Лу Линци: — ...
К счастью, у нее хватило наглости, и она, схватив Сюй Фэна за руку, вышла за дверь. Яркий свет фонарика пробивался сквозь пелену дождя. Лу Линци вздохнула с облегчением. В руке у нее был зонтик, который она схватила на ходу. Несколько спиц у него были сломаны, и он перекосился набок, из-за чего Сюй Фэн, который только-только просох, снова промок до нитки.
Лу Линци, чувствуя вину, подвинула зонтик в сторону Сюй Фэна. Тот сделал большой шаг вперед, уходя из-под зонта, вытер с лица дождевую воду и глубоко вздохнул: — Ничего, пользуйся.
Наконец, группа прибыла на место.
Мужчину из колодца только что вытащили. Голова его была неестественно повернута, он лежал на цементном полу, глаза выпучены, зрачки расширены.
Лу Линци затаила дыхание, узнав в нем лысеющего мужчину, который ехал с ними в машине.
Несколько мужчин окружили его. Старина Сюй присел, проверил дыхание и пульс, вздохнул и покачал головой: — Все, оставим его пока. Похороним, как только дождь прекратится.
Лу Линци видела мертвецов не в первый раз. На острове с умершими поступали примерно так же.
Она спокойно встала на цыпочки, пытаясь рассмотреть тело мужчины, и почувствовала желание подойти поближе.
Слова отца Сюй Фэна, казалось, обладали большой убедительностью. Другие деревенские жители, пришедшие поглазеть, перекинулись парой фраз и разошлись.
Лу Линци бросила зонтик в сторону, притворилась, что завязывает шнурки, и искоса наблюдала за телом лысеющего мужчины.
Когда толпа разошлась, воздух стал намного чище.
Лу Линци понюхала воздух и уловила рыбный запах.
Знакомый рыбный запах.
Запах моря.
Когда она прыгнула в море, ее окутал точно такой же запах, который проник в самые кости. Она ни за что не могла его перепутать.
Откуда здесь рыбный запах?
Лу Линци заподозрила неладное, медленно наклонилась, чтобы поднять зонтик. Они были в горах, а вода в колодце...
Сердце ее сжалось.
Разве можно вырыть колодец в горах? Или это очень сложно?
Если нет или очень сложно... Зачем тогда прилагать столько усилий, чтобы вырыть здесь колодец?
— Иди домой, прими душ, я подогрею тебе воды, — Сюй Фэн подошел, взял Лу Линци за руку и утешающе обнял за плечи. — Не бойся, с тобой ничего не случится.
Он пробормотал: — Оставайся рядом со мной, не уходи. — Лу Линци посмотрела на него. Дождевая вода стекала по его подбородку. Лицо Сюй Фэна выглядело очень плохо. — Здесь люди не очень хорошие... Будь осторожна.
Брови Лу Линци дернулись, и она воспользовалась моментом: — Кажется, я им не нравлюсь. Они думают, что я тебя недостойна?
— Как такое может быть? — Сюй Фэн беспомощно покачал головой. — Это я тебя недостоин. Ты видела, какая у меня семья. Хотя мой отец и староста деревни, мы все равно очень бедны.
Лу Линци посмотрела на стенки колодца. На них были вырезаны искаженные узоры. Из-за древности их вид был уже расплывчатым.
Она уже могла узнавать несколько иероглифов.
Раньше Хранитель научил ее пиньинь, и хотя инструкция была на пиньинь, Лу Линци с трудом запомнила несколько иероглифов из правил.
Лу Линци смутно чувствовала, что на стенах вырезаны слова, но не могла понять, какие именно. Ей оставалось только повернуться и последовать за Сюй Фэном.
————
— Вот что значит быть неграмотной, — пробормотала Юй Ли, видя, что две женщины рядом с ней не обращают на нее внимания. — Там явно вырезан Санскрит.
Глаза Хранителя потемнели, словно она о чем-то задумалась. В ее ладони появилось тусклое свечение, и там материализовался нефритовый жетон.
— Чжао... Сюй? — Юй Ли взглянула на ладонь Хранителя, в ее глазах мелькнула серьезность. — Он не прошел основное задание?
И Ланьшань опустила взгляд и тихо спросила: — Провал в Мире уровня А?
Хранитель кивнула, кончиком пальца нежно проведя по имени, выгравированному на нефритовом жетоне.
— Провал основного задания, в Мире уровня А запрещено использовать куклу-заменитель смерти.
Хранитель щелкнула пальцами, и перед ними появился экран. Она не обращала внимания на присутствие двух других женщин и не взимала с них плату.
— Он редко ошибается, — И Ланьшань нахмурилась. — Это мир вышел из-под контроля по сложности. Есть смягчающие обстоятельства... Нельзя ли? — Она невольно почувствовала сострадание, как к себе самой, и заговорила: — Он не выполнил только основное задание, он еще не умер. Недавно он возглавлял команду и трижды победил Звёздное Море Глубокого Космоса. Как сказать...
Она не успела договорить.
В глазах Хранителя мелькнул красный огонек, она сжала ладонь. Уголки ее губ оставались изогнутыми, выражая неосознанное равнодушие и жестокость.
Нефритовый жетон в ее руке рассыпался в пыль, которая просочилась сквозь пальцы.
И Ланьшань потеряла дар речи, помолчала немного и слегка поклонилась: — Взрослая все так же беспристрастна.
Она замолчала и отвернулась. На экране, в тот момент, когда Лу Линци повернулась спиной, из колодца высунулась окровавленная рука, согнув пальцы, она крепко схватилась за край колодца.
Примечание автора:
Еще одно уточнение: Провал основного задания = Смерть.
Спасибо за награду от Вэйцзинь~
Эта глава немного скучновата.
Очень неловко и натянуто добавлено объяснение мироустройства (.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|