Я оттолкнул её, меня переполняла злость, и я влепил ей пощёчину: «Хлоп!»
Тан Сао не ожидала этого и получила по полной. Она нахмурила брови: — Сяо Фэн, ты чего?!
— Ты что, больная? С такими мужчинами якшаться опасно, понимаешь?
Я нахмурился и отчитал её. Впервые я её ругал, и сам не знал, откуда у меня такая смелость.
В конце концов, это её дом, и у меня нет права вмешиваться в её личную жизнь. Тан Сао слегка опешила, а потом возмутилась: — Какое тебе дело до меня?! Ты кто такой?
Её вопрос меня ошарашил. Я-то думал, у нас с Тан Сао хорошие отношения, но её внезапный холод словно вернул нас в те дни, когда я только приехал.
На какое-то время я потерял дар речи. — Ладно, делай что хочешь.
Честно говоря, я был разочарован. Она хорошо ко мне относилась, не раздумывая, доставала деньги, чтобы решить мои проблемы. Но у неё нет чувства правильного и неправильного. Даже я, деревенский парень, вижу, что этот очкарик — негодяй, а Тан Сао этого не понимает.
Неужели нужно дождаться, пока случится беда, чтобы потом жалеть? Но, как она и сказала, вмешиваться должен брат, а я кто такой?
Я вернулся в свою комнату. Вскоре я услышал, как Тан Сао тошнит. Пьяному человеку не позавидуешь. Я долго колебался, но не стал к ней подходить. Раз уж всё сказано, я не собираюсь унижаться. Просто сделаю то, что должен.
Эх, Тан Сао тоже упрямая. Она старалась не шуметь, но у меня хороший слух. Чем больше она так делала, тем хуже мне становилось. Словно иголки в сердце. Я ворочался и не мог заснуть. Когда снаружи стало тихо, я на цыпочках встал, притворившись, что иду в туалет.
Я обнаружил, что Тан Сао лежит на диване, свернувшись калачиком. На её лице читалась усталость. Я хотел отнести её в кровать, но боялся разбудить и услышать насмешки. В любом случае, сейчас лето, не должна простудиться. Поэтому я принёс одеяло и осторожно укрыл её, а рядом поставил стакан с горячей водой.
Только после этого я вернулся в комнату. Я просто не понимаю, почему Тан Сао так холодна со мной? Я же желаю ей добра. Неужели она обиделась из-за того, что я сказал в школе, и поэтому пошла развлекаться с очкариком?
Как говорится, женская душа — потёмки. Теперь я это понял. Так я и проворочался всю ночь. На следующее утро я встал, чтобы пойти в школу, и обнаружил, что одеяло валяется на полу, а в комнате холодно.
Я посмотрел на пульт и увидел, что кондиционер включен на 16 градусов. Не может быть, я же вчера специально поставил на 27! И вода на столе выпита. Я быстро сообразил, что у неё опьянение дало о себе знать. Ей стало жарко, поэтому она включила кондиционер на полную, а потом ещё и накрылась одеялом. Естественно, ей стало жарко, она сбросила одеяло и включила кондиционер на минимум.
Я потрогал её лоб и испугался: он был очень горячим. Я поднял её на руки, и сестра тут же проснулась. Она посмотрела на меня и раздражённо спросила: — Что ты делаешь?!
— У тебя жар, тебе нужно вернуться в комнату, — взволнованно сказал я.
— Это у тебя жар! Отпусти меня, а то я рассержусь, — она немного разозлилась. Из-за того, что я деревенский, у меня не совсем правильное произношение, поэтому Тан Сао ослышалась и подумала, что я хочу приставать.
Ну и ну! Вчера она была пьяна и почти затащила меня в постель, а теперь и подавно.
— Я не это имел в виду. Потрогай свой лоб, он очень горячий! Ты заболела!
Я не собирался её отпускать и отнёс Тан Сао в её комнату. С тех пор как брат вернулся домой, у меня не было возможности сюда зайти. Это знакомое и в то же время чужое чувство просто не передать словами.
— Да ладно, со мной всё в порядке.
Тан Сао села и сбросила одеяло. Её сексуальные и стройные ноги образовали соблазнительный изгиб. Только когда она села, я заметил, что на ней надеты защитные шорты. Раньше Тан Сао показывала мне фильм про офис, где секретарша носила облегающую юбку, а под ней ничего не было, так что главный герой просто поднимал юбку и делал своё дело.
Вспоминая это, я до сих пор чувствую прилив крови к голове. Поэтому, когда я увидел, что Тан Сао так одета и идёт гулять с пошляками, я очень расстроился.
— Просто полежи спокойно и не сбрасывай одеяло, хорошо? Госпожа моя.
Я не знал, что делать. Тан Сао поспала всю ночь, и должна была хоть немного прийти в себя. Что с ней сейчас происходит? Неужели у неё от температуры мозги замкнуло?
— Хм, вот это уже лучше. Не надо на меня кричать, как твой брат, — Тан Сао надула губы, и на её лице появилось довольное выражение.
Я немного успокоился и поспешно закивал. Оказывается, Тан Сао не понравилось моё грубое отношение. Это неудивительно. Брат всегда подавлял её в жизни и в отношениях. Со временем Тан Сао стало не по себе. Если бы я вёл себя как брат, она бы этого не выдержала.
А если бы я обходился с ней как с маленькой принцессой, она бы только больше собой гордилась. Эх, женщины — сложные создания. В любом возрасте у них есть сердце юной Лоли.
Я забегал вокруг неё, сначала принёс влажное полотенце, потом развёл бань лань гэнь, чтобы она выпила. Вода была подходящей температуры, но Тан Сао сказала, что она слишком горячая. Я долго дул, Тан Сао отпила глоток и сказала, что слишком горько.
— Да быть не может, я же добавил сахар.
С этими словами я попробовал, словно сахарная вода. Где тут горечь?
Тан Сао хитро улыбнулась: — Ты, сопляк, косвенно поцеловал меня! Не будешь хорошо меня обслуживать, я всё расскажу твоему брату!
— Что?
Я смутился. Оказывается, сестра меня подлавливает. Хотя, зачем ей это?
— Нет, сестра, ты не помнишь? Вчера ты меня насильно поцеловала… — слегка заикаясь, сказал я.
Тан Сао моргнула и растерянно сказала: — Сяо Фэн, не неси чепуху. Как я могла тебя насильно поцеловать?!
— Это правда. Понюхай, у меня до сих пор пахнет алкоголем.
Я наклонился к ней. Боже мой, она притворяется, что потеряла память, или её оглушил алкоголь?
Тан Сао на секунду замерла, а затем пронзительно закричала и бросилась в ванную, чтобы почистить зубы.
Я потерял дар речи. Пострадавший здесь я, ладно? Вспоминая вчерашние короткие объятия, я чувствую что-то невыразимое.
— Сяо Фэн, ты, должно быть, что-то перепутал. Я была пьяна, а ты воспользовался моментом. Хм, а я ведь считала тебя хорошим парнем. Оказывается, все мужики — козлы.
Тан Сао бросила на меня взгляд, и то небрежное кокетство затронуло струны моей души.
Жить с ней вместе — величайшее испытание для меня. Если мужчина сможет оставаться таким же невозмутимым и не смотреть по сторонам, как я, то он в одном шаге от успеха.
— Видишь? Твой похотливый взгляд тебя выдал.
Я не успел ничего объяснить, как сестра уже вынесла мне приговор.
Куда мне теперь деваться? Я поспешно замотал головой: — Нет, нет, это лишь доказывает, что я не гей. Сестра, тебе нужно полежать и отдохнуть, а я приготовлю тебе рисовую кашу.
— Не нужно, уже семь часов. Тебе пора в школу.
Упомянув рисовую кашу, Тан Сао явно сглотнула слюну, но не хотела, чтобы я опоздал.
— Брось, ты же заболела. У меня нет настроения идти в школу. Я позвоню учителю и отпрошусь.
Я был полон решимости, и Тан Сао нечего было сказать.
Когда я варил кашу, я взял стационарный телефон и позвонил классному руководителю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|