Город

Город

— Поехали.

Приехала машина из сервиса попутчиков. Мы положили чемоданы в багажник. На заднем сиденье уже сидел мужчина. Сестра открыла дверь переднего пассажирского сиденья и села. Я устроилась сзади.

Проехав два перекрестка, машина остановилась у автобусной остановки. Еще один мужчина втиснулся на заднее сиденье, зажав меня посередине.

— А! Еще люди? — я не знала, что машина будет так набита.

— Ох, чем больше людей, тем выгоднее цена. Ехать всего час с небольшим, потерпи немного, — сестра, склонив голову, была занята отправкой сообщений. Все пассажиры в машине, кроме меня, переписывались.

— Держи, выпей чего-нибудь. До аэропорта еще больше часа, можешь выпить и немного поспать, — сестра протянула мне бутылку шоколадного молока. Мы сами приготовили его из темного шоколада и молока, оно не было таким приторно-сладким, как покупное.

Когда я очнулась, мы уже были на улице. Двое мужчин, ехавших с нами в машине, стояли по обе стороны от меня в тех же позах, что и в автомобильных креслах. Мы поддерживали друг друга в странной манере и двигались вперед. Сестра тащила чемодан и неотступно следовала за нами.

Перед глазами раскинулся район с высокими зданиями, пестрящий всеми цветами радуги. Он безумно дымился паром, напряженный и суетливый, словно только что брошенные в кипящее масло речные раки, каждый в панике подпрыгивал и шумел, будто остановка означала бы конец жизни.

Нет, это был не обычный район, а стальные джунгли, обросшие гигантскими механическими устройствами. Они были живыми…

Как же крепко я спала? Неужели я уже прилетела и прибыла в пункт назначения?

— Я хожу во сне? — я попыталась высвободить руку, которую поддерживали.

— Она очнулась? Быстрее, быстрее! — воскликнула сестра, опережая нас, и, таща чемодан, бросилась к ближайшему зданию. Мы, спотыкаясь, последовали за ней. Почему мужчины из машины пошли с нами?

Ноги у меня были ватными, а мысли — как земля под ногами: вроде видишь ее, но наступаешь в пустоту.

Что это было за здание! Оно походило на соблазнительную женщину-змею, все сверкало серебром. Длинные эскалаторы, словно лианы, обвивали его тело, извиваясь вверх, прямо к облакам.

Мы стояли на эскалаторе, медленно поднимаясь по спирали. Окружающий механический гул и крики становились все ближе и громче. Пройдя половину пути, мы уже могли видеть все, что было внизу. Да какой там район — это был бескрайний город, простирающийся до самого горизонта! Он начинался от двух полуостровов и центрального островка между ними, тянулся на тысячи километров. Куда ни глянь — повсюду беспокойные, ревущие железные чудовища с огромными руками.

В воздухе висела сеть рельсов, взмывающих вверх и ныряющих вниз, извивающихся и петляющих, соединяющих все окрестные здания. Резкие спуски под углом девяносто градусов сменялись головокружительными подъемами. Только очень близко стоящие здания почему-то не были соединены рельсами, зияя друг напротив друга черными дырами.

Соединенные рельсами здания, одно за другим, напоминали заросли полыни, опутанные паутиной. Вагончики с ревом проносились мимо, оставляя за собой шлейф визгов и радостных криков. Невероятно, но весь город соединяли американские горки!

Там, где рельсы не были проложены, вагончики перелетали между зданиями исключительно по инерции.

Наверное, это мир, попав в который, уже невозможно остановиться?!

В каждое здание были встроены различные аттракционы. У моря сверкала золотом «большая медная монета» — огромное колесо обозрения, внешний и внутренний ободы которого были усеяны кабинками, словно бусинами. Они вращались в противоположных направлениях, как сцепленные шестерни. В центре кольца с вершины свисал гигантский маятник, раскачивающийся из стороны в сторону с разной частотой. Каждый раз, достигая крайней точки, он издавал чистый и долгий звон, похожий на колокольный.

Два здания одинаковой высоты стояли плечом к плечу, острые, как лезвия, и веяли холодом. Между их вершинами был натянут стальной трос, по которому, балансируя шестом, с трудом шел человек в черном. На смотровой площадке не умолкали одобрительные и неодобрительные возгласы.

На крыше арены на центральном острове был установлен целый пиратский корабль. Он бешено качался вверх-вниз и из стороны в сторону, а звуковые эффекты издавали леденящий душу смех. Люди внутри шатались и падали.

Колонна ревущих гоночных машин неслась вниз по кольцевой дороге многоэтажной парковки на противоположном берегу, ныряла в подводный стеклянный туннель, ведущий к центральному острову, и через мгновение, словно пуля из ствола, вылетала из туннеля в нескольких десятках метров от причала этого полуострова, высоко подпрыгивая над водой. Машины тут же трансформировались в гидроциклы и, вызывающе сигналя, носились кругами в открытом море.

Клоун с ярко накрашенными губами, лукаво хихикая, украдкой высовывал голову из разрушенного здания, похожего на развороченную подарочную коробку. Он слегка покачивал головой с черными дырами вместо глаз, затем стремительно прятался обратно. Стоило задуматься, как он тут же выскакивал по пояс и начинал бешено вращать головой на 360 градусов. Хихиканье сменилось безумным ревом, рот растянулся, обнажив мечущиеся зубы. Повсюду раздавались визги — оказывается, это был аттракцион «Стиральная машина»!

В двух черных глазницах вращались сетчатые железные шары. В каждом из них был закреплен человек, словно «Витрувианский человек» да Винчи. Это ощущение было мне слишком хорошо знакомо. Однажды я попробовала аттракцион «скейтборд»: меня пристегнули к сиденью и заставили испытать «удовольствие» вращения вокруг своей оси и по орбите одновременно. Это было чувство полной заброшенности, будто ты — тряпка, подхваченная торнадо, чувство глубокого отчаяния.

Меня охватили огромный страх и головокружение. Я крепко зажмурила глаза.

— Какая удача, чуть было… Да-да, раз добрались, можно вздохнуть с облегчением. Полагаюсь на вас! …Вы…

— Не думала, что здесь так высоко… Опасностей не будет? …

— На всех окнах есть ограждения, об этом можете не беспокоиться…

Сотрудник в светло-голубой униформе тихо перешептывался с сестрой. Мужчины, ехавшие с нами, куда-то исчезли.

Мы прибыли в забронированный отель? Белоснежные стены совсем не соответствовали стилю этого города.

Он был таким высоким, что внизу уже не было видно города, только легкие облака плыли перед глазами.

У стеклянной стены стояли два ряда башен свободного падения. Перед входом выстроилась очередь.

— Нам что, на этом спускаться? Увольте, — я хотела присоединиться к их разговору, но сидела в инвалидном кресле, слабая, как тряпка, и с трудом могла поднять руку. Неужели меня так напугали виды по дороге?

Они с улыбками подошли ко мне. — Пойдемте, я провожу вас в ваш номер.

Сестра покатила кресло, и нас привезли в номер 9104. Меня уложили на удобную односпальную кровать. Кровать была всего одна.

— Ты поспи пока, а я пойду оформлю заселение, — они повернулись и ушли. Дверь за ними захлопнулась со стуком. Сестра через маленькое окошко в двери тихонько помахала мне рукой и ушла.

Заиграла тихая музыка. Я закрыла глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение