это требование действительно поставило его в затруднительное положение.
— Мне все равно, я хочу забрать Линь Чу. Если его нельзя похоронить в Поместье Линь, то можно похоронить его в маленькой роще за «Обителью Воспоминаний», хорошо? Я не хочу быть так далеко от Линь Чу, я не хочу, чтобы Линь Чу оставался один в этом месте! — Все больше слез текло по лицу Лян Кэке, что очень расстроило Лян Фэйчэня. Он немного подумал и сказал Линь Аотяню: — Аотянь, ты согласен?
Линь Аотянь посмотрел на Лян Кэке и вздохнул: — Эх, пусть Кэке решает!
Лян Фэйчэнь, видя решимость на лице Лян Кэке, мог только приказать людям снова раскопать могилу Линь Чу.
Лян Кэке, увидев, как люди копают могилу, поспешно подошла.
Она думала, что сможет увидеть Линь Чу в последний раз, но в итоге увидела только комплект одежды, которую Линь Чу носил обычно, и прозрачную стеклянную бутылку, полностью заполненную пеплом.
— А где Линь Чу? — с сомнением спросила Лян Кэке, глядя на всех.
Все молчали, не зная, что ей сказать.
— Где Линь Чу? — Голос Лян Кэке снова повысился.
— Кэке... — Наконец, заговорил Тан Фэн.
— В результате этого внезапного взрыва вся машина была полностью уничтожена, и от человека остался только прах. Так что в этой стеклянной бутылке — прах Линь Чу!
— Значит, вы хотите сказать, что от тела Линь Чу ничего не осталось? — спросила Лян Кэке пустым взглядом.
Как такое возможно? Как от ее Линь Чу мог остаться только пепел? Небеса, над чем вы шутите?
— Да, от тела Линь Чу ничего не осталось! — без выражения сказал Тан Фэн.
«Кэке, позволь мне быть немного жестоким, немного эгоистичным. Я просто хочу, чтобы ты приняла тот факт, что Линь Чу ушел. В твоих глазах не должен быть только Линь Чу, там должно быть много других людей».
Линь Чу, от тела ничего не осталось!
В одно мгновение в голове Лян Кэке осталась только эта фраза. От ее Линь Чу действительно ничего не осталось. Боже, как ты можешь быть таким жестоким? Мало того, что ты забрал его, так еще и оставил от него только пепел?
Лян Кэке в этот момент почувствовала, как невидимая рука сжимает ее сердце, не давая дышать.
Под взглядами всех присутствующих Лян Кэке медленно упала на землю, погрузившись в бесконечную темноту.
— Кэке... — Тан Фэн поднял Лян Кэке на руки, на его лице была боль. Его жестокость причинила ей страдания.
Линь И, увидев, как Лян Кэке падает, почувствовал, как его сердце разрывается от боли. Но когда он увидел, как Тан Фэн подхватил Лян Кэке, Линь И почувствовал ревность. Кто этот мужчина? Как он смеет обнимать ее?
Линь И, не раздумывая, бросился вперед, резко оттолкнул Тан Фэна, подхватил Лян Кэке на руки и побежал в сторону больницы.
— Линь И, куда ты несешь Кэке?
— Кэке...
Не обращая внимания на крики окружающих, Линь И быстро скрылся из виду.
Тан Фэн поднялся с земли, глядя в сторону, куда убежал Линь И. Его руки сжались в кулаки от гнева. Линь Чу умер, и появился еще один парень по имени Линь И, чтобы все испортить.
Линь И принес Лян Кэке в больницу. — Доктор! — Крики Линь И привлекли множество медсестер. Увидев Лян Кэке на руках у Линь И, они все испугались и поспешно позвали врача, чтобы осмотреть Лян Кэке.
— Он такой красивый! — сказала медсестра А, стоя у палаты Лян Кэке.
— Говорят, он брат Линь Чу, который недавно умер! — сказала медсестра Б.
— Если младший брат такой красивый, то и старший, наверное, не хуже! — сказала медсестра В.
Линь И почувствовал отвращение к этим девушкам, стоящим у палаты, и не выдержал, крикнув им: — Все прочь!
Медсестры переглянулись и послушно разошлись.
С такими богачами они не могли связываться.
Когда медсестры ушли, Линь И сразу почувствовал себя спокойнее.
Он смотрел на Лян Кэке, лежащую на больничной койке, и не удержался, погладив ее волосы. — Кэке, неужели только когда ты такая, я могу смотреть на тебя в одиночестве?
Когда я впервые увидел тебя в Америке, мое сердце было глубоко пленено тобой.
Ты действительно очень красива, неудивительно, что многие называют тебя самой совершенной богиней. Но тогда ты, кроме приветствия, больше не сказала мне ни слова. Даже на мои намеренные вопросы отвечал Линь Чу.
Ты даже не взглянула на меня, просто уткнулась в телефон. Но я все равно заметил, что ты иногда смотришь на Линь Чу.
В тот момент я понял, что в твоих глазах только Линь Чу, и Линь Чу, держа твою руку, никогда ее не отпускал.
Вы действительно очень счастливы. Ваше счастье причиняло мне боль. Вскоре вы ушли.
Потом я каждый день думал о тебе. Я говорил себе, что нельзя, потому что ты невеста Линь Чу.
Линь Чу с детства пережил столько обид. Он лучше меня, но отдал мне столько того, что по праву принадлежало ему. Ты так важна для него, как я мог тебя отнять?
Линь И вздохнул и продолжил: — Но любовь — это такая странная штука. Чем меньше я тебя видел, тем больше хотел увидеть.
Тоска становилась все сильнее, и я больше не мог сдерживаться, начал искать тебя. Но ты словно испарилась, я никак не мог тебя найти.
Это Линь Чу так хорошо тебя защищал, или ты сама себя так хорошо защищала?
Я разочаровывался снова и снова.
Наконец, я узнал о смерти Линь Чу. Мы с дедушкой вернулись в город А. Я надеялся увидеть тебя снова, но ты все не появлялась.
Мне было странно, почему ты не пришла на похороны Линь Чу. Потом я узнал, что все обманули тебя, сказав, что Линь Чу уехал лечиться в Америку.
Я снова почувствовал разочарование, я снова не мог тебя увидеть.
Но в этот момент ты появилась. Я не знаю, как ты узнала, что Линь Чу умер.
В тот миг, когда я увидел тебя, мне показалось, что все звезды на моем небе засияли.
Как хорошо, я снова тебя увидел!
Но ты была так грустна, что мне было больно. То, что от тела Линь Чу ничего не осталось, еще больше разбило твое сердце. Увидев, как ты падаешь, мое сердце словно остановилось в тот момент.
Я не мог дышать. Я не знал, кто этот мужчина, который подхватил тебя, когда ты упала.
Я ревновал. Я бросился вперед и увел тебя. Кэке, ты чувствуешь мою любовь к тебе?
Линь Чу любил тебя, и я тоже люблю тебя. Сколько бы времени ни потребовалось, чтобы ты полюбила меня, я буду ждать.
Лян Кэке, я готов отдать свою жизнь, чтобы любить тебя. Теперь я буду защищать тебя вместо Линь Чу!
Сказав это, Линь И легко, словно перышком, поцеловал Лян Кэке в губы.
Лян Кэке, находясь в коме, почувствовала что-то на губах. Что это могло быть?
Это поцелуй?
— Кэке, это мой последний поцелуй для тебя. Запомни, Линь Чу всегда любит Кэке. В моем сердце Кэке уже давно моя жена!
— Нет, Линь Чу, я умру, но...
Не успела она договорить, как ее выбросило на траву. Линь Чу смотрел на нее и улыбался.
— Лян Кэке, Линь Чу любит тебя, поэтому я готов отдать свою жизнь за твою!
— Кэке, прости!
— Кэке...
Бум!!!!
Звук взрыва разбил сердце Лян Кэке. Вот так ее Линь Чу покинул ее. Почему так произошло?
— Нет, Линь Чу, не уходи от меня, не надо, Линь Чу, не уходи, а-а-а!!!! — Лян Кэке закричала и открыла глаза, только чтобы понять, что все это был лишь сон, а она находится в больнице.
Хе-хе...
Это был всего лишь сон. Линь Чу уже покинул ее, его больше нет в этом мире!
Слеза скатилась из уголка глаза Лян Кэке. — Линь Чу, почему ты оставил меня одну?
При мысли о последних словах Линь Чу, которые он не успел сказать, сердце Лян Кэке сжималось от боли. Линь Чу, что ты на самом деле хотел мне сказать?
(12) В самом конце я вспоминаю тебя
— Кэке, ты проснулась? — радостно воскликнул Линь И.
Лян Кэке только тогда заметила, что рядом кто-то есть. Лицо было знакомым, но она никак не могла вспомнить, кто это.
Лян Кэке равнодушно сказала: — Кто вы? Как вы здесь оказались?
Слова Лян Кэке: «Кто вы? Как вы здесь оказались?» — заставили сердце Линь И похолодеть. Оказывается, она его уже не помнит. Что может быть больнее этого?
Он не ждал, что она полюбит его, но она хотя бы должна помнить его.
Она даже проснувшись, звала имя Линь Чу. А он кто?
Лян Кэке, неужели в твоем сердце действительно только Линь Чу?
Видя, что Линь И молчит, Лян Кэке просто выдернула иглу из правой руки, надела туфли и направилась к выходу.
Линь И, увидев действия Лян Кэке, испугался, поспешно схватил ее за руку. — Куда вы идете?
— Не трогайте меня! — Лян Кэке резко отдернула руку от Линь И. Она ненавидела, когда ее касался кто-либо, кроме Линь Чу.
Не обращая внимания на гнев Лян Кэке, Линь И увидел, что ее правая рука кровоточит. Это, должно быть, из-за того, что она только что выдернула иглу.
— Ваша рука кровоточит! — с болью сказал Линь И.
Он не осмеливался говорить слишком много, боясь, что Лян Кэке из-за этого возненавидит его.
Наверное, только когда она была без сознания, он мог сказать ей так много!
Лян Кэке, словно не замечая кровотечения на руке, отступила на два шага назад, сохраняя дистанцию с Линь И. Она боялась, что он снова что-нибудь сделает. — Линь Чу... он действительно покинул меня? — Голос Лян Кэке дрожал. Этот сон был слишком тяжел для нее.
— Да! — Линь И кивнул. — Мой брат Линь Чу действительно покинул вас. Кэке, примите это! — «Кэке, прости. Возможно, только так напомнив тебе, ты вспомнишь, кто я!»
Взгляд Лян Кэке потускнел. Спустя долгое время Лян Кэке сказала, задыхаясь от слез: — Не следуйте за мной! — Затем повернулась и ушла.
Линь И смотрел на удаляющуюся спину Лян Кэке, стиснул зубы и все же последовал за ней.
Лян Кэке бесцельно шла по улице. Она не знала, куда идет, но, возможно, идти вперед поможет ей почувствовать себя лучше. Что ж, тогда она будет идти вперед!
Линь И следовал за ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|