Глава 10. Домашнее наказание (Часть 1)

Полуденное солнце палило нещадно, разбудив Ань Линлэ.

— Ммм… — Она подняла руку, прикрывая глаза, и села, оторвавшись от очага.

— Линлэ, ты еще хочешь спать?

Ань Линлэ повернула голову на голос…

— Ты почему встал?

— Линлэ… Ты посмотри, который час! Разве я мог не встать? — ответил Чжоу Сяоюнь с оттенком беспомощности в голосе. К тому же, как он мог спокойно лежать в постели, зная, что она спит одна на кухне?

Э? Ань Линлэ посмотрела в окно… Боже! Лекарство… Она в панике посмотрела на очаг…

— Не волнуйся, я уже принял лекарство, — сказал Чжоу Сяоюнь, видя ее тревогу.

— А ты в следующий раз не спи одна на улице. Это опасно. — Он не стал ругать ее за то, что она забыла принести лекарство, понимая, что она просто очень устала и не специально уснула на кухне. Иначе зачем бы ей спать здесь, а не в удобной кровати?

— А… — Ань Линлэ кивнула. Вдруг ее живот громко заурчал. Она вспомнила, что вчера ничего не ела и даже не пила…

— Сяоюнь…

— Я знаю, что ты голодна. Пойдем со мной, — сказал Чжоу Сяоюнь с улыбкой. Он выехал из кухни, и Ань Линлэ поспешила за ним.

Вскоре они прошли через задний двор Трактира Павильона Билин и оказались в главном зале, где было полно людей.

— Ух ты! Сколько народу! — Ань Линлэ с восхищением смотрела по сторонам. Хотя она и провела больше месяца вне дома, в поисках приключений она выбирала безлюдные дороги и маленькие города. Она и не знала, что в городе Цзиюй, у подножия горы Линлун, есть такой большой трактир.

— Линлэ, вот тебе деньги, закажи еду, — сказал Чжоу Сяоюнь, доставая из кармана мешочек с серебром и протягивая его Ань Линлэ.

— А? — Ань Линлэ удивилась. — Ты не пойдешь со мной?

— Нет, — Чжоу Сяоюнь покачал головой. — Я пойду отдохну в комнате. — Он провел с Линлэ все утро и очень устал… Если он сейчас же не отдохнет, то, скорее всего, потеряет сознание… — Линлэ, обещай мне, что вернешься сразу после еды. Нельзя пропадать, как в прошлый раз, понятно? — Он знал свое тело. Если Линлэ снова сбежит… у него не будет сил ее искать…

— Поняла, поняла! — Какой же он злопамятный! Она всего лишь один раз сбежала, а он до сих пор это помнит. — Тогда я пошла! — С этими словами она побежала в главный зал, не обратив внимания на бледное лицо Сяоюня.

— Хорошо, — кивнул он, провожая Линлэ взглядом. Глядя на ее радостную маленькую фигурку, он невольно улыбнулся, но тут же почувствовал резкую боль в груди и закашлялся, прикрывая рот рукавом. На белоснежной ткани появились пятна крови. Он нахмурился, расстегнул ворот и посмотрел на рану на плече… Лекарство Цин Юя… не смогло снять яд Чжан Фаньшаня, а лишь остановило его распространение…

Этот яд… потеря ребенка… потеря крови… и усталость последних дней… Ха! Сейчас он, наверное, не сможет использовать и десятой части своей силы…

— Ммм… — Дышать стало тяжело… Даже вдохнуть трудно… Чжоу Сяоюнь сделал глубокий вдох, развернул инвалидное кресло и медленно вернулся в комнату. С трудом забравшись на кровать, он тут же уснул…

-----------------------------------------------------

Трактир Павильона Билин, главный зал.

Заказав кучу еды, Линлэ села за стол. Вскоре официант стал приносить одно блюдо за другим: рыбу в кисло-сладком соусе, изумрудные пельмени, тушеные фрикадельки «Голова льва», горькую дыню «Белый нефрит» и суп с красивым названием «Суп Линлун «Три цвета»». Официант сказал, что этот суп — фирменное блюдо Трактира Павильона Билин.

— Вкуснотища! — Ань Линлэ с удовольствием откусила кусочек изумрудного пельменя. Но вдруг ее взгляд упал на сидящую за соседним столом пару.

С того места, где сидела Линлэ, было хорошо видно, как выглядит эта пара.

У мужчины был большой живот… Наверное, он беременный? Женщина рядом с ним заботливо накладывала ему еду, нежно с ним разговаривая. Мужчина съел немного и встал, но вдруг почувствовал головокружение. Женщина тут же поддержала его.

Увидев это, Линлэ вспомнила, как вчера Сяоюнь заболел…

Кажется, Сяоюнь тоже ничего не ел…

Не слишком ли она эгоистична, думая только о себе? Но… она же предлагала ему пойти с ней, а он сам сказал, что хочет отдохнуть!

Значит… значит, она не виновата?

Да! Я не виновата!

Нужно есть! — подумала она и снова принялась за еду. Но… почему еда кажется такой безвкусной?

Ах! Как же это раздражает! Ладно!

— Официант! — крикнула Ань Линлэ. — Отнесите всю эту еду в Небесную Комнату Номер Три!

-----------------------------------------------------

Трактир Павильона Билин, Небесная Комната Номер Три.

— Сяоюнь! — Ань Линлэ распахнула дверь и увидела, что он крепко спит.

Э? Он так рано лег спать? — подумала Линлэ и впустила официантов с едой, жестом попросив их вести себя тихо. Когда вся еда была на столе, она вышла из комнаты.

Дождавшись, когда официанты уйдут, Линлэ подошла к кровати и начала тормошить Чжоу Сяоюня: — Чжоу Сяоюнь! Проснись, поешь немного! — Э? Почему у него такой жар? Неужели у него опять поднялась температура? — Эй, эй! Проснись!

— Линлэ? — Чжоу Сяоюнь, наконец, открыл глаза. Похоже, он так крепко спал… что даже не заметил, как она вернулась.

— Да! Это я! — Ань Линлэ потянула его за руку. — Вставай, поешь!

Поесть? — Линлэ… ты…

— Что «я»? — Как же он раздражает! Из-за него еда казалась такой безвкусной! — Садись в свое кресло и иди к столу!

— … — Чжоу Сяоюнь молча смотрел на Ань Линлэ.

— Что ты на меня смотришь? Вставай! Неужели ты хочешь, чтобы я тебя кормила?

— Линлэ, я не голоден… Ешь сама… — Чжоу Сяоюнь устало прислонился к изголовью кровати. Его голос был слабым.

Ань Линлэ, глядя на его покрасневшие щеки, нахмурилась: — Если ты не будешь есть, у тебя не будет сил бороться с болезнью! Если тебе опять станет плохо, мне снова придется варить эти лекарства! Давай же! Вставай и ешь!

— Линлэ… — Он действительно очень устал…

Ань Линлэ, услышав его слабый голос, наконец, перестала заставлять его вставать. Она вздохнула: — Ладно! Раз нужно кормить, так нужно! — С этими словами она подбежала к столу, наложила еду в миску и вернулась к кровати.

— Ешь, — сказала она, поднося к его губам рыбу.

— Линлэ… я не это имел в виду… — Чжоу Сяоюнь, глядя на рыбу в ее руке, растерялся. Он просто очень устал и у него не было аппетита…

— Мне все равно, что ты имел в виду! Просто ешь! — сказала Ань Линлэ.

— … — Чжоу Сяоюнь, посмотрев на Линлэ, все же открыл рот и съел рыбу. — Ну как, вкусно? — радостно спросила Ань Линлэ.

— Да… — кивнул Чжоу Сяоюнь.

Ань Линлэ, увидев, что он кивнул, взяла теми же палочками кусок рыбы и тоже съела: — Ммм! Вкусно.

— Линлэ, иди к столу, — сказал Чжоу Сяоюнь с улыбкой. — Поешь и поедем домой.

А? Домой?

— Сяоюнь… — Ань Линлэ посмотрела на него большими глазами. — Мы можем не ехать домой прямо сейчас? — Она еще не встретила красивого мужчину с непревзойденными боевыми искусствами… Ей так не хотелось возвращаться!

— Нет, — покачал головой Чжоу Сяоюнь. — Матушка очень волнуется за тебя. Что она будет делать, если ты не вернешься? — Он закрыл глаза… Он так устал…

— Но… я же так долго ждала этого путешествия…

— Сяоюнь… Прошу тебя! Я не хочу возвращаться! — Ань Линлэ отложила палочки для еды, взяла Сяоюня за рукав и сказала: — Я могу позволить тебе пойти со… — Она покачала головой. — Нет, нет! Это я пойду с тобой! Ты возьмешь меня с собой в путешествие? — Только бы не возвращаться домой, все что угодно! Только в путешествии у нее есть шанс встретить красавчика! К тому же, Резиденция Ань — это не ее настоящий дом…

— Линлэ… слушайся… — Чжоу Сяоюнь сжал руку в кулак, чтобы взбодриться. — Я обещаю тебе, если ты послушно вернешься со мной домой, я поговорю с матушкой, и она разрешит тебе снова отправиться в путешествие.

— Правда?

— Да…

Увидев, что Чжоу Сяоюнь кивнул, Ань Линлэ неохотно сказала: — Ладно, я согласна.

— Но у меня тоже есть условие!

— Какое условие? — Надеюсь, оно не слишком сложное… Линлэ всегда любила создавать ему проблемы…

— Я слышала от официанта, что сегодня вечером здесь будет фестиваль фонарей. Если ты возьмешь меня с собой, я послушно вернусь домой… — Хе-хе, она еще ни разу не видела фестиваль фонарей с тех пор, как попала в этот мир. Она обязательно должна его увидеть!

Фестиваль фонарей…

В его состоянии идти на фестиваль…

Чжоу Сяоюнь посмотрел на Линлэ и вздохнул: — Линлэ, хорошо… Но я немного устал… и не смогу уделять тебе много внимания. На фестивале будет много людей, это может быть опасно. Поэтому ты должна пообещать мне, что не будешь отходить от меня далеко и не пропадешь, как в прошлый раз, договорились?

— Хорошо, хорошо! Я поняла! — Она не понимала, почему он так волнуется. — Я же не глупая, я смогу о себе позаботиться!

Позаботиться о себе… Настолько, что ее снова выдадут замуж? — Линлэ, предупреждаю тебя, если ты снова окажешься в брачном покое, я не буду в этом участвовать.

— Хмф! Ты опять мне угрожаешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Домашнее наказание (Часть 1)

Настройки


Сообщение