Глава 9: Четвертый день (Часть 1)

Глава 9: Четвертый день

Найти место для отдыха оказалось легко — вокруг было много ровной земли. Можно было просто сесть где угодно. А вот с дровами возникли проблемы: на пострадавшей от эрозии земле был только песок и пни, а деревья были совсем молодыми.

Видя такое запустение, Бай Сяо не решилась трогать оставшиеся деревца.

— Как же мы разведем огонь без дров?

Лянь И осмотрелась и выбрала относительно небольшой пень.

— Давай сожжем этот. Соберем все ветки на него, и этого должно хватить на ночь.

Они разошлись в поисках хвороста. Бай Сяо заодно решила изучить местность.

Она не отходила далеко, боясь потерять Лянь И.

Женская интуиция не подвела Бай Сяо: она заметила кое-что интересное.

Пни, казалось бы, разбросанные хаотично, на самом деле располагались в определенном порядке.

Они встречались через равные промежутки, словно указывая путь.

Пройдя по кругу довольно большое расстояние, Бай Сяо наконец собрала немного тонких веток и вернулась к Лянь И, которая тоже нашла хворост, причем немного больше.

— Мне кажется, с этими пнями что-то не так.

Лянь И кивнула.

— Я тоже это заметила. Хотя вокруг есть деревья, в этом месте вырубка выглядит очень странно. Раньше я не обращала внимания, но теперь, присмотревшись, понимаю, что здесь что-то нечисто. Обычно люди не ходят там, где много травы и деревьев, а выбирают более открытые участки. Эти деревья вырублены так, чтобы получилась тропа, по которой люди будут ходить инстинктивно. Нас словно намеренно ведут по определенному маршруту.

Бай Сяо этого не заметила, она лишь обратила внимание на странное расположение пней.

— И что нам делать?

— Завтра утром пойдем по прямой. Солнце встает на востоке и садится на западе, вот и пойдем на восток, не обращая внимания на пни. Возможно, так мы выберемся, но я не уверена. Сейчас нам остается только рискнуть. Конечно, это при условии, что завтра будет солнце. Если нет, то просто выберем одно направление и пойдем, пока не выберемся.

Бай Сяо не стала спорить, другого выхода не было.

К счастью, Лянь И предусмотрительно взяла две палатки, так что им не пришлось ночевать в пустыне под открытым небом.

Они воспользовались последними лучами солнца, чтобы поставить вторую палатку, перекусили сухим пайком, попили воды и решили отдохнуть.

Бай Сяо не спала всю прошлую ночь, а сегодня еще полдня шла пешком, поэтому, едва улегшись, она уже не хотела двигаться. Лежа рядом с Лянь И в палатке, она лениво поддерживала разговор.

Поглаживая Макена по голове, Бай Сяо вздохнула: — Месяц… Надеюсь, он быстро пролетит.

— Ха, я тоже на это надеюсь. Когда все это закончится, я обязательно буду много работать и добьюсь своего, — Лянь И всегда была полна амбиций.

Бай Сяо пропустила ее слова мимо ушей и продолжила свой монолог: — Я буду с родителями и больше никуда не уйду. Одной на свободе, конечно, хорошо, но слишком одиноко.

— Зачем ты тогда ушла? Это я виновата перед тобой, — вздохнула Лянь И.

— Кто перед кем виноват? Это было так давно. Мы уже взрослые, зачем ворошить прошлое? — Бай Сяо не хотела говорить об этом. Раньше она жаловалась и злилась, но теперь, встретившись с Лянь И, поняла, что это была не злость, а слишком сильные чувства.

Она вспомнила слова из какой-то книги: «От любви до ненависти один шаг». Теперь она поняла их смысл.

— Бай Сяо, ты слишком добрая.

— Хм, да, добрая… — Бай Сяо зевнула и постепенно уснула. Лянь И лежала с открытыми глазами, глядя на потолок палатки.

Бай Сяо, ты действительно слишком добрая…

На следующее утро они проснулись, когда солнце уже стояло высоко.

Небо смилостивилось и показало краешек солнца, которого было достаточно, чтобы определить направление.

Выбравшись из палатки, Бай Сяо увидела, как Лянь И тушит костер.

Костер, горевший всю ночь, давно погас, оставив после себя лишь угли. Лянь И, опасаясь лесного пожара, засыпала их песком.

Увидев Бай Сяо, она лишь улыбнулась и продолжила свое занятие.

Эта теплая улыбка вызвала у Бай Сяо странное ощущение, будто они только что поженились и сейчас находятся в свадебном путешествии.

Проснувшись утром, она видит нежную улыбку Лянь И, которая говорит, что завтрак готов.

Но…

Бай Сяо заглянула в рюкзак. Воды почти не осталось, одни пустые бутылки. Сухого пайка было много, но без воды он был бесполезен — каждый кусочек нужно было запивать половиной бутылки.

Похоже, если сегодня они не выберутся отсюда, то останутся без воды.

Убрав палатку в рюкзак, Бай Сяо достала две плитки сухого пайка и, идя, начала грызть свою.

— Вода заканчивается. Если сегодня не найдем плотину, то умрем от жажды. Всегда слышала про людей, у которых есть вода, но нет еды. А у нас наоборот.

Бай Сяо отломила кусочек Макена, но тот, съев немного, отказался, рассыпав крошки по земле.

Бай Сяо дала ему немного воды, и Макен неохотно доел остатки.

Лянь И протянула ей оставшуюся половину бутылки и посмотрела на солнце.

— Похоже, у нас есть шанс. Хорошо, что выглянуло солнце, иначе мы бы вернулись на то же место и пришлось бы пить грязную воду.

Бай Сяо поняла, что имеет в виду Лянь И. Если бы они вернулись к груде камней, где ночевали вчера, то там была только вода от оползня, и им действительно пришлось бы пить грязную воду, чтобы утолить жажду.

Они шли еще полдня, и растительности вокруг становилось все больше — появились трава, деревья и даже лужи.

Макен радостно спрыгнул с плеча Бай Сяо и побежал к луже. Бай Сяо пыталась его догнать, но не смогла.

— Макен, пей помедленнее, не подавись!

Бай Сяо с облегчением вздохнула, подошла к Лянь И и спросила: — Хочешь попить? У нас еще немного осталось, но скоро будет вода.

Лянь И убрала воду обратно в рюкзак, ее лицо выражало беспокойство.

— Мне кажется, все не так просто. И это очень странно, разве ты не замечаешь? Город К, хоть и не столица провинции, но все же довольно крупный город. И вокруг него такая огромная пустыня, о которой никто не знает.

Бай Сяо задумалась над словами Лянь И. Это действительно было странно.

Но она не могла понять, почему так.

— Ты хочешь сказать…

— У меня есть подозрение, всего лишь подозрение. О коррупции в Городе К знают все. Власти города погрязли во взяточничестве. Возможно, кто-то уже давно обнаружил эту пустыню и сообщил об этом, но информация была скрыта. Но я не понимаю, зачем устраивать ловушку… ну, то есть этот лабиринт, чтобы люди не могли выбраться.

Бай Сяо не совсем поняла, о чем говорит Лянь И.

— Ты хочешь сказать, что эта пустыня — дело рук человека? Но зачем?

— Я не знаю. Возможно, мы узнаем, когда доберемся до плотины. У меня плохое предчувствие, что с ней что-то случилось.

Бай Сяо мысленно усмехнулась. Так называемый 2012 год — это на самом деле месть природы. Люди долгое время разрушали ее, и теперь она решила показать им, что с ней шутки плохи.

— Пошли, Макен, пошли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение