— Сестра…
— Что случилось? Не плачь!
— Сестра, можешь забрать меня? Я хочу к тебе!
— Хорошо, жди меня. Ты дома, да?
А Цай с опухшими глазами безвольно прислонилась к дивану. Ее сильно округлившийся живот лежал на ней, как маленькая гора. Посреди гостиной стоял чемодан.
— А где Сюй-гэ?
— Он ушел на работу.
Домработница, протирая стол, искоса поглядывала в нашу сторону.
— Завтракала?
— Нет, не хочу.
— Пойдем на утренний чай?
— Я хочу к тебе, поесть твою лапшу с измельченной свининой.
— Тогда пошли, госпожа Чэнь!
— Захвати мой чемодан.
— Это что, побег с награбленным?
Она фыркнула от смеха.
— Тетя, помогите, пожалуйста, отнести чемодан обратно в спальню. Я выведу А Цай прогуляться.
Она безучастно откинулась на спинку автомобильного сиденья и молчала.
— Всю ночь не спала?
— Угу.
— Ты пока вздремни. Поедим, а потом спокойно поговорим.
Солнечный свет и тени деревьев попеременно падали на ее лицо, то освещая, то затемняя его.
Я уложила ее на диван, укрыла пледом.
Сама села рядом на ковер у дивана.
— Рассказывай, что случилось!
— У старины Чэня есть другая!
— Откуда ты знаешь?
— Вчера вечером он был пьян, пропустил звонок в WeChat. На аватаре была женщина, я ее видела. Она была на нашей свадьбе, довольно красивая. Я тогда еще обратила на нее внимание. Она представилась управляющей одного из его магазинов.
— Мне стало любопытно, какое срочное дело может быть у сотрудницы к начальнику так поздно.
— Я разблокировала телефон отпечатком пальца старины Чэня.
— Прогресс! Научилась детективным методам.
— Ай, сестра!
— Хорошо, говори.
— Я увидела, как она спрашивает: «Сюй-гэ, ты уже дома?»
— Ну вот, начинается сцена из банальной мыльной оперы!
— Сестра, ты можешь быть серьезнее!
— Дай угадаю: вся переписка удалена, осталось только это сообщение. Кстати, почему он не переименовал ее в «Брата Чао» или «Брата Цяна»? Ха-ха-ха.
— Я подозреваю, что они были вместе еще до знакомства со мной.
— О?
— Я пролистала ее ленту новостей и увидела посты о поездках до того, как мы с Чэнем познакомились. Время и место совпадают с его поездками!
— А после того, как вы стали встречаться, они ездили куда-нибудь вместе?
— В ленте новостей не видела.
— Странно. Если так, то при чем тут ты?
— Кажется, у нее есть муж и ребенок, она публиковала фото.
— Нет-нет-нет, если бы это было так, разве она не развелась бы быстренько, чтобы ухватиться за более выгодную партию?
— Этого я не знаю!
— Пока не разберешься в этом деле, не начинай скандал, и уж тем более не ссорься с ним. Когда у тебя предполагаемая дата родов?
— Пятого числа следующего месяца.
Косые лучи солнца падали на нее. На ее бледном лице играл легкий румянец, но плотно сжатые веки и нахмуренные брови выдавали печаль.
Я невольно поднялась и нежно поцеловала ее в лоб.
Она тихо открыла глаза и печально сказала мне: «Сестра, я тебе нравлюсь, да? Мы могли бы быть вместе».
Я сидела на ковре, прислонившись спиной к дивану.
— Сюй-гэ, что вчера случилось? А Цай приехала ко мне и не хочет уходить. Спрашиваю ее, она молчит, только плачет без остановки, глаза совсем опухли.
— Ничего не было. Вчера у одного магазина была годовщина, вечером все вместе отпраздновали. Я перебрал от радости, даже не помню, как домой добрался.
— Может, вас домой провожала какая-нибудь красавица, и А Цай неправильно поняла? Она такая, если кого-то полюбит, становится очень ревнивой. Я ей говорила, что Сюй-гэ не из тех, кто гуляет на стороне.
— Да нет же! Тетя сказала, что я вызвал трезвого водителя. Это она мне открыла ворота гаража и помогла подняться наверх.
— Ай, неужели она увидела мой телефон? Ох уж эти женщины, только и любят копаться в мужских телефонах!
— Наверное, она не специально. Может, просто из любопытства, но в основном потому, что слишком переживает. Что она увидела?
— Это дело… эх, действительно сложно объяснить! А Цинь, ты веришь брату?
— Смотря о чем вы говорите.
— Я и эта А Вэй… Я сегодня утром видел сообщение, которое она мне прислала. Наверное, А Цай увидела его и надумала лишнего. До того, как я встретил А Цай, мы действительно были вместе. Сначала она была продавцом в моем магазине, потом как-то само собой все закрутилось. Она замужем, у нее есть ребенок. Она хотела развестись и быть со мной, но она слишком расчетливая. Я сделал ее управляющей магазином, но ей и этого мало. Способная, хитрая, но в жены не годится. На самом деле, наши отношения остыли еще до знакомства с А Цай. Вчера на банкете я почти не разговаривал с ней. Она сделала это нарочно!
— А Цинь, твоя невестка Яньпин умерла три года назад. Я до сих пор не до конца оправился. Я очень ценю семейные узы!
— Знаешь, почему я с первого взгляда не смог забыть А Цай? Ты же знаешь, вокруг меня полно молодых и красивых девушек. Только она… она так похожа на твою невестку Яньпин по ощущению. От нее исходит такое спокойствие, о ней хочется заботиться. Она неконфликтная, всегда говорит мягко, понимает с полуслова. Честно говоря, в моем возрасте встретить такого человека — это огромная удача!
— Будь спокойна, я не обижу А Цай, тем более что у меня скоро будет сын! Мой собственный сын!
Как хорошо сказано! Надеюсь, ты не позволишь А Цай снова быть обманутой!
— Вы хорошо относитесь к А Цай, приняли Хао Хао как родного сына, я все это вижу. Не волнуйтесь, я поговорю с А Цай как следует. Она сейчас спит. Приезжайте за ней после работы, сводите ее на шикарный ужин, проведите время вдвоем.
— Хао Хао, ты хочешь поехать с мамой Цинь за границу?
— Только мы вдвоем? …Я буду скучать по маме!
Все-таки не получится!
В огненно-жарком августе у Хао Хао появился младший брат, которого назвали Хао Ян.
Хао Юй, Хао Ян — как замечательно!
— Мама Цинь, я иду в среднюю школу. Дядя Чэнь нашел мне школу-интернат. У меня будет не так много времени, чтобы проводить его с тобой. Может, ты тоже найдешь себе парня? Когда ты болеешь и лежишь дома, о тебе некому позаботиться!
Слезы хлынули из глаз. С таким сыном чего еще желать матери?
— Мама Цинь, на этих выходных я договорился с одноклассником пойти в парк аттракционов. Он будет с родителями. Пойдешь со мной?
Мы ждали одноклассника у входа в парк. К нам подошли мальчик и высокий стройный мужчина.
— Хао Хао, я думала, он придет с мамой.
— Хе-хе, мама, его мама с ними не живет! — лукаво улыбнулся он.
Я снова попробовала: аттракционы, «Стиральная машина», «Пиратский корабль», «Башня свободного падения». Я больше не боялась.
Голубое небо и белые облака кувыркались и кружились вокруг.
— Мама Цинь, вы теперь вместе?
— Хао Хао, мама может сама о себе позаботиться. Мама обещает тебе, что все будет хорошо, правда!
(Нет комментариев)
|
|
|
|