— Вторая госпожа, послушайте меня! Рано утром я услышала, как на дереве чирикают птицы, а потом, когда подняла голову, увидела, что все птицы, и большие, и маленькие, улетели. До сих пор не вернулись, гнездо наверняка пустое.
— Врёшь! Найди мне птенца, который сразу после вылупления умеет летать!
Сун Хуэйцзюнь рассердилась. Неужели матушка Юй принимает её за пятилетнего ребёнка?!
Всего полмесяца назад она видела, что птенцы ещё не вылупились. Как бы быстро они ни росли, не могли же они так рано научиться летать! Даже цыплята, которых она раньше выращивала, начинали летать только после того, как их крылья окрепнут, примерно через год.
Матушка Юй с печальным лицом замолчала. Вторая госпожа была упрямой, и если она считала себя правой, то даже Будда не смог бы её переубедить. Кто бы ни посмел ей возразить, она всегда находила, что ответить.
В конце концов, матушка Юй, дрожа от страха, вместе с двумя другими служанками придерживала лестницу, пока две юные госпожи взбирались на дерево.
— Вторая госпожа, будьте осторожны, госпожа Цинь! Посмотрите и сразу спускайтесь!
Сун Хуэйцзюнь и Цинь Жоюнь не обращали внимания на её беспокойство. Они были очарованы тремя пушистыми птенцами, недавно появившимися на свет.
— Ой, какие маленькие! Даже меньше моей ладони!
Цинь Жоюнь впервые видела новорождённых птенцов и была полна нежности.
— Яйцо было вот такого размера, — Сун Хуэйцзюнь показала жестом. — Скорлупка маленькая, поэтому и птенцы такие крошечные.
— А где их мама? Куда она делась?
— Наверное, за едой полетела. Видишь, как они открывают клювики и пищат?
— Ой, они, наверное, голодные! А что они едят? Давай попросим кого-нибудь купить им еды.
Сун Хуэйцзюнь почувствовала, что наконец-то может взять реванш. С самой первой встречи Цинь Жоюнь словно незаметно доминировала, и это ей очень не нравилось.
Она с гордостью посмотрела на Цинь Жоюнь: — Ты что, не знаешь? Они едят червяков!
Цинь Жоюнь поморщилась. Червяки! Какая гадость! Пушистые птенцы сразу показались ей грязными и не такими милыми.
Она хотела спуститься, но, оглянувшись вниз, испугалась высоты. Однако она была гордой девочкой и не хотела, чтобы её считали трусихой, поэтому, стиснув зубы, начала спускаться.
— Сун… Хуэй… Цзюнь!
В дверях появилась высокая девушка с властным лицом — старшая сестра Сун Хуэйцзюнь, Сун Хуэйсинь.
Получив сообщение от служанки, она сразу же прибежала, но всё равно не успела за своей младшей сестрой.
Такая высота! Если госпожа Цинь упадёт, как потом семье Сун оправдываться перед семьёй Цинь?!
Услышав голос сестры, Сун Хуэйцзюнь надула губы. Похоже, на сегодня с наблюдением за птицами покончено. Она с сожалением положила птенца обратно в гнездо.
— Знаю, знаю, не кричи, старшая сестра, — сказала она, повернувшись и начав спускаться по лестнице.
Спустившись на пару ступенек, она заметила, что Цинь Жоюнь всё ещё сидит на месте, и забеспокоилась: — Сестра Юнь, не бойся! Подожди, я спущусь и попрошу кого-нибудь помочь тебе.
— Госпожа Цинь, не двигайтесь! Когда эта негодница спустится, мы поможем вам, — Сун Хуэйсинь тоже подошла к дереву и велела высокому и крепкому стражнику встать внизу, чтобы подхватить Цинь Жоюнь.
«Кто боится? Если я испугаюсь, то я не Цинь Жоюнь!» — подумала девочка. Слова Сун Хуэйцзюнь, сказанные без злого умысла, подстегнули её, и она, дрожа, сделала шаг вниз.
— Госпожа Цинь! — вздохнула Сун Хуэйсинь. Судя по движениям девочки, она не хотела, чтобы ей помогали спуститься. Похоже, она такая же упрямая, как и её младшая сестра. Неудивительно, что они подружились.
Пока Сун Хуэйцзюнь была рядом, Цинь Жоюнь не чувствовала страха, но та спустилась слишком быстро, и, оставшись одна, Цинь Жоюнь начала дрожать ещё сильнее.
Однако она не хотела сдаваться и, стиснув зубы, медленно спускалась, постоянно оглядываясь.
А Сун Хуэйцзюнь, благополучно спустившись на землю, видя, как трудно Цинь Жоюнь даётся спуск, начала давать ей советы, ещё больше сбивая её с толку: — Сестра Юнь, опусти ногу пониже, до перекладины ещё далеко! Сестра Юнь, не смотри вниз! Кажется, что высоко, но на самом деле осталось всего пять ступенек, ты скоро будешь внизу!
Она не понимала, что её собственная ловкость — результат долгих тренировок. А Цинь Жоюнь, нежная девочка, впервые забравшаяся на дерево, к середине спуска совсем выбилась из сил.
Наконец, она оступилась и начала падать, но, к счастью, стражник, стоявший внизу, успел её подхватить. Всё обошлось.
Однако, падая, девочка инстинктивно схватилась за перекладину и натёрла на ладони большой волдырь. Кожа покраснела.
Было очень больно, и всё тело дрожало, но Цинь Жоюнь, закусив губу, изо всех сил сдерживала слёзы, сидя прямо на стуле, пока Сун Хуэйсинь обрабатывала ей рану.
— Ой-ой-ой, какой большой волдырь! Сестра Юнь, тебе больно?
Рядом скакала эта несносная обезьяна, и Цинь Жоюнь ещё сильнее захотелось плакать.
Узнав, что Цинь Жоюнь поранила руку, обе матери поспешили узнать, что случилось.
Чжан Ваньи осмотрела рану и, убедившись, что ничего серьёзного, с улыбкой сказала: — Теперь ты знаешь, каково это — лазить по деревьям?
Лу Жун многозначительно посмотрела на Сун Хуэйцзюнь, как бы говоря: «Подожди, я с тобой ещё разберусь». Сун Хуэйцзюнь почувствовала, как у неё защипало в ягодицах, и невольно опустила голову.
— Сестра Ваньи, простите, пожалуйста! Моя непоседа ни минуты не может усидеть на месте, как шило в одном месте. Сколько раз её ни наказывай, всё без толку. Мы с её отцом совсем не знаем, что с ней делать. Сегодня она, к сожалению, подставила Жоюнь.
Сказав это, она снова посмотрела на Сун Хуэйцзюнь. На этот раз девочка оказалась сообразительной и, поняв намёк, тут же подошла и извинилась: — Простите, госпожа Цинь! Это я позвала сестру Юнь играть и виновата в том, что она поранилась.
Чжан Ваньи с улыбкой посмотрела на Сун Хуэйцзюнь. Девочка была одета в детское платье мышино-серого цвета, расшитое бамбуком. На голове у неё были два пучка, перевязанные красной лентой. У неё было овальное лицо, чёткие брови, ясные блестящие глаза, прямой нос и улыбающиеся губы. Чжан Ваньи про себя отметила, что девочка очень красива и одарена от природы. Невольно проникнувшись к ней симпатией, она сказала:
— Ничего страшного. Просто в следующий раз, когда будете играть, будьте осторожнее.
Сун Хуэйцзюнь облегчённо вздохнула и уже хотела улыбнуться, но Лу Жун кашлянула, и девочка, даже не оборачиваясь, поняла, что нужно делать. Она снова подошла к Цинь Жоюнь и извинилась: — Прости меня, сестра Юнь! Из-за меня ты поранилась. Лучше бы я не звала тебя лазить на дерево.
Цинь Жоюнь, видя, как послушно ведёт себя Сун Хуэйцзюнь, словно усмирённая Буддой обезьянка, вдруг развеселилась и перестала чувствовать боль. Она посмотрела на Сун Хуэйцзюнь широко раскрытыми глазами и серьёзно ответила: — Всё в порядке. Я сама захотела лезть на дерево, и то, что я поранилась, — моя собственная вина. Ты не виновата.
Видя их благоразумие, все присутствующие засмеялись. Так было лучше всего.
Матушка Юй решила помолиться Будде, благодаря его за то, что семья Цинь оказалась такой понимающей.
Однако Лу Жун, как только семья Цинь ушла, тут же принялась за Сун Хуэйцзюнь.
— Сегодня я не буду тебя пороть. Я знаю, что это бесполезно, твоя кожа уже достаточно толстая. Поэтому перепиши сто раз семейные правила, чтобы в следующий раз ты знала, что такое благоразумие и дальновидность.
Сун Хуэйцзюнь предпочла бы десять раз получить порку, чем переписывать семейные правила.
Ей и так приходилось много писать, выполняя задания учителя. А сто раз переписать семейные правила — это целых двадцать тысяч иероглифов! Даже если она будет писать день и ночь, ей не справиться!
— Мама, лучше отшлёпай меня! — сказала она, собираясь лечь на скамью.
— Двести раз!
— А-а-а! — Сун Хуэйцзюнь вскочила, как ужаленная. — Я буду писать! Только не добавляй больше! Сто раз, как договаривались!
Не успела она договорить, как уже убежала.
Лу Жун, глядя на её непоседливый характер, покачала головой: — Ей уже десять лет, а она всё такая же. Что же будет через пару лет?
— Мама, не волнуйся! Все девочки разные, и мальчикам нравятся разные девочки. Наша Цзюнь такая живая и сообразительная, обязательно найдётся тот, кому она понравится. К тому же дети быстро меняются, может быть, в следующем году она станет другой, — сказала Сун Хуэйсинь, успокаивая мать и наливая ей чай.
Лу Жун наконец-то успокоилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|