Глава 7

обманывает ее. Если однажды она узнает правду, каким переворотом это обернется для города А?

— Дедушка, только что это была сестра Кэке? — милая девушка, которая задумчиво смотрела на удаляющуюся спину Лян Кэке, подошла и сказала.

Джованни посмотрел на свою любимую внучку, улыбнулся и сказал: — Нини, это твоя сестра Кэке. Оказывается, ты все еще помнишь ее!

— Конечно, помню. Но сестра Кэке стала еще более очаровательной, чем раньше. Интересно, помнит ли она меня? — сказала Джо Нини с легкой грустью.

Джованни погладил Джо Нини по мягким волосам: — Нини, она тебя вспомнит. В последнее время с твоей сестрой Кэке кое-что случилось, она приходила ко мне, чтобы взять отпуск. Возможно, она спешила уйти, поэтому не заметила тебя!

— Что случилось?

— Эх, жених твоей сестры Кэке погиб из-за взрыва, но твоя сестра Кэке еще не знает об этом. Поэтому она взяла отпуск, чтобы спокойно ждать его. Ты ни в коем случае не должна рассказывать об этом своей сестре Кэке. И не беспокой ее в последнее время. Ты только что вернулась в город А, проводи больше времени с родителями. Пока ты рядом, они не разведутся!

— Хм, я не хочу с ними разговаривать. Они все время ругаются, мне надоело смотреть на это!

— Нини, будь хорошей!

— Хорошо!

(9) Он сказал, что любит тебя

(Я люблю его, он любит тебя, но ты никогда этого не замечала.)

Как только Лян Кэке вышла из машины, она увидела женщину, стоящую у ворот. Она с сомнением вышла из машины. Стоявший рядом официант не удержался и спросил: — Госпожа, вы не заходите?

— Ты иди первым! — сказала Лян Кэке.

А та женщина, увидев Лян Кэке, очень разволновалась. Лян Кэке невольно нахмурилась. Эта женщина выглядела очень миловидной, но лицо ее было изможденным, а на руках и шее виднелись следы ран. Кто она? Почему она здесь с самого утра? И зачем?

Жань Момо ждала долго и теперь не могла больше медлить. Она подошла прямо к Лян Кэке и сказала: — Вы, должно быть, Лян Кэке?

— А вы кто? — спросила Лян Кэке.

— Меня зовут Жань Момо, и я хочу с вами поговорить.

— Жань Момо? — Лян Кэке повторила это имя. Если она не ошибается, это, должно быть, та актриса, которая недавно стала популярной благодаря своему миловидному лицу. Говорят, многим она нравится.

И по ее голосу, она, наверное, та женщина, что была с Тан Фэном вчера вечером.

Вчера вечером она помешала им, наверное, она пришла с претензиями!

При мысли об этом лицо Лян Кэке невольно покраснело. Как она могла позвонить в такое время? Она действительно испортила им дело.

— Зайдем и поговорим! — Сказав это, Лян Кэке повела Жань Момо в задний сад.

Жань Момо, глядя на пейзаж по пути, испытывала лишь зависть. Это и есть «Дворец Тан», который называют заоблачно дорогим домом. Сегодня она не только увидела его, но и идет по его территории. Такое благородство, такая роскошь — кто бы не позавидовал?

Она слышала от бесчисленного множества людей, что «Дворец Тан» — самый роскошный и благородный дом в городе А, символ статуса.

В «Дворце Тан» всего десять вилл, занимающих почти треть общей площади города А. Каждая вилла стоит заоблачно дорого, а «Обитель Воспоминаний», главная из них, и вовсе недостижима для большинства.

Каждый раз, когда кто-то во «Дворце Тан» готов продать виллу, бесчисленное множество людей используют все свои связи, только чтобы купить дом во «Дворце Тан».

Потом стали говорить, что жить во «Дворце Тан» можно не только имея деньги, но и власть. Постепенно «Дворец Тан» стал символом статуса в городе А. Бесчисленное множество людей мечтают купить дом во «Дворце Тан», даже если придется разориться, лишь бы похвастаться перед друзьями. Но скольким это удается?

А почему она родилась такой удачливой, и такая жизнь была у нее под рукой? Судьба действительно любит подшучивать над людьми.

Жань Момо невольно почувствовала себя несчастной.

Лян Кэке заметила зависть в глазах Жань Момо, подняла упавший лист с земли. Грусть появилась на ее лице. — Госпожа Жань, верно? Одна из самых популярных актрис сейчас? Слышала, у вас много поклонников, — спросила Лян Кэке.

— Да, верно! — Жань Момо кивнула. Она не удивилась, что Лян Кэке знает ее, ведь она была популярной актрисой.

— Быть артистом очень тяжело, поэтому вы предпочли стать женщиной Тан Фэна! — продолжила Лян Кэке.

— Эм... — Жань Момо не ожидала, что Лян Кэке так скажет. — Вроде ничего, я не самая трудолюбивая. А насчет того, что я захотела стать женщиной Тан Шао, это мое дело, госпожа Лян не имеет права спрашивать, верно?

Лян Кэке смотрела вперед и сказала: — Раньше Линь Чу говорил мне, что если мы с ним когда-нибудь уйдем от родителей, он станет артистом и будет содержать меня, писать песни только для меня, петь их всем, чтобы рассказать, как сильно он меня любит.

Я думаю, быть артистом очень тяжело. А насчет того, почему вы стали женщиной Тан Фэна, госпожа Жань, я просто спросила, не принимайте близко к сердцу.

Жань Момо с сомнением взглянула на Лян Кэке. Почему она говорит ей о Линь Чу?

— Госпожа Лян...

— Госпожа Жань, вы очень завидуете моей привилегированной жизни, верно? Я живу в «Дворце Тан» — «Обители Воспоминаний», которой завидуют бесчисленное множество людей. То, чего другие не могут добиться за всю жизнь, у меня было с рождения.

Только потому, что мой отец — Лян Фэйчэнь. Я, конечно, знаю, что «Дворец Тан» в ваших глазах — символ статуса и благородства, но для меня это всего лишь клетка, в которой я заперта восемнадцать лет. Вам не стоит мне завидовать! — Лян Кэке перебила Жань Момо!

— Но ваша жизнь — это то, чего я всегда хотела, — тихо сказала Жань Момо. — С детства вы не знали ни в чем нужды, не беспокоились о жизни.

И в глазах посторонних вы безупречная богиня. Вы, с детства привыкшая к такой жизни, конечно, ничего особенного в ней не чувствуете.

Лян Кэке ничего не сказала, села на каменную скамью. Перед ней стоял чайный сервиз. Лян Кэке указала на место напротив и сказала: — Садитесь! — Жань Момо села, растерянно глядя на Лян Кэке, не понимая, что та имеет в виду.

Лян Кэке, раскладывая чайные принадлежности, сказала: — Как можешь ты, не будучи рыбой, узнать о радости рыбы? Ты не я, как же ты узнаешь, какой жизни я сейчас хочу?

— Эм... Кажется, это не тот вопрос, по которому я хотела с вами поговорить! — тихо сказала Жань Момо.

Когда она шла сюда, она все время твердила себе, что, увидев Лян Кэке, должна быть высокомерной. Но почему-то, увидев ее, вся ее энергетика была подавлена.

— Это из-за Тан Фэна? — спросила Лян Кэке.

— Да! — Жань Момо кивнула. — Какие у вас с ним отношения? Я знаю, что спрашивать так нескромно, но я все же хочу прояснить.

— Важно ли, какие у меня с ним отношения? Или, может, я должна спросить, в каком качестве вы меня спрашиваете? Его девушка? Или его невеста? Но, насколько я помню, Тан Фэн никогда не говорил мне, что у него есть девушка или невеста! — Лян Кэке, глядя на Жань Момо, произнесла каждое слово отчетливо.

Лицо Жань Момо то бледнело, то краснело. Она не знала, что сказать.

— Что, Тан Фэн еще не дал вам статуса? — спросила Лян Кэке.

Жань Момо кивнула и сказала: — Для него я просто партнерша по постели, наверное. Хотя тетя Тан меня признала, он — нет. Вчера вечером, после того как у нас была близость, он заставил меня принять противозачаточное средство и сказал, что если я не приму его и забеременею от него, он убьет меня.

Госпожа Лян, если у вас нет никаких отношений с Тан Шао, не могли бы вы мне помочь? Даже если вы не хотите мне помогать, я надеюсь, вы сможете держаться подальше от Тан Шао. Я не могу без него! — К концу своих слов Жань Момо уже плакала. Она не знала, почему так говорит с Лян Кэке, но интуиция подсказывала ей, что Лян Кэке поможет ей.

Увидев слезы Жань Момо, Лян Кэке нахмурилась. — Почему вы не можете без него? Потому что у него есть деньги?

Жань Момо кивнула, потом покачала головой и сказала: — Я хочу быть с ним, конечно, из-за его денег, но еще и потому, что он мне всегда очень нравился.

У моей мамы лейкемия, и сейчас спасти ее может только тетя Тан. Когда я навещала тетю Тан, она сказала, что они с моей мамой были очень хорошими сестрами, просто потеряли связь за эти годы. Она согласилась помочь, но поставила одно условие — я должна выйти замуж за члена семьи Тан.

Я раньше читала много статей о Тан Фэне, он мне очень нравился, и я согласилась. Но я не знала, что он будет таким...

Говоря это, Жань Момо не могла сдержать дрожи. При мысли об этом мужчине ее сердце сжималось от страха. Он определенно демон.

Лян Кэке внимательно посмотрела на Жань Момо, увидела раны на ее руке и болезненно вздохнула. Это, наверное, Тан Фэн сделал. Насколько же он жесток! Как он мог так поступить?

— Вы приняли противозачаточное средство? — Лян Кэке поставила чашку чая перед Жань Момо. — Выпейте этот чай!

Жань Момо взяла чашку, отпила глоток и тут же нахмурилась. — Какой горький чай!

— Пейте медленно, и вы привыкнете, — сказала Лян Кэке. — Вы еще не ответили на мой вопрос. Я надеюсь, вы ответите честно, иначе мне будет трудно вам помочь.

— Что? — Жань Момо взволнованно встала, заметив свою неловкость, поспешно села. — Простите, я потеряла самообладание. Я не думала, что вы мне поможете.

Я... я еще не приняла противозачаточное средство! Могу я спросить, почему вы мне помогаете? Разве вам не нравится Тан Шао?

— Хе-хе... — Лян Кэке редко улыбалась при незнакомцах. — Как я могу любить Тан Фэна? Наши отношения действительно необычные, потому что я считаю его братом, а он меня — сестрой.

Я хочу помочь вам, потому что хочу посмотреть, как этот парень, Тан Фэн, будет связан узами брака. Когда мы с Линь Чу собирались пожениться, он не только мешал нам, но и высмеивал нас. Не отомстить за эту обиду - не женщина. Госпожа Жань, я очень жду, когда вы сможете связать...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение