Глава 18. Очарование в машине

Я быстро подошел и упрекнул ее: — Почему ты здесь, а не дома лечишься?

Такая искренняя забота, даже мне показалась немного неуместной. К счастью, Тан Сао не стала вдаваться в подробности.

— Твой брат меня обманул. Он сказал, что едет в командировку, а сам поехал в деревню. Сегодня он привезет дядю, и мы пообедаем вне дома, — объяснила Тан Сао.

Услышав, что брат вернулся, я почувствовал необъяснимое разочарование. Неужели хорошие дни только начались и уже заканчиваются?

— О, — рассеянно ответил я.

— Сяо Фэн, а это кто? — взгляд Тан Сао переместился на Лю Цзе.

— А, я Лю Цзе, хорошая одноклассница Чжуан Фэна, — было очевидно, что она немного нервничает. Я не понимал, почему нужно добавлять "хорошая", если она просто одноклассница.

— О, а я его сестра, Ли Чуньмэй, — девушки дружелюбно пожали друг другу руки.

— Вау, сестра Мэйцзы, ты шутишь? Ты выглядишь максимум на двадцать, как ты можешь быть его сестрой? — Лю Цзе надула губки и широко раскрыла глаза.

— Маленькая красавица, у тебя такой сладкий язык. Сестра хотела бы, чтобы ей было двадцать, но, к сожалению, через несколько лет ей будет тридцать. Старею, старею, — Тан Сао очень весело рассмеялась.

— Ой, у сестры Мэйцзы такая хорошая кожа, отличная фигура и она такая красивая! Когда ты стояла у двери класса, ты вызвала настоящий фурор, многие парни считают тебя своей богиней мечты, — Лю Цзе не скупилась на комплименты, чем завоевала расположение Тан Сао.

— Хорошо, что ты девушка, иначе сколько бы парней пострадало! Иди, садись в машину, я тебя подвезу, — Тан Сао тоже была сердечной, но мне было не по себе, словно моя личная жизнь оказалась на виду.

Тан Сао приехала на своем маленьком Сяо Фэйду. Я собирался без лишних слов сесть на переднее пассажирское сиденье, но Тан Сао была недовольна. Она подмигнула мне и тихо сказала: — Сяо Фэн, сядь сзади.

— А, почему? — удивился я.

— Скоро мы будем забирать твоего брата и дядю, ты хочешь сидеть спереди?! — она бросила на меня взгляд, в котором чувствовался легкий упрек.

Если брат будет в машине, мне действительно неуместно занимать переднее сиденье. Я поспешно перебрался назад и сел рядом с Лю Цзе.

Они отлично ладили, обсуждая все подряд, от магазинов одежды со скидками до замужества и отношений. Подумав, я понял: у брата нет времени проводить с ней, а я всего лишь деревенский парень, и ей не с кем было обсудить многие темы. Теперь, встретив Лю Цзе, она просто не могла остановиться.

— Ой, кажется, мы проехали мой дом, — вдруг сказала Лю Цзе.

— Здесь одностороннее движение, объезжать будет долго. Может, ты пообедаешь с нами? — Тан Сао сделала приглашение. Я был просто безмолвен. Мы только сегодня познакомились, а она уже предлагает вместе обедать.

— Подожди, сестра, ее семья ждет. Пройти пешком немного — это ведь не займет много времени, правда? — Я совсем не хотел брать с собой Лю Цзе, что это за ситуация?

— Да нет, мои родители очень заняты, обычно едят на скорую руку. Я просто боюсь, что если пойду с вами, то помешаю вам обедать. Мне будет очень неловко, — пробормотала Лю Цзе. Эта девушка явно возражала.

— Ничего, ничего, я как раз заказала обед на восьмерых, мы все равно не съедим, — сказала Тан Сао с озорной улыбкой, выглядя очень счастливой.

Женщины — это действительно непредсказуемые существа. Разве не говорят, что красавицы должны быть отталкивающими? Как они могли так быстро найти общий язык?

Вскоре мы приехали на автовокзал и встретили брата и дядю. Увидев Лю Цзе, они выглядели очень удивленными.

Лю Цзе, хоть и смущалась, вежливо поздоровалась с ними, ведя себя так, словно знакомится с родителями. Я был в полном замешательстве, чувствуя себя как на иголках, и просто вышел, чтобы помочь с багажом.

Пока дядя не видел, брат толкнул меня локтем, с двусмысленной улыбкой: — Твой классный руководитель звонил мне и сказал, что у тебя в последнее время успеваемость упала. Я еще беспокоился, что сестра на тебя влияет, а оказывается, ты девушку охмуряешь.

Ха, брат что, считает меня ребенком? Он явно остерегается "соседа Старого Чжуана", а говорит так благородно. Конечно, я не мог ему возразить. Если из-за этого брат ослабит бдительность и снимет ограничения с сестры, это может быть и неплохо.

— Хе-хе, брат, ты меня смутил, — сказал я, набравшись смелости.

Затем брат понизил голос: — Кстати, о том моем деле ни в коем случае не говори дяде, боюсь, у него старые проблемы обострятся.

Я, конечно, знал, что он говорит о долгах. В прошлый раз, благодаря моему "вмешательству", те парни успокоились, но долги нужно возвращать, это естественно. Я лишь послужил предупреждением. Чтобы жить спокойно, брат должен погасить долги.

— Понял! — Я быстро кивнул. Положив вещи, я сел в машину.

Поскольку у дяди было много вещей, он привез местные продукты из деревни, которые заполнили багажник. Пришлось положить часть на заднее сиденье, отчего и без того не очень просторный Сяо Фэйду стал еще теснее.

— Сяо Фэн, может, твоя девушка сядет тебе на колени, чтобы моему отцу не пришлось держать банку квашеных овощей? — брат нахмурился и предложил.

Мы с Лю Цзе одновременно замерли. Сидеть так близко уже заставляло краснеть, а уж сидеть у меня на коленях... Брат действительно смелый.

Я согласился с ним из своих личных соображений, но он сказал это при сестре, и мне стало не по себе. Я боялся, что сестра почувствует ко мне отвращение.

Поскольку Лю Цзе красивая, быть ее парнем само по себе повод для хвастовства. Но сестра вела машину, и я не мог разглядеть ее выражения лица.

Зато дядя, будучи простым человеком, все время говорил, что не нужно. Не успел я опомниться, как Лю Цзе наклонилась вперед и вдруг села мне на колени.

Это мягкое, нежное и теплое ощущение... Я был в полном замешательстве. Сейчас лето, на Лю Цзе была пышная юбка, и ее стройные ноги заставляли меня терять голову. К тому же, я совершенно не знал, куда деть руки. Было видно, что Лю Цзе тоже очень нервничает. Ее приятный запах проникал мне в нос, отчего определенная часть моего тела позорно отреагировала.

Ее тело слегка напряглось, она не смела двигаться. По мере учащения дыхания температура ее тела тоже повышалась. Я поспешно открыл окно, чувствуя, что если так пойдет дальше, я просто взорвусь.

Брат оглянулся, немного недоумевая, словно пытаясь понять, действительно ли мы пара. Черт возьми, будь что будет! Я просто протянул руку и обнял Лю Цзе за талию. Надо сказать, ее талия была очень мягкой и тонкой.

Лю Цзе явно не ожидала такого внезапного поступка с моей стороны. Она издала негромкий звук, который тут же превратился в кашель.

— Сяо Цзе, ты что, простудилась? — небрежно спросила Тан Сао, разряжая обстановку.

— Да, немного, — голос Лю Цзе был тихим, как у комара. Эх, у этой девушки совсем нет актерского таланта. Что, если брат что-то заподозрит?

— В последнее время погода быстро меняется, одевайся теплее. Простуда — это неприятно, — сказала Тан Сао, давая наставление, что можно было считать отговоркой.

Я немного успокоился, стараясь отвлечься, но тут зазвонил телефон Лю Цзе.

Ее сумка лежала у меня на коленях. Когда она потянулась за телефоном, ее тело неизбежно качнулось, и мы снова оказались в тесном контакте. Я даже почувствовал ее жар.

Черт возьми, это просто убийственно! Я был на грани срыва. Если она еще немного пошевелится, я, возможно, "сдамся".

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Очарование в машине

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение