Глава 11: Пятый день

Глава 11: Пятый день

Первая проблема: Лянь И хотела дождаться, пока вода спадет, и пройти дальше вброд, но вода уходила очень медленно. За целую ночь уровень понизился всего на несколько десятков сантиметров. Они спустились лишь на одну ветку ниже.

Лянь И сидела на ветке, хмурясь, а Бай Сяо спокойно проспала до самого рассвета.

Вторая проблема: вся их одежда промокла, а в такую погоду это было смерти подобно. Даже сухая одежда под мокрой не спасала от холода.

Они выжали одежду, как могли, и, накинув сухие вещи, прижались друг к другу на ветке, пытаясь согреться. Но все равно дрожали от холода.

Бай Сяо снова задремала. Ветка была ненадежной опорой, и она рисковала свалиться вниз, но, к счастью, во сне почти не двигалась. Однако это не избавило ее от ломоты во всем теле.

— Ой, как все болит! Лянь И, разомни мне спину, — простонала Бай Сяо, поворачиваясь из стороны в сторону. Ветка заскрипела, и Макен испуганно перепрыгнул на другую.

Лянь И немного помассировала Бай Сяо спину, и та, поев немного сухпайка, почувствовала себя чуть лучше.

— Какой же у тебя замечательный рюкзак! — сказала Бай Сяо. — Прочный, водонепроницаемый и такой вместительный!

Лянь И молча продолжала разминать Бай Сяо спину, но мысли ее явно были где-то далеко.

— Ха-ха… Все, хватит, щекотно! — Бай Сяо отстранилась. — О чем ты задумалась?

Лянь И не ответила. Бай Сяо ущипнула ее за руку, и та словно очнулась.

— А?

Бай Сяо нахмурилась, сунула Лянь И в руку паек и повторила:

— Я спрашиваю, о чем ты думаешь?

— А, о том, как нам отсюда выбраться, — ответила Лянь И. — Вода успокоилась, но неизвестно, когда спадет. Если снова начнется ливень, мы так и останемся на этом дереве.

Бай Сяо откусила кусок сухпайка, но жевать его не было никакого желания. Она бросила еду Макену и с тревогой спросила:

— И что же делать?

— Смотри, — Лянь И указала на плавающие на поверхности ветки.

Бай Сяо сразу поняла ее мысль.

— Сделать плот?

— Что-то вроде того. Свяжем ветки вместе, ляжем на них и поплывем. За день-два должны добраться до суши.

— Что? — Бай Сяо опешила. — День-два?

Лянь И кивнула.

— Другого выхода нет. Если ждать, пока вода спадет, может пройти неделя.

— Неделя… — Бай Сяо совсем упала духом. — Тогда давай строить плот.

— Хорошо. Достань из рюкзака простыни и наволочки, порви их на полосы. Только осторожно, не вытащи одеяло. Я пока соберу ветки.

— Ладно.

Ноги у Бай Сяо совсем затекли после целого дня в воде, и она не была уверена, что сможет плыть, даже если плот будет готов. Но, видя, как энергично Лянь И ищет способ спастись, Бай Сяо решила, что не может сдаться.

Лянь И всегда была умницей, к ней все обращались за советом. Пусть ее идеи иногда казались странными, но они всегда работали. Бай Сяо любила ее именно за эту способность быстро находить выход из любой ситуации, за ее энергию и решительность.

Однако реальность оказалась суровее. Как говорится, человек предполагает, а Бог располагает. Лянь И долго искала в воде подходящие ветки, но нашла лишь несколько тонких прутиков, из которых невозможно было построить плот.

— Не годится, слишком тонкие. Плот развалится, как только мы на него ляжем.

Лянь И выбралась из воды на ветку. Долгое плавание измотало ее, она чувствовала слабость.

Бай Сяо, видя, как она устала, протянула ей бутылку с чистой водой.

— Попей.

Лянь И взяла бутылку, но не стала пить. Ее озабоченный вид заставил сердце Бай Сяо сжаться. Она чувствовала себя бесполезной.

В этот момент Макен спрыгнул с верхушки дерева, облепленный листьями, которые тут же посыпались на Бай Сяо. Она хотела рассердиться, но, увидев, что Макен сидит на толстой ветке, гораздо крепче тех, что собрала Лянь И, ее осенило.

— Лянь И, я придумала! — воскликнула она. — Давай наломаем веток с дерева! Найдем несколько крепких, свяжем их, а по углам привяжем пластиковые бутылки для плавучести!

— Точно! — Лянь И воспрянула духом. Она жадно выпила несколько глотков воды и нырнула в воду, готовая к работе.

Видя, что Лянь И снова полна энергии, Бай Сяо тоже повеселела. Она бросила Макену полосы ткани и, ухватившись за ствол, начала отламывать крепкую ветку.

Однако судьба, похоже, решила испытать их на прочность. Бай Сяо была невысокой и не очень сильной. Она долго мучилась с веткой, но та не поддавалась.

Бай Сяо отдыхала и снова принималась за работу. За целый день ей удалось отломить только одну ветку. Лянь И за то же время добыла три, причем гораздо более крепкие.

Ну и дела! Обидно!

Ночью вода была спокойнее, чем днем. Дневные волны стихли. Бай Сяо и Лянь И перебрались на более высокие ветки, чтобы отдохнуть от воды, в которой провели уже больше суток. Зимой это было особенно тяжело.

Когда Бай Сяо вытащила ноги из воды, они совсем онемели. Заглянув под штанину, она увидела, что ноги распухли, а кожа между пальцами потрескалась и покрылась волдырями. Лянь И выглядела еще хуже. Бай Сяо хотя бы только ноги были в воде, а Лянь И погружалась в воду целиком. Ее лицо было ледяным. Руки были в царапинах от веток, кое-где виднелись ссадины.

Бай Сяо с нежностью погладила ее по щеке. Лянь И лишь улыбнулась и сказала, что все в порядке. Она взвалила на себя всю тяжелую работу, с которой не справился бы и мужчина. Раньше Бай Сяо казалось глупым любить Лянь И, но теперь она понимала, какое это счастье — любить ее и быть любимой ею.

Если бы они жили в мирное время, то были бы очень счастливы.

Но даже сейчас Бай Сяо ни о чем не жалела. Настоящая любовь познается в беде, и, несмотря на все трудности, рядом с Лянь И она чувствовала себя в безопасности.

— Лянь И, тебе холодно? Прижмись ко мне, так будет теплее, — предложила Бай Сяо, распахнув пальто и укутав их обеих.

— Я выжала одежду. Та, в которой я была вчера, тоже промокла. У меня есть еще сухие вещи, но сейчас переодеваться бесполезно. Подождем, пока доберемся до суши.

— Хорошо. Давай выпьем лекарства от простуды. Если мы заболеем, то никуда не уплывем.

Бай Сяо послушно достала из рюкзака таблетки и проглотила одну, а другую дала Макену. Он сегодня тоже очень помог им, пусть и приносил только тонкие ветки. В этом мире, полном опасностей, он не раз спасал ей жизнь, и Бай Сяо считала его своим другом.

Обнявшись, они почувствовали, как по телам разливается тепло. Бай Сяо стало так уютно, что она невольно улыбнулась.

— Чему ты улыбаешься? — спросила Лянь И.

— Ничему, просто мне так хорошо с тобой.

Лянь И тоже улыбнулась. Ей тоже было хорошо.

— Расскажи мне, где ты была все это время, после того как уехала из Города К?

Бай Сяо оживилась.

— Я много где побывала! В Лицзяне, в Шангри-Ла, в Тибете… Во всех тех местах, где давно мечтала побывать. И познакомилась с множеством интересных людей.

— Расскажи мне о них, — попросила Лянь И. Она хотела, чтобы они проговорили всю ночь. В темноте на воде было тревожно, а так, разговаривая, они могли услышать приближение волны.

Кроме того, ей было очень интересно узнать, как Бай Сяо жила все эти годы.

Бай Сяо, не подозревая о ее мыслях, уютно устроилась в ее объятиях и начала свой рассказ.

Жаль только, что в эту прекрасную ночь не было видно луны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение