Юнь навещает Цзюнь и целует её. Девичья влюблённость.

Юнь навещает Цзюнь и целует её. Девичья влюблённость.

Когда Сун Хуэйцзюнь сообщили о прибытии Цинь Жоюнь, она как раз тренировалась на плацу, спаррингуясь с Ван Пэнфэем. Они не жалели друг друга: он не делал ей поблажек, как девушке, а она не щадила его, как единственного наследника семьи Ван. Каждый удар был точным и сильным, каждый приём — отточенным. Вокруг них клубилась пыль, а зрители, наблюдавшие за поединком, восторженно кричали и аплодировали.

Услышав, как кто-то кричит: «Тебя Цинь Жоюнь ищет!», она тут же остановилась. — На сегодня хватит, — сказала она. — Я пойду.

Ван Пэнфэй, вошедший в раж, не хотел её отпускать и продолжал настаивать на продолжении тренировки. Во время их перепалки Сун Хуэйцзюнь случайно заметила Цинь Жоюнь и её служанку, стоящих в стороне.

«Плохи дела! Судя по её грозному виду, мне сегодня не поздоровится», — подумала она.

— Отпусти меня! — она попыталась освободиться от захвата Ван Пэнфэя, который держал её за шею.

— Нет! Ты обещала тренироваться со мной два часа!

— Если ты меня не отпустишь, пеняй на себя! — пригрозила она и, резко выбросив руку вперёд, целилась пальцами ему в глаза. Ван Пэнфэй инстинктивно отшатнулся, и Сун Хуэйцзюнь, ловко увернувшись и выкрутив ему руку, оттолкнула его и подбежала к Цинь Жоюнь.

— Ты пришла! — радостно воскликнула она, но Цинь Жоюнь, глядя на неё с ледяным спокойствием, лишь сердито посмотрела на неё и, ничего не сказав, развернулась и ушла.

— Подожди! — Сун Хуэйцзюнь бросилась за ней. — Эй, не уходи! Почему ты сразу уходишь?

Цинь Жоюнь вырвала руку, молча смотрела на неё, но её глаза покраснели.

Линъэр, закатив глаза, с возмущением сказала: — Моя госпожа, едва оправившись от болезни, сразу же примчалась к тебе, получила специальное разрешение от отца, чтобы провести с тобой больше времени, а ты… занята своими драками и даже не обратила на неё внимания!

— Прости, — сказала Сун Хуэйцзюнь. — Я так увлеклась, что не заметила вас.

Лучше бы она молчала. Её оправдания только усилили обиду Цинь Жоюнь, и по её щекам покатились слёзы.

Так она для неё — «вас»?!

Сун Хуэйцзюнь растерялась. Она вытирала слёзы Цинь Жоюнь и пыталась объяснить: — Нет, ты не так поняла! Он так сильно меня бил, что мне нужно было сосредоточиться, иначе он бы меня до смерти забил!

Действительно, этот Ван Пэнфэй был помешан на боевых искусствах и, избалованный своей семьёй, совершенно не знал меры. Найдя достойного соперника, он входил в раж и забывал о вежливости. Во время их первой тренировки он так отделал её, что у неё на спине остались огромные синяки, которые прошли только через неделю, после постоянных компрессов с маслом сафлора.

Позже, узнав его характер, она перестала с ним церемониться и тоже начала драться всерьёз. В итоге они подружились и стали общаться, как братья.

Услышав про «до смерти забил», Цинь Жоюнь забыла про обиду и засыпала её вопросами: — Как он мог так сильно тебя бить?! Когда это было?! Почему ты мне не сказала?! Покажи, всё зажило?

Сун Хуэйцзюнь успокоилась и, взяв её за руку, сказала: — Всё в порядке, это было давно, уже всё прошло. Пойдём отсюда, здесь пыльно, не место для разговоров.

Цинь Жоюнь кивнула, и они направились к казарме Сун Хуэйцзюнь.

Сун Хуэйцзюнь шла радостная и возбужденная, всем, кто здоровался с ней, она с гордостью отвечала: — Моя сестра пришла меня навестить. — Цинь Жоюнь же шла, опустив голову и улыбаясь, не смея поднять глаз на Сун Хуэйцзюнь. Здесь было много людей, и она стеснялась.

В комнате, кроме кровати Сун Хуэйцзюнь, стояла ещё одна — военврача Цянь, которая тоже была девушкой. Сейчас её не было в казарме.

Линъэр поставила сумку, и Цинь Жоюнь, велев ей сторожить у входа, закрыла дверь.

Сун Хуэйцзюнь усадила Цинь Жоюнь на свою кровать и пошла к очагу в углу комнаты, чтобы вскипятить воду для чая.

Сегодня на ней был костюм цвета индиго с белой отделкой и узкими рукавами. Волосы были высоко собраны, и вся её фигура излучала силу и энергию. Однако, глядя на её слегка вздымающуюся грудь и тонкую талию, подчёркнутую чёрным поясом, можно было заметить девичью грацию и изящество. Это сочетание силы и нежности придавало ей особое очарование.

Цинь Жоюнь, разглядывая её, почувствовала, как её щёки заливает румянец, а сердце начинает биться чаще. Она не могла отвести взгляд и, случайно увидев, как под тонкой тканью облегающего костюма, когда Сун Хуэйцзюнь наклонилась, проступили очертания позвоночника, почувствовала, как её бросает в жар.

— Ой, у тебя щёки такие красные! Тебе жарко? — Сун Хуэйцзюнь обернулась, заметила румянец на лице Цинь Жоюнь и капельки пота на лбу и, встревожившись, подошла к ней.

Её руки были прохладными, но, когда она коснулась лба Цинь Жоюнь, та почувствовала, словно к её коже приложили полотенце, смоченное ледяной водой, но с тлеющими угольками внутри. Сначала её передёрнуло от холода, а потом стало жарко.

Видя, как лицо Цинь Жоюнь становится всё краснее, а дыхание — чаще, Сун Хуэйцзюнь с тревогой коснулась её щеки. — Что с тобой? Я принесу тебе мокрое полотенце, — сказала она и хотела уйти, но Цинь Жоюнь схватила её за руку.

Она нежно посмотрела на неё: — В тот день ты сказала, что всё мне объяснишь. Так объясни.

Взгляд Сун Хуэйцзюнь затуманился, и она смутилась. — Ну… это долгая история. Давай я сначала принесу чай.

С этими словами она хотела уйти.

— Я не хочу чай! Говори!

Сун Хуэйцзюнь почесала лоб и, присев рядом с Цинь Жоюнь, начала рассказывать: — Когда я вернулась домой и услышала, что Третий принц сватается к тебе, мне стало почему-то очень грустно. Я боялась, что ты, как только увидишь меня, скажешь, что уже обручилась. Но тебя не было дома, и мне пришлось ждать.

Цинь Жоюнь с улыбкой смотрела на неё и невольно сжала её руку.

— А когда ты вернулась и сказала, что не рассказала мне, потому что хотела дождаться окончательного решения, я так разозлилась! Мне было очень обидно, что ты не сказала мне сразу. А потом, когда ты сказала, что сватовство не состоялось, я, конечно, обрадовалась, но всё равно злилась на тебя. А потом ты сказала, что думаешь о замужестве, и мне стало так… горько, что захотелось плакать. Я вспомнила, как ты говорила, что пока не будешь думать о замужестве, а теперь… ты всё забыла.

— Когда я такое говорила?

— Ты действительно забыла. Год назад, когда ты впервые проверила счета всех магазинов в столице, ты вернулась совершенно измученная и жаловалась, что даже с делами в столице тебе трудно справляться, а ведь есть ещё магазины в других городах! Что же будет дальше? Ты говорила, что у тебя даже времени на сон не будет. А твоя мать всё думает, что ты железная, и хочет, чтобы ты поскорее вышла замуж. Но она не понимает, что тебе и так хватает забот, какое уж тут замужество! Ты говорила, что пока не будешь думать об этом, а когда освободишься, тебе уже будет за тридцать, и проще уж остаться старой девой.

Цинь Жоюнь, закусив губу, с улыбкой спросила: — Я правда так говорила?

Сун Хуэйцзюнь энергично кивнула: — Поэтому я думала, что ты будешь думать о замужестве только после двадцати, а тут…

— А тут я просто ляпнула первое, что пришло в голову?

Сун Хуэйцзюнь с обидой кивнула, и Цинь Жоюнь, с жалостью погладив её по щеке, сказала: — Прости, я совсем забыла об этом.

— А потом, — продолжила Сун Хуэйцзюнь, — я задумалась, почему меня так раздражает мысль о твоём замужестве, и спросила у сослуживцев, в каком случае мужчина не хочет, чтобы девушка вышла замуж. Они сказали, что только если она ему нравится.

Цинь Жоюнь представила, как Сун Хуэйцзюнь переживала, и рассмеялась: — И ты, в панике, побежала к Чуньхуа?

— Угу. Она сказала мне… — Сун Хуэйцзюнь смутилась и не договорила. Цинь Жоюнь тоже стало неловко, и она тихо сказала: — Я потом сама ходила к Чуньхуа, она мне всё рассказала.

Сун Хуэйцзюнь покраснела, но Цинь Жоюнь попросила её продолжить, и она продолжила: — Я сделала всё, как она сказала, и поняла, что… ты мне не нравишься. Я успокоилась. Но потом ты узнала, что я ходила в Ихунъюань, и всё время спрашивала, кто тот человек. Я решила, что раз это не ты, то и говорить не о чем.

— Ты сказала, что расскажешь мне, когда тебе будет не так стыдно. Ты действительно так думала?

— Конечно, нет! Я собиралась хранить эту тайну всю жизнь!

Услышав это, Цинь Жоюнь почувствовала, как ей стало жаль Сун Хуэйцзюнь. Столько переживаний, и никому нельзя рассказать, можно только мучиться в одиночестве. Как же это тяжело!

— А что было потом?

— А потом ты сказала, что нужно поскорее решить вопрос с твоим замужеством, и у меня словно земля ушла из-под ног. А когда я узнала, что ты обручилась, мне стало совсем тоскливо.

— Поэтому ты была такой холодной, когда я пришла к тебе?

— Я не хотела тебя обидеть. Просто при виде тебя мне становилось грустно, я уставала и не хотела разговаривать. Я не специально.

Сун Хуэйцзюнь заволновалась, боясь, что Цинь Жоюнь затаит на неё обиду.

— Хорошо, хорошо, я понимаю. И ты снова пошла к Чуньхуа?

— Угу. Она сказала, что у меня разбитое сердце, и раз при одной мысли о тебе мне больно, значит, я всё-таки… влюблена.

— И только тогда ты поняла?! — Цинь Жоюнь немного рассердилась. Эта тупица! Столько времени потратила, чтобы разобраться в своих чувствах! Не то что она сама: ей хватило одного слова «ты», чтобы понять, что происходит.

— Я боялась, что поняла слишком быстро. Ведь это была ты! Я должна была быть осторожной, чтобы не разрушить нашу дружбу.

— Но раз ты всё поняла, почему ты не сказала мне, когда я пришла к тебе и спросила?

Из-за этого она столько переживала, столько плакала и так тяжело заболела!

— Сестра Юнь, хоть мы и близки, но этот мир не принимает любовь между девушками. Я думала, что, раз ты обручилась, мой рассказ только расстроит тебя, и решила, что лучше я сама справлюсь со своими чувствами. К тому же, даже если бы не было этой помолвки, что бы мы делали, если бы ты не ответила мне взаимностью? Как бы мы общались после моего признания?

Цинь Жоюнь была тронута заботой Сун Хуэйцзюнь. Со слезами на глазах она сказала: — Прости меня! Я так давила на тебя! Тебе, наверное, было очень тяжело решиться рассказать мне правду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Юнь навещает Цзюнь и целует её. Девичья влюблённость.

Настройки


Сообщение