"В омут любви: Сон длиною в десять лет". Автор: Ethe1.
Завершено на xbanxia.com 06.05.2013.
Аннотация к произведению:
Два года назад человек, которого она любила больше всего, погиб от рук других. Она поклялась, что заставит закулисного убийцу пожалеть, что он родился.
Два года спустя она вернулась, словно асура, заставляя всех содрогаться от холода.
Она больше не была той наивной девушкой, что прежде, а стала асурой из чистилища.
Он, чья любовь обернулась ненавистью; он, чье сердце преданно; он, нежный, как весенний ветер – кого она выберет?
Когда правда будет раскрыта, куда ей идти?
(1) Говорят, к северу от севера зима там очень красива.
Пролог
Ночное небо, кто поет эту грустную песню? Что она означает? Тоска затопила все. Снова ночь, когда я думаю о тебе. Сколько времени прошло с тех пор, как ты ушел? Я уже не помню.
В тот момент, когда я узнала правду, я перестала быть собой. Потому что без Линь Чу, как Лян Кэке могла быть счастлива?
Линь Чу, ты говорил, что всегда будешь рядом с Кэке. Линь Чу, ты говорил, что любишь Кэке. Линь Чу, ты говорил, что женишься на мне. Линь Чу, ты говорил, что к северу от севера зима очень красива. Линь Чу, ты говорил, что когда-нибудь Кэке надоест зима, и мы поедем к югу от юга, где нет зимы.
Линь Чу, тебя больше нет. Как Кэке теперь смеяться? Линь Чу, Линь Чу, теперь я могу только звать твое имя, только вспоминать наше прошлое.
Линь Чу, тебе хорошо на небесах? Наша любовь разделена жизнью и смертью.
Линь Чу, Лян Кэке любит тебя. Только где ты? В другом мире, ты уже забыл обо мне? — Лян Кэке.
(I)
(Потому что очень люблю тебя, готова считать тебя всем моим миром)
— Кэке, поторопись, брат ждет нас уже давно, — сказал на улице Линь Чу девушке позади него, Лян Кэке, чья красота могла бы затмить целое царство.
Лян Кэке поправила шляпу на голове и сказала: — Знаю, знаю, Линь Чу, вдруг почувствовала, что ты такой надоедливый!
— Эй, ты еще не вышла за меня замуж, а уже начинаешь жаловаться, что я надоедливый? Лян Кэке, ты снова не слушаешься! — притворился сердитым Линь Чу, глядя на Лян Кэке.
— Так и есть! Ты все время торопишь меня с тех пор, как мы сошли с самолета. Я правда не понимаю, зачем нужно было лететь так далеко в Америку, чтобы встретиться с твоим так называемым братом, Линь Чу. Он ведь всего лишь твой сводный брат по отцу. И ты сам прекрасно знаешь, как с тобой обращались в их семье Ся. Почему ты, Линь Чу, все равно это делаешь? — сказала Лян Кэке с обиженным видом.
Взгляд Линь Чу тут же потускнел. — Кэке, ты кое-чего не понимаешь. Если я им не нравлюсь, мне нужно стараться еще больше, чтобы у них не было причин придраться. И если я буду так делать, мама на небесах будет счастлива!
— Но... но они говорят, Линь Чу, что ты внебрачный сын. Линь Чу, неужели ты должен терпеть даже это? — Лян Кэке совсем не понимала. Она очень не хотела, чтобы ее любимый Линь Чу испытывал хоть малейшую обиду или боль.
Линь Чу улыбнулся. — Привыкнуть можно. Пусть говорят что хотят, главное, что во мне течет кровь семьи Линь... Ладно, пойдем скорее, не будем заставлять брата ждать.
— Раз уж ты так говоришь, Линь Чу, мне нечего возразить. Просто, Линь Чу, я правда не хочу, чтобы ты испытывал хоть малейшую обиду, — беспомощно сказала Лян Кэке. Почему Линь Чу всегда такой добродушный?
Линь Чу остановился, погладил Лян Кэке по волосам. В его глазах была безграничная нежность. — Кэке, когда-нибудь ты поймешь.
— Правда?
— Да.
— Хорошо.
— Кэке, ты любишь снег?
— Линь Чу, а ты любишь?
— Я очень люблю снег, обожаю ощущение снегопада. Смотреть, как снежинки кружатся в небе, это так прекрасно.
— Тогда и я люблю. Все, что нравится Линь Чу, будет нравиться и мне.
— Ну что ты такое говоришь.
— Вот такая я. Что, ты пожалел, что мы вместе?
— Кэке, говорят, к северу от севера зима там очень красива. А если когда-нибудь Кэке разлюбит снег, тогда поедем к югу от юга, там никогда не бывает снега.
— Только когда Линь Чу разлюбит снег, тогда и я перестану его любить.
— Мм.
— Зима к северу от севера правда очень красива?
— Говорят, правда очень красива.
В это время налетел порыв ветра и унес шляпу с головы Лян Кэке. Ее фиолетовые глаза открылись взорам окружающих. Не обращая внимания на их странные взгляды, Лян Кэке смотрела на улетающую шляпу и сказала: — Линь Чу, шляпа улетела.
— Я куплю тебе другую, — утешил Лян Кэке Линь Чу. Он знал, что Лян Кэке очень любила эту шляпу. Это был его первый подарок ей, и Лян Кэке всегда очень дорожила им.
В глазах Лян Кэке мелькнула грусть. — А ты, Линь Чу, однажды тоже уйдешь от меня?
— Возможно!
...
— Если я когда-нибудь попаду на небеса, тогда точно придется оставить Кэке.
— Если Линь Чу пойдет на небеса, я тоже пойду за ним. Там, где нет Линь Чу, я никогда не буду счастлива.
...
Линь Чу не ответил. Как он мог позволить Лян Кэке уйти из этого мира вместе с ним? Он больше хотел, чтобы Лян Кэке могла видеть этот мир. — Кэке, не считай меня всем своим миром. Ладно, мы почти пришли.
Лян Кэке не стала вдаваться в смысл слов Линь Чу, и он потянул ее в кафе. Внутри у окна сидел симпатичный китайский парень и помахал Линь Чу. Линь Чу подошел с Лян Кэке и сказал: — Брат, это моя девушка, Лян Кэке. Кэке, это мой брат, Линь И!
— Привет, брат! — вежливо поздоровалась Лян Кэке и отступила за спину Линь Чу.
В тот миг, когда Линь И увидел Лян Кэке, ему показалось, что все вокруг потеряло свой блеск. Он никогда не видел такого совершенного человека: милая, очаровательная, изящная... Все прекрасные качества собрались в ней, но при этом она не выглядела неестественно. Она была просто потрясающей, и ничего больше.
Линь И почувствовал, как его сердце дрогнуло. Но это была девушка его брата, и он слышал, что они скоро поженятся. Как же так... Линь И горько усмехнулся и сказал: — Садитесь. Похоже, остается только винить себя за то, что мне не так повезло, как Линь Чу.
Пока Линь Чу и Линь И разговаривали, Лян Кэке не произнесла ни слова, все время уткнувшись в телефон. Это была ее привычка: в присутствии незнакомых людей она всегда вела себя очень отстраненно.
Видя ее такой, Линь И не стал много говорить.
Линь Чу увидел нежность во взгляде, которым Линь И смотрел на Лян Кэке, и кое-что понял. Он знал, что Лян Кэке всегда и везде будет сиять, и даже его брату, вероятно, было трудно не влюбиться.
— Мы собираемся пожениться! — сказал Линь Чу. Этими словами он намеренно хотел напомнить Линь И.
Линь И понял смысл слов Линь Чу, горько усмехнулся и сказал: — Поздравляю вас. Вы очень подходите друг другу, просто идеальная пара. Надеюсь, вы проживете вместе до старости.
Линь Чу с улыбкой посмотрел на Лян Кэке и сказал: — Я обязательно сделаю Кэке счастливой в этой жизни. Я хочу завоевать одно сердце и не расставаться до старости.
Лян Кэке счастливо подняла голову, посмотрела на Линь Чу и сказала: — Линь Чу, мы будем вместе всю жизнь, только вдвоем!
— Мм! — Глаза Линь Чу были полны нежности.
Видя эту сцену, Линь И почувствовал боль в сердце. В ее сердце всегда будет только Линь Чу, верно? Ему лучше забыть...
Примерно через полчаса Линь Чу посмотрел на часы и сказал: — Брат, нам с Кэке нужно спешить на самолет. Мы должны идти.
— Хорошо!
Сказав это, Линь Чу взял Лян Кэке за руку и вышел из кафе...
Линь И смотрел на удаляющуюся спину Лян Кэке, чувствуя тоску в сердце...
(2) Последний поцелуй
(В мире не всегда все так прекрасно. Иногда даже любя друг друга, невозможно держаться за руки и состариться вместе.)
— Кэке, ты обязательно будешь моей самой красивой невестой!
— Кэке, мир так велик, но я встретил именно тебя. Ты, должно быть, подарок, посланный мне небесами!
— Кэке, я несчастный человек. Меня не должно было быть в этом мире. Но благодаря тебе я понял, что все же мне повезло.
— Лян Кэке, я, Линь Чу, хочу жениться на тебе. Выходи за меня!
— Кэке, не вини меня. Я люблю тебя, но еще больше я хочу, чтобы ты жила!
— Лян Кэке, Линь Чу любит тебя, поэтому я готов отдать свою жизнь за твою!
— Кэке, прости!
— Кэке, зима к северу от севера правда очень красива!
...
— Линь Чу, Линь Чу, не уходи от меня, не бросай меня... А! Нет! — Лян Кэке резко проснулась от сна, глядя на окружающую ее белизну и медицинские приборы... Это больница?
Лян Кэке потрогала бинт на голове и невольно нахмурилась. — Что случилось? Почему я в больнице? А где Линь Чу? — При мысли о Линь Чу, двери памяти распахнулись, и воспоминания хлынули в разум Лян Кэке, словно бурный поток: — Линь Чу, пойдем посмотрим мое свадебное платье, хорошо? Только что звонили из свадебного салона, сказали, что платье готово, и пригласили нас посмотреть!
— Конечно, с удовольствием пойду посмотреть на платье Кэке! Я очень жду, когда увижу Кэке в свадебном платье. Кэке, ты обязательно будешь самой красивой невестой в мире!
Затем Линь Чу вызвал машину и отвез Лян Кэке туда, где хранилось свадебное платье.
Как только они вошли в свадебный салон, к ним тут же подошла администратор. — Госпожа Лян, господин Линь, ваше свадебное платье готово. Вы можете примерить его прямо сейчас!
— Пожалуйста, проводите меня, — сказала Лян Кэке.
Администратор тут же увела Лян Кэке. Линь Чу один осмотрелся в салоне и обнаружил, что интерьер здесь действительно неплох. — Неудивительно, что Кэке это понравилось! — пробормотал Линь Чу. При упоминании Лян Кэке его лицо озарилось счастьем...
Спустя десять с лишним минут Лян Кэке появилась перед Линь Чу. Линь Чу в тот же миг был поражен. Лян Кэке
(Нет комментариев)
|
|
|
|