о чём вы говорите.

Видя, что она не признаётся, Синъэр сказала: — В любом случае, спасибо вам, госпожа. Не знаю, чего бы вы хотели, но если это в наших силах, наша принцесса непременно сделает всё возможное.

Правда? А можно вашу принцессу? В голове Цю Линсюань уже лопались бесчисленные розовые пузыри.

Видя, что та молчит, Синъэр решила, что больше ничего не услышит. Она кивнула ей, замедлила шаг и собралась уходить.

Цю Линсюань вдруг вспомнила и сказала: — Остерегайтесь У Туна, держитесь подальше от Хуэй Фэй, и ещё… — Она хотела добавить что-то ещё, но побоялась, что Вэй Яжу станет слишком успешной и слишком сблизится с императором, поэтому передумала: — Ладно, это всё.

— У Тун? Хуэй Фэй? Что это значит? Госпожа, объясните, пожалуйста, яснее. — Синъэр хотела расспросить подробнее, но Цю Линсюань уже быстро удалилась.

Система: — Почему ты не воспользовалась шансом сблизиться? Ты же так этого хотела?

Система выдала это так внезапно, что Цю Линсюань чуть не подпрыгнула от неожиданности. Она хихикнула: — Боюсь, ты будешь ревновать.

Система: — …

— Ладно, так и быть, скажу тебе. Вэй Яжу настолько же умна, насколько и подозрительна. Не думай, что раз она сейчас не в фаворе, то легко мне поверит. Если я опрометчиво брошусь ей помогать, она решит, что у меня недобрые намерения — либо предатель, либо вор. В такой момент мне тем более нельзя с ней встречаться. Нужно, чтобы она сама меня трижды и четырежды пригласила, только тогда можно показаться. Иначе чем я буду отличаться от других?

Система: — Но ведь у тебя действительно… недобрые намерения.

На этот раз настала очередь Цю Линсюань потерять дар речи: — …

Как и ожидала Цю Линсюань, через несколько дней после инцидента с солдатами Вэй загорелась Императорская кухня, и вину за это снова попытались свалить на Вэй Яжу.

Лю Эньшу специально пригласила Вдовствующую императрицу, Императора, дядю императора и группу придворных сановников, чтобы колдун У Тун в их присутствии иносказательно заявил, что Вэй Яжу, рождённая от наложницы, не имеет благословения Небес. Её проживание в покоях императрицы не может подавить злых духов со всех сторон, что привело к изменению положения звёзд во дворце. Необходимо провести ритуал очищения в течение сорока девяти дней, или же поселить в покоях императрицы кого-то благородного происхождения, иначе подобные бедствия непременно повторятся.

Однако все долго ждали, а посланный за У Туном человек всё не возвращался. Лю Эньшу пришлось отправить ещё одного слугу, но и тот не вернулся.

Император потерял терпение: — Ты же сказала, что знаешь, из-за чего случился пожар на Императорской кухне? Говори быстрее, не отнимай у меня время.

Лю Эньшу смущённо улыбнулась: — Скоро, Ваше Величество, прошу вас, успокойтесь.

— Не надо таинственности! Всего лишь пожар на кухне. К чему эти увёртки?

— Да, да, — Лю Эньшу выглядела растерянной.

Видя это, Вэй Яжу выступила вперёд: — Пожар на Императорской кухне — дело рук человеческих, а не небесная кара. Сестрица Эньшу слишком добра сердцем и не решается сказать прямо. Тогда позвольте мне рассказать. Верю, что Ваше Величество разберётся во всём справедливо и беспристрастно.

Император: — Разумеется.

Вэй Яжу хлопнула в ладоши: — Привести У Туна!

Привести У Туна?

Лю Эньшу была поражена. Но тут У Туна ввёл Хэ Ши. Едва войдя в зал, колдун бросился на колени и запричитал: — Ваше Величество, ваш ничтожный слуга тысячу раз виноват! Не должен был вступать в тайную связь с дворцовой служанкой! Мы встретились ночью на Императорской кухне, я случайно опрокинул подсвечник, из-за чего и случился пожар! Ваш слуга… ваш слуга… заслуживает десяти тысяч смертей!

— У Тун, что ты несёшь? — Лю Эньшу совершенно не ожидала такого поворота. Она знала лишь, что У Тун разбирается в фэншуй и физиогномике и пользуется благосклонностью императора. Она хотела использовать его, чтобы очернить Вэй Яжу, но и подумать не могла, что У Тун тайно встречается со служанкой. А когда она присмотрелась к служанке, то оказалось, что та из её собственного дворца!

Воистину, один неосторожный ход — и вся партия проиграна.

Когда Вэй Яжу только прибыла во дворец, она была слаба и одинока, ей пришлось многое стерпеть. Но она не была наивной «белой цветочкой», способной лишь терпеть и уступать. Статус рождённой от наложницы рано научил её суровым реалиям дворцовых интриг. Она никогда не упустит ни малейшей возможности нанести ответный удар.

Благодаря подсказке Цю Линсюань, положение Вэй Яжу теперь было намного лучше, чем в оригинальном сюжете.

Потерпев неудачу, Лю Эньшу придумала новый план. Позже она попыталась подставить Вэй Яжу, обвинив её в выкидыше у Хуэй Фэй, но в итоге всё обернулось так, что виновной оказалась она сама. Император сделал ей выговор и посадил под домашний арест на семь дней.

Цю Линсюань невольно забеспокоилась: если она всерьёз решит побороться с Вэй Яжу за благосклонность императора, не убьёт ли её Вэй Яжу?

Чего боишься, то и случается. Синъэр, снова переодевшись обычной служанкой, пришла к Цю Линсюань и сказала, что императрица желает её видеть.

Цю Линсюань: — Я всего лишь скромная танцовщица. Боюсь, сестра, вы ошиблись.

— Нет, не ошиблась. Её Величество Императрица ищет именно вас. Не волнуйтесь, никто посторонний вас не увидит. Но если вы будете упорствовать и не пойдёте, императрице придётся прислать за вами паланкин, несомый восемью носильщиками. Если тогда Лю Гуйфэй решит, что вы человек императрицы, последствия…

Последствия — это смерть!

Цю Линсюань быстро собралась и пошла с ней на встречу с Вэй Яжу.

При дворе шла ожесточённая борьба между партией императора, возглавляемой великим генералом Цзинь Пэй Чанфэном, и партией клана Вдовствующей императрицы. Вэй Яжу не хотела слишком вмешиваться, чтобы не вызвать недовольство императора, и под предлогом болезни отдыхала во дворце.

Когда Цю Линсюань пришла, Вэй Яжу сидела в беседке у лотосового пруда, читала книгу и наслаждалась прохладой. Ветер, напоённый ароматом лотосов, развевал полы её платья, которые легко опускались на цветы и листья лотоса. Это было чрезвычайно красиво.

Цю Линсюань невольно вспомнила тот день, когда подол платья Вэй Яжу взлетел и накрыл её лицо, и снова начала предаваться несбыточным мечтам.

— Пришла? — Вэй Яжу отложила книгу. — Вы и есть госпожа Хо Юэси? Говорят, вы самая знаменитая танцовщица в Цзинь?

Цю Линсюань застыла: «Богиня, что ты сказала? Ты так прекрасна, я ничего не слышу!»

Синъэр потянула Цю Линсюань за рукав: — Императрица спрашивает тебя, почему ты не становишься на колени?

— Ох, да. — Цю Линсюань поспешно опустилась на колени. — Служанка Хо Юэси приветствует Её Величество Императрицу.

Только Цю Линсюань собралась преклонить колени, как Вэй Яжу махнула рукой: — Говори стоя. Синъэр, можешь идти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Дворцовые интриги (Часть 1)

Настройки


Сообщение