Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

На уроке китайского языка Лу Кай сложил книги на столе высокой стопкой, чтобы спрятаться за ней, и с упоением играл в игру на телефоне.

Рядом послышалось какое-то движение. Он повернулся и тихо спросил:

— Проснулся?

Чжэн Цзэ промычал в ответ и провел рукой по волосам.

— Что ты делал вчера вечером? — спросил Лу Кай. — Такой сонный сегодня.

— Переезжал, — небрежно бросил Чжэн Цзэ.

— Вот чёрт! — Лу Кай чуть не выронил телефон, не сумев сдержать возглас. В классе говорил только учитель, поэтому его слова разнеслись по тихой аудитории.

Учительница китайского, пожилая женщина, подняла на него глаза:

— Тише на уроке.

Лу Кай понизил голос, не веря своим ушам:

— Ты съехал из дома?

— Угу.

— Почему так внезапно? — спросил Лу Кай.

Чжэн Цзэ усмехнулся:

— Эта… поселилась у нас. Меня от неё тошнит.

Лу Кай опешил, не зная, что сказать. Он был в курсе семейной ситуации Чжэн Цзэ, но не ожидал, что его отец позволит той женщине жить в их доме.

Чжэн Цзэ, не дожидаясь ответа, скомкал школьную форму на столе и снова заснул.

Учебные дни тянулись однообразно и скучно, каждый день повторялись одни и те же уроки. Незаметно пролетела неделя.

В пятницу утром Цяо Цзин проспала. Выскочив из автобуса, она со всех ног бросилась в класс. Задняя дверь была ближе всего к лестнице, и она, распахнув её, влетела внутрь, но, не успев ничего разглядеть, врезалась в кого-то.

Едва она обрела равновесие, как над головой раздался насмешливый голос:

— Тебя что, черти гонят?

Цяо Цзин подняла на него глаза, ничего не ответила, тихо извинилась и, обойдя его, направилась к своему месту.

Как только она села, прозвенел звонок.

Чжэн Цзэ некоторое время смотрел ей вслед. Школьная форма скрывала её фигуру, волосы были собраны в хвост, открывая тонкую шею.

Он отвел взгляд, выбросил что-то в мусорное ведро у двери и вернулся на свое место.

Цяо Цзин, тяжело дыша, села за парту и сделала несколько глотков воды.

— Почему ты так поздно? — спросила Сюй Ин.

— Зачиталась вчера допоздна, — смущенно улыбнулась Цяо Цзин. Вчера она так увлеклась книгой, что оторвалась только в час ночи. А Шэнь Хуэй почему-то не разбудила её утром.

— Что за книга? — поинтересовалась Сюй Ин.

— «Рассказы о Сахаре» Сан Мао, — ответила Цяо Цзин.

— Дай почитать, когда закончишь.

— Хорошо.

Краем глаза Цяо Цзин заметила мелькнувшего у окна Чэнь Чжоу, достала учебник китайского, открыла его и, толкнув Сюй Ин в бок, сказала:

— Классный руководитель идет.

Чэнь Чжоу, как обычно, сделал обход класса во время утреннего чтения и ушел.

После чтения они с Сюй Ин пошли завтракать. В столовой было много народу, они отстояли очередь за баоцзы и кашей и ели по дороге в класс.

Вернувшись в класс, Цяо Цзин достала из сумки мятную конфету и положила в рот. По рту разлилась приятная прохлада.

Она взяла еще несколько конфет и спросила Сюй Ин:

— Хочешь?

— Спасибо, но я не люблю мяту.

Цяо Цзин улыбнулась, убрала конфеты обратно в карман. Мята приятно холодила язык, оставляя во рту свежий аромат.

В хорошем настроении она достала из сумки недочитанную книгу и продолжила чтение.

Утренние уроки пролетели незаметно. По дороге домой небо затянуло тучами, ветер шумно шелестел листвой.

— Кажется, дождь собирается, — пробормотала Цяо Цзин.

Пообедав, она сказала Шэнь Хуэй, что после уроков поедет прямо в Ланьсянь.

Шэнь Хуэй кивнула, и Цяо Цзин поднялась наверх собирать вещи. Она сложила пару вещей в пакет, положила его на стол и легла спать.

Цяо Цзин проснулась от звука дождя, барабанящего по стеклу. Встав с кровати, она подошла к окну и потянулась.

Когда она спускалась вниз с вещами, по телевизору шел знакомый сериал.

Она подошла ближе и убедилась, что это «Спецотдел по тяжким преступлениям». На экране Цзи Цзе и Да Цзэн сидели в машине и разговаривали.

Шэнь Хуэй сидела на диване и вязала белую шерстяную нить:

— Что, проснулась?

— Не спится, — Цяо Цзин поставила пакет на диван и спросила: — Мама, что ты вяжешь?

— Тебе шарф, — ответила Шэнь Хуэй.

— До зимы еще далеко, — улыбнулась Цяо Цзин.

— Всё равно делать нечего, вот и нашла себе занятие, — мягко сказала Шэнь Хуэй.

Цяо Цзин кивнула и, сев рядом с матерью, стала смотреть, как она вяжет. Она хотела кое-что спросить, но немного колебалась.

— Мам, — наконец произнесла она.

— Что? — Шэнь Хуэй посмотрела на неё.

— Если тебе скучно сидеть дома, иди работай, — сказала Цяо Цзин.

Шэнь Хуэй замолчала, а потом улыбнулась:

— Лучше не надо. Если я пойду работать, тебе негде будет обедать.

— Ничего страшного. Я могу обедать в школе с Чэн Юй.

Шэнь Хуэй отложила вязание и погладила её по волосам:

— Я хочу проводить с тобой больше времени.

Цяо Цзин, улыбаясь, покачала головой:

— Знаешь, мама, я много думала эти дни. В тот вечер я так разозлилась и убежала, потому что папа обещал проводить со мной время, а потом через несколько дней уехал, даже не предупредив.

Но потом я подумала, что я уже взрослая и не могу эгоистично держать тебя рядом. У тебя тоже должна быть своя жизнь.

Мне достаточно знать, что ты будешь дома каждый вечер, когда я вернусь из школы.

Рука на её голове замерла. Через некоторое время Шэнь Хуэй тихо спросила:

— Цзинцзин, ты действительно хочешь, чтобы я пошла работать?

— Да, — твердо кивнула Цяо Цзин.

Шэнь Хуэй обняла её и нежно сказала:

— Хорошо. Я найду какую-нибудь несложную работу поблизости и буду каждый вечер ждать тебя дома.

— Хорошо.

В тот день Цяо Цзин долго разговаривала с матерью, прижавшись к ней.

Когда зазвонил будильник, Цяо Цзин потерла глаза:

— Мне пора в школу.

— Угу, — сказала Шэнь Хуэй. — Возьми зонт, на улице дождь.

— А где он? — спросила Цяо Цзин.

— В ящике на тумбочке для обуви.

— Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение