Они вдвоем смотрели на убегающую фигуру Вэнь Тунаня. Лянь И пожала плечами, показывая, что собирается вернуться в комнату спать.
Вэнь Юй окликнул Лянь И и протянул ей что-то.
Серебряная шпилька в форме цветка мандалы…
— Подумал, что тебе пойдет, вот и решил подарить.
Яркая луна висела в небе. Недаром говорят, что лунный свет самый мягкий и пьянящий. Смотри, этот лунный свет, пролитый на плечи Вэнь Юя, — это неуловимая нежность.
Так подумала Лянь И.
— Спасибо тебе. Но мне нечем отблагодарить.
— Зачем благодарить?
Верно, впереди еще много времени. Куплю ему что-нибудь красивое в другой раз, и будет хорошо.
Лянь И с радостью приняла подарок.
Лянь И пошла обратно в трактир. Вэнь Юй следовал за ней, глядя на серебряную шпильку в ее волосах. В его глазах читалось нечто невыразимое… возможно, печаль, беспокойство или что-то еще…
Пусть она защитит тебя…
Тем временем, что касается Вэнь Тунаня, когда он толкнул ветхую деревянную дверь, его мать лежала на кровати так тихо. Только мухи беспокойно кружили вокруг нее, некоторые садились на ее неподвижные глаза… А Вэнь Тунань улыбался сквозь слезы, тихо, не зная, было ли это горе или облегчение. Наконец, он выплюнул полный рот крови.
Кровь брызнула на золотой слиток, так заметно.
Такой юноша, возможно, в будущем будет странствовать по миру с мечом, или плести интриги при дворе; возможно, у него будет много потомков, или, возможно, он умрет на чужбине… В темноте всегда есть предопределение.
На следующий день Лянь И постучала в дверь комнаты Вэнь Юя. Долго не было ответа. Открыв дверь, она обнаружила, что Вэнь Юй уже ушел.
Постель была аккуратно застелена, хотя помощник трактирщика не приходил убирать комнату.
Лянь И спросила у хозяина трактира и узнала, что Вэнь Юй уехал еще в час Инь (с 3 до 5 утра). Перед отъездом он оплатил проживание Лянь И на месяц.
— Это то, что тот господин просил передать молодой госпоже, — хозяин трактира протянул Лянь И конверт.
Лянь И подумала, что это письмо от Вэнь Юя, в котором он сообщит ей о своем местонахождении.
Но открыв конверт, она обнаружила внутри лишь пачку банкнот.
Не было оставлено ни единого слова.
— Довольно щедрый. Кому не понравятся друзья, которые щедры и не требуют возврата долга?
Лянь И рассмеялась, казалось, беззаботно.
Но в ее глазах скрывалась нескрываемая тоска.
Лянь И провела в мире людей около двадцати дней, наслаждаясь свободой.
Уход Вэнь Юя, вероятно, опечалил ее не более чем на час.
Лянь И собрала вещи. В ее сумке были разные сладости. Затем она приготовилась отправиться в Мир Демонов…
Лянь И проходила мимо долины, заросшей гоушу. Стемнело, и Лянь И решила передохнуть.
Она нашла большой камень, улеглась на него, подперев голову рукой, и приготовилась поспать.
Начало светать. Лянь И почувствовала, как что-то шевелится на ней. Не успев открыть глаза, она уже схватила неизвестное существо, которое было у нее на руках.
Лянь И открыла глаза и посмотрела на то, что держала в руке. Это был пушистый комок, похожий на циветту, но с белым хвостом, как у лисы.
— Что ты такое? — Лянь И наклонилась, глядя на малыша, склонив голову.
— Я не "что", я божественный зверь… — слабо произнес малыш.
Лянь И уставилась на это маленькое создание. Оно было похоже на кошку, такое хрупкое и беззащитное.
— Ну-ка расскажи, что ты за божественный зверь? — с улыбкой спросила Лянь И.
— Меня зовут Фэйфэй.
— Фэйфэй? — Лянь И задумалась. — Не слышала.
С самого детства Лянь И общалась только с блуждающими душами смертных. У нее не было книг о странных историях, чтобы скоротать время.
— Я люблю поглощать человеческие тревоги и могу делать их счастливыми.
— Значит, ты поглощал мои тревоги?
Фэйфэй покачал головой:
— Просто фрукты на тебе были слишком ароматными, мне стало любопытно.
— Тебе это нравится? — Лянь И достала из сумки фрукты.
Фэйфэй кивнул. Лянь И опустила Фэйфэя и дала ему фрукты.
— Ешь. Мне пора идти, — Лянь И отряхнулась и встала, собираясь уходить.
— Ты… — Фэйфэй нерешительно заговорил. — Ты не возьмешь меня с собой?
— Зачем мне тебя брать? — Лянь И удивилась. Она не собиралась заводить питомца.
Фэйфэй смутился. Если бы не его пушистость, Лянь И, наверное, увидела бы, как это "кошачье" личико покраснело.
— Смертные все хотят меня заполучить. Я думал, ты тоже захочешь…
— Но у меня есть важные дела, и я не хочу брать с собой питомца, — Лянь И развела руками.
— Я могу избавить тебя от тревог, могу сделать тебя счастливой, — Фэйфэй возразил, желая доказать свою ценность.
— Мои тревоги не нужно устранять. Если их устранить, это не решит мои проблемы, а только сделает меня ленивой, — Лянь И сказала серьезно, очень искренне.
Фэйфэй склонил свою пушистую маленькую головку, считая слова Лянь И слишком глубокими, чтобы его маленький мозг мог их понять.
— Ты все равно не поймешь, даже если я объясню, — Лянь И вздохнула и с улыбкой погладила Фэйфэя по маленькой головке. Его наивный вид был действительно милым.
— А твоим друзьям нужно? Я тоже могу съесть их тревоги, — Фэйфэй продолжал предлагать себя.
Эти слова успешно тронули Лянь И. Лянь И подумала, что, возможно, Фэйфэй сможет сделать ее старшую сестру счастливее, и она сможет взять его с собой к сестре.
Лянь И взяла Фэйфэя на руки. Фэйфэй держал пирожное в двух лапках.
Лянь И ускорила шаг. Покинув мир людей, она оттолкнулась от земли кончиками пальцев и взлетела в воздух.
— Почему ты так хочешь следовать за мной?
Фэйфэй уткнулся головой в объятия Лянь И. Он был гурманом и эстетом (тем, кто ценит внешность).
— Фэйфэй, ты знаешь об Испытании Мира Демонов?
Фэйфэй кивнул:
— Это испытание, которое поколения Королей Демонов открывают для выбора преемника. Содержание каждого испытания разное.
— Но в целом нужно пройти множество этапов, а затем отправиться к Башне Демонов.
— Башня Демонов высотой в шесть этажей. Достижение вершины считается прохождением.
Фэйфэй немного подумал и продолжил:
— Конечно, несколько известных демонических племен из Мира Демонов придут. Если пройти Испытание Мира Демонов, можно получить наследие и стать правителем мира.
— Десятки тысяч демонов точно придут участвовать.
— Демонические племена?
— Да, да, Племя Девятихвостых Лис, Племя Цзяожэней, Племя Куньпэнов, они все, наверное, придут.
— Какова их сила?
— Племя Куньпэнов самое могущественное. Племя Лис очень искусно в искусстве очарования, но эти два племени по своей природе жестоки. Поскольку они часто причиняли вред миру людей, их сильно ослабило преследование Мира Бессмертных.
— Хотя Племя Цзяожэней не очень сильное, они добры по своей природе и находятся под защитой Бога Моря.
— Бог Моря защищает демонов?
— Да, да, это хороший божество.
— Он сказал, что все, кто живет в море, — его подданные, без различия миров, без различия рас, только по добру и злу.
— Он действительно хороший божество, — Лянь И невольно подумала о Вэнь Юе. Характер этого Бога Моря звучал довольно похоже на Вэнь Юя.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|