— Я не боюсь, просто некоторые вещи трудно объяснить. Сестра, тебе лучше поскорее вернуться. Этот термос я заберу вечером, — я покачал головой. Тан Сао городская, откуда ей понять мои трудности.
— Ты говоришь, что не боишься, но у тебя похотливые мысли, а смелости нет. Ешь спокойно, не торопись, твой брат уехал в командировку, — Тан Сао немного рассмеялась, немного расстроилась. Она была очень... озорной, казалось, ей нравилось меня пугать.
— Неудивительно, что ты пришла ко мне, — сказал я тихо, чувствуя себя неловко. Если говорить красиво, сестра обо мне заботится, а если грубо — я просто замена брату. Только когда его нет, у меня есть шанс увидеться с Тан Сао.
— Что, ты ревнуешь? — небрежно спросила Тан Сао.
— Угу, — я только что попробовал суп и подсознательно ответил. Взгляд сестры тут же изменился, и она слегка покраснела.
— Пф! — я выплюнул суп на землю и поспешно замотал головой. — Нет, нет, какая ревность? Сестра, не пойми неправильно, я думал, ты спрашиваешь, вкусный ли куриный суп.
Тан Сао положила руку мне на ногу, прищурилась и с улыбкой, которая не была улыбкой, сказала: — М-м-м, ты так нервничаешь, сестре легко неправильно понять. Но твой брат уехал, и мы снова можем весело проводить время.
Под "весело проводить время" она, конечно, имела в виду вернуться к нашим прежним "развлечениям". Я одновременно ждал этого и ужасно нервничал. Разве Тан Сао не напрашивается на неприятности? Брат явно что-то подозревает, а она все равно рискует. Если нас поймают на месте преступления, моя жизнь будет кончена.
— Нет, нет, сестра, давай все-таки держать дистанцию. Даже если тебе нужна "эссенция", я сделаю это втайне, — дело не в том, что я струсил. Просто нужно принять меры предосторожности, прежде чем случится беда. Если тайное станет явным, будет слишком поздно.
Как будто я не хотел смотреть фильмы с сестрой и вернуться в то прекрасное время, но я все еще боялся, что случится то, что было в моих кошмарах.
Тан Сао только улыбнулась и не стала развивать эту тему. У меня было ощущение, что я не могу вырваться из ее лап.
Я ел с удовольствием, когда послышались шаги и насмешливый мужской голос.
— Как вкусно пахнет! Дай мне тоже попробовать?
Оказалось, это Го Тао. Он привел с собой двух приятелей. Похоже, этот парень все время искал возможность.
— Вау, какая сексуальная женщина!
— Тц-тц, просто огонь! Может поспорить с моей Учительницей Бодо.
Вскоре Го Тао тоже заметил Тан Сао. В его глазах была неприкрытая похоть, но больше зависть.
— Красотка, у тебя, наверное, проблемы со вкусом. Даже если хочешь содержать молодого любовника, зачем выбирать такого урода? — Го Тао поправил прическу, приподнял бровь, ведя себя как придурок.
— Содержать его? Да-да, мне как раз такие и нравятся, такие честные, — Тан Сао ущипнула меня за щеку. Она явно хотела разозлить Го Тао, и это сработало. Го Тао весь скривился.
— Чжуан Фэн, одолжи ее мне на пару дней, я ее как следует "обучу" для тебя, а о том, что было раньше, мы забудем, — властно сказал Го Тао.
Этот парень, похоже, совсем озабочен, несет какую-то чушь. — Убирайся, я не хочу тебя трогать, — хоть их было много, я их совсем не боялся.
Просто в школе я не хотел драться, чтобы не навлечь на себя лишних проблем.
Но Го Тао был бесстыдным. Он подошел и взял термос. Я подумал, что он хочет выпить, и не обратил внимания.
— Ты уверен, что не одолжишь ее мне, чтобы "поразвлечься"? — спросил Го Тао с наглой улыбкой.
Двое его приятелей тоже начали подначивать.
— Щенок, не говори потом, что я не предупреждал. Брат Тао очень зол, последствия будут серьезными.
— Да уж, немного "поиграешь", и у тебя не убудет.
— Невозможно, — отрезал я.
Кто знал, что Го Тао вдруг выльет куриный суп на Тан Сао? Я среагировал, но было уже поздно. Горячий суп облил ее всю.
— А! — вскрикнула Тан Сао. Ее брови нахмурились, на лице было выражение боли, она выглядела жалко. Я только что пил этот суп, он был горячим. Можете представить, каково это, когда его выливают на вас.
В тот же миг у меня подскочил адреналин. Я был зол как никогда в жизни. Я повалил Го Тао на землю и несколько раз сильно ударил его. Он закричал от боли. Двое его приятелей бросились на меня.
Я просто отбросил их в сторону и крикнул: — Еще шаг, и я вас убью!
Затем я принялся избивать Го Тао. У него пошла кровь из носа. Вокруг собиралось все больше зевак, они смотрели с открытыми ртами, пораженные до глубины души.
— Боже, это сон? Тот, кого бьют на земле, это Го Тао?
— Точно! Вот это круто! Школьного хулигана так отделали, что он и пикнуть не может.
— Этот Го Тао такой мерзавец! Он забеременел девчонку из второго класса и не дал денег на аборт! Так ему и надо!
— Похоже, в нашей Третьей средней школе грядут перемены.
На самом деле я не думал так много. Этот Го Тао перешел все границы. Я его предупредил, а он не послушал и еще и обидел мою сестру.
— Сяо Фэн, хватит! — поспешно сказала Тан Сао, дважды дернув меня, но безрезультатно.
— Не останавливай меня! Сегодня я его прикончу! — Я был по-настоящему зол и даже не слушал Тан Сао.
Го Тао был избит до беспамятства. Сначала он сопротивлялся и ругался, но потом просто плакал. Я не знал, что со мной происходит, словно я сошел с ума, просто хотел отомстить за нее.
Увидев ее плачущее лицо, я немного пришел в себя. Только тогда я заметил, что лицо Го Тао было в крови, голова повернута набок, и он был без сознания.
Это было неловко. Из-за гнева я перестарался, и он не выдержал. Куча студентов собралась вокруг, фотографируя. Я почувствовал себя еще более растерянным.
Вскоре прибыла школьная охрана, схватила меня и поспешно отправила Го Тао в больницу. Меня и Тан Сао отвели в кабинет директора по учебной части. Такое публичное избиение в школе было очень серьезным проступком, и вскоре об этом узнала вся школа.
Директор по учебной части был в ярости, он обрушился на меня с ругательствами и сказал, что мне грозит серьезное наказание. Тан Сао постоянно умоляла за меня, объясняя все подробности дела, и позвонила знакомым.
Я все это видел и был очень тронут. Если бы мне записали серьезный проступок, это попало бы в мое личное дело, и потом было бы трудно найти работу. Любая другая проблема, и меня бы исключили.
Мои родители просто умерли бы от гнева. Этот директор по учебной части был очень изворотливым. Тан Сао нашла знакомого, поговорила с ним по телефону, и его тон стал мягче, но он все время подчеркивал, что случай очень плохой и его трудно уладить.
Затем он перевел разговор на деньги, вернул телефон Тан Сао, сказал несколько слов, и Тан Сао тут же перевела ему двадцать тысяч юаней. Мое сердце сжалось. Я натворил беды из-за минутного порыва, а теперь Тан Сао расхлебывает за меня. Эх, как же я себя чувствовал униженным.
Двадцать тысяч юаней! Моим родителям пришлось бы долго зарабатывать эти деньги. Нет, это моя ошибка, я не могу позволить им платить. Мне нужно найти подработку и постепенно вернуть деньги Тан Сао.
Когда есть деньги, дела идут легче. Директор по учебной части с улыбкой похлопал меня по плечу, велел успокоиться, извиниться перед Го Тао, а остальное он уладит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|