Глава 4 (Часть 2)

Лу Линци: — ...

К счастью, у нее хватило наглости, и она, схватив Сюй Фэна за руку, вышла за дверь. Яркий свет фонарика пробивался сквозь пелену дождя. Лу Линци вздохнула с облегчением. В руке у нее был зонтик, который она схватила на ходу. Несколько спиц у него были сломаны, и он перекосился набок, из-за чего Сюй Фэн, который только-только просох, снова промок до нитки.

Лу Линци, чувствуя вину, подвинула зонтик в сторону Сюй Фэна. Тот сделал большой шаг вперед, уходя из-под зонта, вытер с лица дождевую воду и глубоко вздохнул: — Ничего, пользуйся.

Наконец, группа прибыла на место.

Мужчину из колодца только что вытащили. Голова его была неестественно повернута, он лежал на цементном полу, глаза выпучены, зрачки расширены.

Лу Линци затаила дыхание, узнав в нем лысеющего мужчину, который ехал с ними в машине.

Несколько мужчин окружили его. Старина Сюй присел, проверил дыхание и пульс, вздохнул и покачал головой: — Все, оставим его пока. Похороним, как только дождь прекратится.

Лу Линци видела мертвецов не в первый раз. На острове с умершими поступали примерно так же.

Она спокойно встала на цыпочки, пытаясь рассмотреть тело мужчины, и почувствовала желание подойти поближе.

Слова отца Сюй Фэна, казалось, обладали большой убедительностью. Другие деревенские жители, пришедшие поглазеть, перекинулись парой фраз и разошлись.

Лу Линци бросила зонтик в сторону, притворилась, что завязывает шнурки, и искоса наблюдала за телом лысеющего мужчины.

Когда толпа разошлась, воздух стал намного чище.

Лу Линци понюхала воздух и уловила рыбный запах.

Знакомый рыбный запах.

Запах моря.

Когда она прыгнула в море, ее окутал точно такой же запах, который проник в самые кости. Она ни за что не могла его перепутать.

Откуда здесь рыбный запах?

Лу Линци заподозрила неладное, медленно наклонилась, чтобы поднять зонтик. Они были в горах, а вода в колодце...

Сердце ее сжалось.

Разве можно вырыть колодец в горах? Или это очень сложно?

Если нет или очень сложно... Зачем тогда прилагать столько усилий, чтобы вырыть здесь колодец?

— Иди домой, прими душ, я подогрею тебе воды, — Сюй Фэн подошел, взял Лу Линци за руку и утешающе обнял за плечи. — Не бойся, с тобой ничего не случится.

Он пробормотал: — Оставайся рядом со мной, не уходи. — Лу Линци посмотрела на него. Дождевая вода стекала по его подбородку. Лицо Сюй Фэна выглядело очень плохо. — Здесь люди не очень хорошие... Будь осторожна.

Брови Лу Линци дернулись, и она воспользовалась моментом: — Кажется, я им не нравлюсь. Они думают, что я тебя недостойна?

— Как такое может быть? — Сюй Фэн беспомощно покачал головой. — Это я тебя недостоин. Ты видела, какая у меня семья. Хотя мой отец и староста деревни, мы все равно очень бедны.

Лу Линци посмотрела на стенки колодца. На них были вырезаны искаженные узоры. Из-за древности их вид был уже расплывчатым.

Она уже могла узнавать несколько иероглифов.

Раньше Хранитель научил ее пиньинь, и хотя инструкция была на пиньинь, Лу Линци с трудом запомнила несколько иероглифов из правил.

Лу Линци смутно чувствовала, что на стенах вырезаны слова, но не могла понять, какие именно. Ей оставалось только повернуться и последовать за Сюй Фэном.

————

— Вот что значит быть неграмотной, — пробормотала Юй Ли, видя, что две женщины рядом с ней не обращают на нее внимания. — Там явно вырезан Санскрит.

Глаза Хранителя потемнели, словно она о чем-то задумалась. В ее ладони появилось тусклое свечение, и там материализовался нефритовый жетон.

— Чжао... Сюй? — Юй Ли взглянула на ладонь Хранителя, в ее глазах мелькнула серьезность. — Он не прошел основное задание?

И Ланьшань опустила взгляд и тихо спросила: — Провал в Мире уровня А?

Хранитель кивнула, кончиком пальца нежно проведя по имени, выгравированному на нефритовом жетоне.

— Провал основного задания, в Мире уровня А запрещено использовать куклу-заменитель смерти.

Хранитель щелкнула пальцами, и перед ними появился экран. Она не обращала внимания на присутствие двух других женщин и не взимала с них плату.

— Он редко ошибается, — И Ланьшань нахмурилась. — Это мир вышел из-под контроля по сложности. Есть смягчающие обстоятельства... Нельзя ли? — Она невольно почувствовала сострадание, как к себе самой, и заговорила: — Он не выполнил только основное задание, он еще не умер. Недавно он возглавлял команду и трижды победил Звёздное Море Глубокого Космоса. Как сказать...

Она не успела договорить.

В глазах Хранителя мелькнул красный огонек, она сжала ладонь. Уголки ее губ оставались изогнутыми, выражая неосознанное равнодушие и жестокость.

Нефритовый жетон в ее руке рассыпался в пыль, которая просочилась сквозь пальцы.

И Ланьшань потеряла дар речи, помолчала немного и слегка поклонилась: — Взрослая все так же беспристрастна.

Она замолчала и отвернулась. На экране, в тот момент, когда Лу Линци повернулась спиной, из колодца высунулась окровавленная рука, согнув пальцы, она крепко схватилась за край колодца.

Примечание автора:

Еще одно уточнение: Провал основного задания = Смерть.

Спасибо за награду от Вэйцзинь~

Эта глава немного скучновата.

Очень неловко и натянуто добавлено объяснение мироустройства (.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение